Правильный перевод на русский
Пожалуйста, скажите, как перевести на ПОНЯТНЫЙ русский такие слова, как KAUTION и PROVISION
вам словарь не поможет....
Ich finde, dass es schon so weit ist und Sie sollen sich überlegen, eine professionelle Hilfestellung aufzusuchen, denn ihre Persönlichkeitsstörungen offensichtlich sind.
вам словарь не поможет....
Ich finde, dass es schon so weit ist und Sie sollen sich überlegen, eine professionelle Hilfestellung aufzusuchen, denn ihre Persönlichkeitsstörungen offensichtlich sind.
Abgesehen vom insgesamt schiefen Satz, eine unmittelbar erforderliche Korrektur im Sinne der deutschen Sprache:
"... denn Ihre Persönlichkeitsstörung (ohne Mehrzahl) ist offensichtlich". (порядок слов после "denn").
Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel.
Вы как предлагаете ответить на вопрос топикстартера?
Я ничего не предлагаю, а только восхищалась умением гражданки
russinmdl пользоваться немецко-русским словарём, и просила её научить меня этому.
Не понимаю, почему моя простая человеческая просьба наталкивается на этом форуме на некоторую иронию и даже сарказм.
Я скромная деревенская девушка, и никаких задних мыслей, или (боже упаси) "движения в зад" у меня не было.