Немецкий язык "за 3 месяца" :-)
Иногда меня ученики спрашивают "за сколько времени в среднем они выучат немецкий язык"...
В 2001 году, прожив в Германии уже 10 лет я решил к моим уже имеющимся английскому и немецкому выучить ещё и французский.
Ну типа голубая мечта детства... Ну захотелось и всё тут.
Ну а поскольку сам я лингвист, и учителя мне особо не нужны (вернее, нужны конечно, но денег жалко), я взялся за дело сам.
С 2001 по 2002 год каждый день минимум по 2 часа французское радио, телевидение и учебники.
А потом обстоятельства в жизни изменились, и забросил я это дело.
Скажем так... Получил хорошую базу и забросил.
И вот, только в 2016 году я решил снова доучить французский до конца (гы, а где он,
тот "конец").
Вот уже 2 года у меня в среднем 3 часа французского каждый день - радио, кино, газеты, учебники...
Конечно мне уже не 20 лет, а 50... Но память и сноровка вроде не пропали.
Итого, с перерывом на 15 лет у меня в сумме 3 года изучения французского языка.
Я свободно, на 90%, понимаю французские новости и читаю газеты без словаря.
Но, увы увы, не могу пока так свободно говорить, как я это могу на немецком или английском.
КанЭшно, в общих чертах я могу обьяснить французу, что я хочу, но, с высоты моего немецкого и английского, мой французский - это жалкое бЭкание и мЭкание. А человек я (что касается иностранных языков) требовательный к себе и трезво оцениваю,
что такое "говорить по нестоящему", а что такое "едва заикаться" на иностранном языке.
С марта 2019 я интенсивно начну тренировать именно говорение.
А до этого 3 года шел просто набор слов - сейчас я знаю примерно 6 тыс слов и выражений. Это конечно хорошо, но их надо ещё научится применять, а не только знать пассивно.
Так вот к чему это я...
Получается, что, если я через год начну говорить на французском (а я знаю, что начну), мне понадобилось в итоге 4 года для овладения минимумом французского языка.
Это примерно как 3-х летний ребёнок начинает говорить, и (+4 года) к 7-ми годам уже более-менее чего-то там чирикает.
И это при занятиях 4 года по 2-3 часа
в день с опытом лингвиста и опытом изучения других иностранных языков - английского и немецкого.
Это у меня так.
Может конечно есть люди и поспособнее, но сдаётся мне, что судьбу и время не обманешь.
Ни за какие 3 месяца, и даже за 3 года иностранный язык не выучишь.
И уж тем более его не выучишь, если занимаешься не каждый день, а только 2 дня в неделю.
При этом я не учитываю всякие редкие варианты типа жизни во Франции с любящей терпеливой французской женой-филологом, специалисткой преподавания французского как иностранного. Тогда это будет может не 4, а только 3 года. Но и то не гарантия...
Germantrainer, du schreibst hier alles nur russisch, sei mal ehrlich , hast du denn Angst deutsch zu schreiben?
Ого! Цуцык сварганил аж целое предложение (хоть и примитивное, но всё же...) на немецком языке без видимых грубых ошибок!
Как же, жди, ща я, только шнурки поглажу, разбегусь, и начну отчитываться местному клоуну, на каком языке мне следует писать.
Мне нравится над тобой на русском языке стебаться, чтобы даже начинающим понятно было.
Но если настаиваешь .... aber wenn du drauf bestehst... Von mir aus...
Du armer Tropf... Willst du es wirklich mit mir in Deutsch drauf ankommen lassen? Wäre so in etwa, wie 'n naives Kind mit 'ner Zwille gegen 'ne Atombombe. Wisch dir
die Nase ab Kindchen und mach dir nicht in die Hose. Du bist wohl total irre geworden....
You poor wretch... gonna compete with me in german? It would be like a child with a slingshot against a nuke.
Wipe your nose baby and don't pee in your pants.
You're totally nuts....
Цуцык, написать ещё французский вариант, или поверишь на слово, что смогу?
Цуцык, бедолага, за 30 лет один единственный немецкий язык никак не выучит, аж голова у него от напряжения дымится...
А тут кто-то и немецкий лучше него знает, и ещё и английский и французский.
Чо, Цуцык, завидно? Жаба давит? Бывает...
Du armer Tropf... Willst du es wirklich mit mir in Deutsch drauf ankommen lassen? Wäre so in etwa, wie 'n naives Kind mit 'ner Zwille gegen 'ne Atombombe. Wisch dir die Nase ab Kindchen und mach dir nicht in die Hose. Du bist wohl total irre geworden...
Ah , was immer du sagst ! Was für eine Leistung , herrlich , es ist wirklich ein Meisterwerk von dir, wie poetisch und wohlklingend . Damit amüsierst du viele User. Ich gratuliere dir, Germantrainer!
Aber mein lieber , schau dir dieses" literarische Wunderwerk" einmal kritisch an!
Es hört sich doch komisch an und es sieht total kindisch aus . Deine Ellipsen : .. nach dem Muster " Wer da ?.. "oder
"Nicht du ich! .. "
Oder deine große liebe zu Apostrophen, denn da hast du uns gleich die ganzen drei Apostrophe nach dem Muster : " Zum Fenster naus geht's nich, da werde 's Haus leiden. .." beschert .
Und noch dazu einige krude Wortbildungen nach dem Muster : "Hau ab .. "
Es fehlen noch die Vulgärausdrücke , aber auf die möchte ich hier nicht eingehen
So, ich kann dir aber ganz gewiss sagen , es ist alles ein Sündenregister und nichts anderes , so wie du hier schreibst , so verkümmert die deutsche Sprache wirklich!
Aber jetzt mal ehrlich , Germantrainer, verstehe doch endlich - Deutsch ist nicht dein Ding! Bitte , lass es lieber gut sein!
Бегала как-то по Праге легендарная Елена Шипилова, обещающая в интернете любому иностранному за две недели обучить. Была в окружение ей поверивших. Мои чешские друзья почти ничего не поняли из её щебетанья. И такая вот учит. Это ,видимо, для особо одарённых? Две недели?
Вы знаете, я солидарна с ТС поскольку, начиная изучать иностранный язык, человек уподобляется младенцу. На начальных этапах я покупала для себя словарь с картинками. Смотрела на картинку, читала слово с помощью написанной рядом транскрипции и никак не привязывала это слово к русскому переводу. При взгляде на картинку у меня возникала ассоциация с этим немецким словом. Я подумала, если ребёнок принимает как данность что яблоко это яблоко, почему бы и мне не принять что, например, Wasserhahn - это Wasserhahn. Получив базовый словарный запас, я начала активно использовать монолингвальный словарь. Сейчас перешла на этап изучения идиом, устойчивых словесных комплексов.
Я думаю, что немецкий, как и любой другой иностранный язык, можно изучать всю свою жизнь. Поскольку богатство и многогранность языка открывается во время
прочтения художественной или научной литературы. Ты всё время встречаешь какие-то новые слова или речевые обороты. Да, для обихода они не нужны, но для общей эрудиции очень даже нужны.
В смысле по семейным обстоятельствам вы не можете себе позволить слетать в Париж или Марсель, в котором снималось видео? Тогдаhttps://www.institutfrancais.de/ вам в помощь. Дерзайте, учите французский, общайтесь. Для меня это мёртвый язык.
Молодец, вот выделю ещё раз
На начальных этапах я покупала для себя словарь с картинками. Смотрела на картинку, читала слово с помощью написанной рядом транскрипции и никак не привязывала это слово к русскому переводу. При взгляде на картинку у меня возникала ассоциация с этим немецким словом. Я подумала, если ребёнок принимает как данность что яблоко это яблоко, почему бы и мне не принять что, например, Wasserhahn - это Wasserhahn. Получив базовый словарный запас, я начала активно использовать монолингвальный словарь. Сейчас перешла на этап изучения идиом, устойчивых словесных комплексов.Я думаю, что немецкий, как и любой другой иностранный язык, можно изучать всю свою жизнь. Поскольку богатство и многогранность языка открывается во время прочтения художественной или научной литературы. Ты всё время встречаешь какие-то новые слова или речевые обороты. Да, для обихода они не нужны, но для общей эрудиции очень даже нужны.
Латынь - живее всех живых языков мира вместе взятых, вы просто не в курсе дел. Не суть.
Я же написала, что французский для МЕНЯ является мёртвым, т.е. я читать могу и понимать разговор, а говорить даже не хочется. А у ТС - это хрустальная мечта всей его жизни. Ну, как говорится, на цвет, вкус и язык товарищей нет. Я, например, мечтаю заняться японской поэзией. Давно уже ползу к своей мечте...