русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Stadtrallye und Austauschpartner

357  
tantenata коренной житель12.09.17 15:54
NEW 12.09.17 15:54 

Вот эти два слова затрудняюсь перевести на русский .Прошу помощи !

#1 
  kriptograf коренной житель13.09.17 05:32
kriptograf
NEW 13.09.17 05:32 
in Antwort tantenata 12.09.17 15:54

Городское ралли (гонка) и Партнер по обмену.

#2 
dirly-du коренной житель13.09.17 16:34
dirly-du
13.09.17 16:34 
in Antwort kriptograf 13.09.17 05:32

какие гонки? Это обычный Schnitzeljagd в основном для детей младшего и/илi среднего школьного возраста. Нет, конечно, есть и великовозрастные товарищи, которые в детство периодически впадают, но это особый случай.

#3 
tantenata коренной житель13.09.17 19:37
NEW 13.09.17 19:37 
in Antwort kriptograf 13.09.17 05:32

Партнер по обмену -так и перевела ,думала ,мож я устарела и есть какое-то "однимсловом" новое слово хаха

А вот с ралли посложнее , мне надо было пояснить -это была типа викторина на знание города -дети получили вопросы и задания и бегали по городу чтобы их решить.

#4 
Starkstrom прохожий15.09.17 15:45
Starkstrom
NEW 15.09.17 15:45 
in Antwort tantenata 13.09.17 19:37

привет,

да "Stadtrallye" очень смешно.

Ну теперь я понимаю. это игра. по-немецки : "Schnipseljagd" иногда также называется "Schnitzeljagd",( я не знаю почему...хаха) по-русски "поиск сокровищ" .....




Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
#5 
antondo знакомое лицо16.09.17 05:33
antondo
NEW 16.09.17 05:33 
in Antwort tantenata 13.09.17 19:37

Есть такие немецкие слова, которые нельзя перевести одним словом, часто нужно три-четыре слова. Иначе смысл будет потерян.

#6 
Astor24 посетитель16.09.17 06:39
NEW 16.09.17 06:39 
in Antwort antondo 16.09.17 05:33

Например слово doch !

#7