Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Расшифровка Arbeitszeugnis

441  1 2 все
shadowjack Джек-из-тени09.06.05 16:00
shadowjack
NEW 09.06.05 16:00 
в ответ HohOl78 09.06.05 15:48
Да нет, мы здесь в общем-то о мелочах спорим! Характеристика очень неплохая (на 2-ку) и можно её без стеснения вместе с циви к следующему работодаетелю отсылать! Скажем так -- и в моих характеристиках некоторые вещи мне не совсем понятны, но никто никогда не задумывался по поводу той или иной характеристики...
Старый, но не бесполезный. (с)
#21 
HohOl78 посетитель09.06.05 16:01
NEW 09.06.05 16:01 
в ответ Landschaft 09.06.05 15:51
В ответ на:

Пришли мне на мою электронную почту Ulli@inbox.ru.Если смогу,помогу!
Ульрих
Переводчик
Носитель немецкого языка

Так уже выложил всё в форуме...
Да и в помощи я не нуждаюсь. Просто интересно до ужаса, что же там "действительно" написано. Я то большинство своих ошибок сам знаю. Хочется знать, что есть для арбайтсгебера наиболее актуально и как он это доносит до коллег
#22 
  bastq2 коренной житель09.06.05 16:34
NEW 09.06.05 16:34 
в ответ awotnet 09.06.05 15:52
Ну значит не работал в универах или других гос. учреждениях. Один наш сотрудник уволнялся - сам написал себе такую бумажку и шеф неглядя подписал, так как ему пофиг
Im Westen nichts Neues....
#23 
galin@ прохожий09.06.05 18:06
galin@
NEW 09.06.05 18:06 
в ответ bastq2 09.06.05 16:34
На этой странице есть несколько примеров
<http://www.arbeitszeugnis-info.de/index_visit.htm?inhalt02-geheimcode>
#24 
awotnet Bad Boy09.06.05 18:14
awotnet
NEW 09.06.05 18:14 
в ответ bastq2 09.06.05 16:34
Вот это я могу себе представить. Сам слышал об этом неоднократно. А вот что шеф пишет сам не зная что, такого не слышал. Если он не умеет, то поручит это делать кому-нибудь другому, пусть даже тому, кому эта характеристика нужна.
_____________________
Ахенский клуб
Кёльн, как много в этом звуке...
#25 
Пацанка постоялец09.06.05 22:43
Пацанка
NEW 09.06.05 22:43 
в ответ shadowjack 09.06.05 14:07
получила сегодня цойгнис, писала его 2 недели назад сама.. вернее скопировала тот что писали ученики до меня. так мой шеф, нацист хренов, половину повычёркивал
вот некоторые предложения:
frau .. hat alle mit den gennanten Tätigkeiten verbundenen Arbeiten mit Umsicht und stets zu unser Zufriedenheit ausgeführt (до этого стояло stets zu unserer vollen Zufriedenheit)
Mit ihrer Arbeitsweise waren wir stets zufrieden.
In ihrem persönlichen Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Kollegen/innen war sie korrekt. (до этого стояло ещё freundlich, hilfsbereit и ещё что то)
нормальный цойгнис или идти с шефом ругатся, чтоб переписал?
#26 
  Perlentaucher постоялец10.06.05 02:59
NEW 10.06.05 02:59 
в ответ Пацанка 09.06.05 22:43
В ответ на:
нормальный цойгнис или идти с шефом ругатся, чтоб переписал?

Kommt drauf an, was für dich "normal" bedeuet. Wenn Du mit 3-4 leben kannst, ist alles ok
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
#27 
shadowjack Джек-из-тени10.06.05 07:59
shadowjack
NEW 10.06.05 07:59 
в ответ Пацанка 09.06.05 22:43
Конкретно нужно идти ругаться! Вот же ведь сволочь какой!
Это в самом деле характеристика, как уже и предыдущий юзер сказал, на 3, а то и на 4... Потом будет тяжело работу искать...
Старый, но не бесполезный. (с)
#28 
Иришка завсегдатай10.06.05 14:49
Иришка
NEW 10.06.05 14:49 
в ответ Landschaft 09.06.05 15:51
Ребята, оцените, пожалуйста и мой. Я его сама написала , шеф подписал, а теперь думаю ,вдруг там что не так?
Frau ------ist am ........als Elektronikerin in unser Unternehmen eingetreten.
Frau ------- wurde überwiegend in dem Unternehmen -------- in mehreren Projekten eingesetzt.
Zu den Aufgaben von Frau ------- gehörten:
- Reparatur, Modernisierung und Umprogrammierung der TV-Receiver;
- Implementierung der standardisierten Installationsroutinen nach Kundendefinitionen;
- Fertigung und Überwachung der Produktion;
- Kundenbetreuung und Service;
- Teamführung, Arbeitsaufteilung und Qualitätskontrolle.
Frau ---------- ist fachlich versiert. Sie besitzt eine langjährige Berufserfahrung und kann ihr Wissen gut umsetzen. Sie ist eine kenntnisreiche Mitarbeiterin, die auch schwierige Aufgaben gut lösen kann. Frau ------------ erfasst schnell, hat gute Ideen, entwickelt Konzepte und beweist organisatorisches Geschick bei der Umsetzung. Sie ist flexibel und stellt sich schnell auf Veränderungen ein. Sie ist verlässlich und übernimmt auch gerne die Verantwortung.
Frau ------------arbeitet aktiv im Team mit und identifiziert sich mit den Entscheidungen. Sie plant und organisiert ihren Verantwortungsbereich systematisch und setzt Mitarbeiter und Material effizient ein. Frau ---------- ist freundlich und hilfsbereit. Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihren Kollegen und Mitarbeitern.
Das Arbeitsverhältnis wird heute aus betrieblichen Gründen beendet. Wir bedauern, dass es zu dieser Entwicklung gekommen ist, danken Frau ---------- für ihre Mitarbeit und wünschen ihr für ihren weiteren Berufsweg viel Erfolg.
#29 
Lyavka местный житель10.06.05 21:54
Lyavka
NEW 10.06.05 21:54 
в ответ HohOl78 08.06.05 21:58
во-первых в интернете много. Ну я делала практику и даже семинар по приему на работу (учу я Personalpsychologie). Давай конкретный Zeugniс или иди по ссылкам
Всем спасибо, все свободны. Результаты в мае.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#30 
Lyavka местный житель10.06.05 22:07
Lyavka
NEW 10.06.05 22:07 
в ответ HohOl78 09.06.05 14:00
значится так. Расстраивать тебя не хочу, но это где-то на двоечку-троечку.
В ответ на:
führte alle ihm übertragenen Arbeiten zu unserer vollen Zufriedenheit aus.

Это уже выражение на тройку. На двойку было бы "zu unserer vollsten Zufriedenheit" ili "stets zu unserer vollen Zufriedenheit". На единицу "stets zu unserer vollsten Zufriedenheit"
В ответ на:
Problemlos erfasste er Zusammenhange, wandte einmal erworbenes Wissen sinnvoll an, war teamfähig und wurde von seinen Mitarbeitern anerkannt. Er war überdurchschnittlich motiviert und ehrgeizig, ausdauernd auch bei monotonen Arbeiten und konnte auch unter Zeitdruck noch übersichtlich arbeiten. Herr ******** war stets pünktlich und zuverlässig.

Это ввобще-то хорошо. Показывaет, что человек, писавший Zeugnis не очен умеет писать его, и этим снижает значение предыдущей важной фразы. С другой стороны тут понакидано столько всего, что и не понимаешь, что главное-то? Так что, когда будешь дальше писать Бевербунги, выбери из этого накопления то, что действительно тебя характеризует, или то, что требуeтся на твоем будущем рабочем месте.
В ответ на:
Leider ist es uns aus betrieblichen Gründen nicht möglich, Herrn ******* nach dem ********** in unserem Unternehmen weiter zu beschäftigen.

Это вообще Не очень хорошо. А почему nicht möglich? И какие у него такие причины, у этого предприятия? Написал бы, сокращение... Или еще чего...
В ответ на:
Wir wünschen ihm für seine Zukunft weiterhin viel Erfolg.

А это очень классно. Это персоналеры очень любят.
В общем и целом цойгнис средненький. Ничего особо хорошего, но и ничего плохого. Видно, что писал не профессионал, поэтому на всякие мелочи типа "скрытого" языка в таких случаях обращают меньше внимания, а стараются читать, что написано. Не заморачивайся, все будет хорошо.
Всем спасибо, все свободны. Результаты в мае.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#31 
Lyavka местный житель10.06.05 22:15
Lyavka
NEW 10.06.05 22:15 
в ответ Иришка 10.06.05 14:49
хороший цойгнис. Непонятно только, куда делась Zufriedenheit Еще ни одного цоийниса без нее не видела - это ж твоя оценка! Это как диплом университета без оценки. Странно. А вот это вообще очень классно:
В ответ на:
Wir bedauern, dass es zu dieser Entwicklung gekommen ist, danken Frau ---------- für ihre Mitarbeit und wünschen ihr für ihren weiteren Berufsweg viel Erfolg.

Всем спасибо, все свободны. Результаты в мае.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#32 
airet местный житель10.06.05 22:23
airet
NEW 10.06.05 22:23 
в ответ Lyavka 10.06.05 22:15, Последний раз изменено 10.06.05 22:25 (airet)
Без Zufriedenheit гораздо лучше. Значит, человек (шеф ) творчески подошел и не стал отделываться стандартными фразами.
Я видела хар-ку без Zufriedenheit. Тем не менее, из нее все так и кричало, как человека ценят. Взяли на следующую работу при первом же интервью.
Английский язык
#33 
scorpi_ скептик10.06.05 22:53
NEW 10.06.05 22:53 
в ответ shadowjack 09.06.05 14:27, Последний раз изменено 10.06.05 22:54 (scorpi_)
Я думаю, что там нет злого умысла -- просто работодатель как-то неудачно сформулировал... Мне кажется, что формулировка "er setzte einmal erworbenes Wissen fortlaufend sinnvoll ein" соответствовала бы более...
wandte einmal erworbenes Wissen sinnvoll an - нормально сформулировано. Einmal значит, что человеку не надо что-либо десять раз объяснять
Вот так, под гром аплодисментов, умирает демократия (c)
#34 
HohOl78 посетитель11.06.05 08:21
NEW 11.06.05 08:21 
в ответ Lyavka 10.06.05 22:07
В ответ на:
Это вообще Не очень хорошо. А почему nicht möglich? И какие у него такие причины, у этого предприятия? Написал бы, сокращение... Или еще чего...

Причины тривиальны. Из 350ти работающих на предприятии, 35 ремонтного персонала. Шеф считает, что это слишком много (и я разделяю его мнение, работы по ремонту на всех явно не хватало ). Результат - ещё 9 человек (из числа недавнопоступивших) ищут новую работу. К этому - сокращение производства (хинеза полностью перекрыли кислород дешёвой продукцией). В общем - бардак
#35 
Иришка завсегдатай11.06.05 12:05
Иришка
NEW 11.06.05 12:05 
в ответ Lyavka 10.06.05 22:15
А в какое место и в какой форме надо вставить Zufriedenheit ?
Его нету, потому что я писала цойгнис сама, и не знала про это.
Может, удастся уговорить бывшего шефа вставить и эту фразу... Правда, уже год с того времени прошел.
#36 
airet местный житель11.06.05 12:24
airet
NEW 11.06.05 12:24 
в ответ Иришка 11.06.05 12:05
Да зачем вам эта Zufriedenheit? Прекрасное Zeugnis!
Английский язык
#37 
weiser Fuchs местный житель11.06.05 12:59
weiser Fuchs
NEW 11.06.05 12:59 
в ответ HohOl78 09.06.05 14:00
Не часто приходилось писать характеристики в Германии, но опыт есть...
Та, что выдана тебе сойдёт по немецкой шкале на полуживую тройку. Уж извиняй за правду. Из всего вытекает в общем и целом: работал исправно, были мелкие недочёты в работе, иногда не совсем справлялся по-времени и мы им, конечно довольны, но назад не взяли бы, если бы был кто другой. Только по последней фразе можно сказать, что ты там не пришёлся. Если бы всё было ок, написали бы вроде этого: "Wir wünschen ihm für seinen weiteren Lebensweg alles Gute und würden ihn jederzeit wieder als ... einsetzen" или "Wir danken ihm für die vertrauensvolle Zusammenarbeit und wünschen ihm für seinen weiteren beruflichen Werdegang alles Gute, viel Glück und Erfolg."
Советую эту характеристику запихнуть последней в Bewerbung, а сверху подшить те, что получше. Хотя - поверь! - приходилось читать и похлеще формулирофки.
***Всё, что ни делается, всё к лучшему...***
Honda Accord 2.2 i-CTDi Tourer Executive, Honda Civic 2.2 i-CTDi Executive
#38 
Lyavka местный житель11.06.05 17:19
Lyavka
11.06.05 17:19 
в ответ Иришка 11.06.05 12:05
в самом конце перед "мы желаем". Как вывод что ли. А можно и правда без нее, оригинальнее смотрится. И даже если догонят, что ты сама писала, все равно, показывает, что они тобой довольны и ты с ними в хороших отношениях.
Всем спасибо, все свободны. Результаты в мае.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#39 
shadowjack Джек-из-тени11.06.05 18:39
shadowjack
NEW 11.06.05 18:39 
в ответ scorpi_ 10.06.05 22:53
Да нет, формулировка в общем-то верная, просто потом как-то временного дальнейшего нет... нечто вроде fortwärend, von da an и т.д. Вы меня понимаете?
Старый, но не бесполезный. (с)
#40 
1 2 все