"Sei". Imperativ oder?
У думаю так:
Это " Konjunktiv 1"
Sei - Может быть опасен.
War - Был опасен
Ist - Опасен
https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/verben/konjunkti...
"Sie wissen, daß kein Visum erteilt wurde, wenn nicht nachgewiesen werden konnte, daß man sehr gefährdet sei"
Почему sei а не war или ist?
Нет не Imperativ!
Это пересказ слов автора, прямая речь.
Прямая, речь, всегда правильно передаётся в Konjunktiv I. (Konjunktiv Präteritum)..но есть и исключения: Wenn ein Nebensatz mit "dass" formuliert wird. u s.w...
Eсли подавший на визу, указал, что находится под угрозой, но ему совсем верят! Wenn die Äußerung angezweifelt oder abgelehnt wird, verwändet man oft (Konj. II Prät)
В зависимости от употребляемой формы, выражается степень доверия сказанного (в вашем случае подателя заявления).
Indikativ: "Sie wissen, daß kein Visum erteilt wurde, wenn nicht nachgewiesen werden konnte, daß man sehr gefährdet ist"
Konjunktiv I: "Sie wissen, daß kein Visum erteilt wurde, wenn nicht nachgewiesen werden konnte, daß man sehr gefährdet sei"
Konjunktiv II: "Sie wissen, daß kein Visum erteilt wurde, wenn nicht nachgewiesen werden konnte, daß man sehr gefährdet wäre"
По порядку, верхнее, это когда сказанному доверяют, дальше вниз, если берут сомнения.
Хотя индикатив больше как разговорный употребляется.
Direkte Rede: Er sagt: „Ich bin faul.“
Indirekte Rede mit Nebensatz: Er sagt, dass er faul sei. Er sagt, dass er faul ist.
Indirekte Rede mit Konjunktiv: Er sagt, er sei
müde.
Но ни в коем случае! Er sagt, er ist müde.
Надеюсь учителя немецкого дополнят.
Нет не Imperativ!
Это пересказ слов автора, прямая речь.
это не императив,
ашыпки у - "soprano1" :
это не прямая речь и даже не косвеннaя речь
A это : хипотахе мит ейнер субюнкцион им презенс пассив цуштанд ,конюнктив айнс модус.
ашыпки у - "soprano1" : это не прямая речь и даже не косвеннaя речь A это : сюндетише хипотахе мит ейнер субюнкцион им презенс конюнктив айнс модус.
Точного контекста мы не знаем. Но из ответа ясно, что это ответ заявителю, косвенное упоминание, как ответ на заявление, об узгозе, или опасности.
Давайте, вы хорошо прoчитаете, мой ответ. О косвенной и слова не сказала.
Konjunktiv I:..., daß man sehr gefährdet sei"
но есть и исключения: Wenn ein Nebensatz mit "dass" formuliert wird. u s.w...
Правильно ли я понимаю, что это имеет значение "якобы"? " Виза не выдавалась, пока не было доказано, что человек,якобы,находится под угрозой". Только без скептического значения "якобы".
Правильно понимаете, это вариант косвенной речи без негативного оттенка.
В смысле, человек утверждает, что он находится под угрозой (но это не доказано).