Потогите с переводом "брезговать"
Как правильно сказать что я брезгую.
В смысле типа в этой тарелке бегали тараканы, я брезгую отсюда кушать.
Или типа у повара нечистые руки, я брезгую кушать его еду.
Меня интересует перевод слова "брезговать" в смысле еды.
если можно, дайте примеры или несколько вариантов этого слова в вышеуказанном контексте.
Благодарю
да.
Woher kommt mein plötzlicher Ekel vom Teller wo sich Kakerlaken ausgetobt haben?
а кстати тараканов то где нашёл?
благодарю за пример.
домашних тараканов нет на самом деле в Германии или я их вроде не видел, даже пруссаков не видел.
мне для другого нужно.
Woher kommt mein plötzlicher Ekel vom Teller wo sich Kakerlaken ausgetobt haben?
кстатиа что означает "ausgetobt"? резвились / веселились / бесились?
кстатиа что означает "ausgetobt"? резвились / веселились / бесились?
Ну да. А что, по твоему мнению, таракан в тарелке, вроде бы чистой, делал бы? А из грязной ты или я, так и так бы есть не стали с или без тараканов, oder? А что пруссаки какой то особый вид тараканов? Я дожил до 65 лет, а живьём эту скотину не видел ![]()
А что пруссаки какой то особый вид тараканов?
пруссаки на мой взгляд - это красивые золотисто-коричневые утончённые тараканы, по умолчанию вьющие гнездо в квартире гражданина СНГ.
Подарок русскому народу от прусского??
Мои предки из Пруссии, мой прадеды имели мельницу в крупнейшей крепости в тогдашней Пруссии Marienburg/Malbork под Danzig'ом 
Увековеченно в книгах, сам читал.
dieses Essen ekelt mich an
Mich ekelt es, aus dem Teller zu essen , wo die großen glänzenden Kakerlaken ( ca. 5 Cm groß) in Scharen herumliefen, aber mit Hilfe meines entschlossenen Blickes ekele ich die Kakerlaken aus der Mitte des Tellers hinaus .
Mir ekelt vor Kakerlaken aber weiterhin .
Der Koch bemüht sich nicht um die Hygiene , und um seine Hyene schon gar nich , er hat auch eklig schmutzige Hände, mir ekelt vor seinen schmutzigen behaarten Händen . Igitt!
Mir ekelt vor Kakerlaken
D.h. ich ekele mich vor
seine Hyene schon gar nich , er hat auch eklig schmutzige Hände, mir ekelt vor seinen schmutzigen behaarten Händen
Seine Hyäne könnte auch weiblich sein, dann wären sogar ihre Arme wahrscheinlich auch weniger haarig.
А про человека как сказать? В смысле - нерукопожатый (ая) он для меня. Брезгую-с, но не потому, что рук не моет.
А про человека как сказать? В смысле - нерукопожатый (ая) он для меня. Брезгую-с, но не потому, что рук не моет.
хороший вопрос.
действительно, есть люди, которых брезгуешь.
интересно, кто-то знает как это по немецки внятно и однозначно выразить?




