Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Auf, aus oder von Ersparnissen

425  
August1 прохожий29.05.17 16:03
29.05.17 16:03 
Последний раз изменено 29.05.17 16:25 (August1)

"Путешествие на собственные сбережения". Какой предлог правильней употребить. Слово Ersparnisse должно присутствовать.

"Reise auf (aus, von) eigene(n) Ersparnisse(n)"? Спасибо.

#1 
*janavita* постоялец29.05.17 16:31
NEW 29.05.17 16:31 
в ответ August1 29.05.17 16:03

Reise aus eigenen Ersparnissen.

или

Die Reise wird finanziert aus eigenen Ersparnissen.

#2 
Deptokrat коренной житель29.05.17 23:38
Deptokrat
NEW 29.05.17 23:38 
в ответ August1 29.05.17 16:03

опять же лучше бы узнать о какой именно ситуации идет речь...


Если вы в командировке за свой счет и хотите сделать на этом акцент, то лучше сказать: Ich reise auf eigene Kosten!

Если это простое путешествие, то фраза - Ich reise von eigenen Ersparnissen звучит несколько нелепо, потому что ездить именно на свои накопления- обычное дело, а не какая то редкость...

я бы перефразировал так, чтобы придать выражению немного иной оттенок :

1. Dank meinen Ersparnissen kann ich mir meine Traumreise leisten.

2. Dank meinen Ersparnissen kann ich mir diese Reise leisten.

#3 
  Wodan прохожий31.05.17 19:17
NEW 31.05.17 19:17 
в ответ *janavita* 29.05.17 16:31

Порядок слов не обычный у вас.

....wird......finanziert.


#4 
*janavita* постоялец31.05.17 21:47
NEW 31.05.17 21:47 
в ответ Wodan 31.05.17 19:17

а что в нём не обычного?

всё правильно и обычно:-)

#5 
guerguel коренной житель02.06.17 15:48
guerguel
NEW 02.06.17 15:48 
в ответ *janavita* 31.05.17 21:47

finanziert в конец предложения

Девочки, записываемся на чипирование!
#6 
*janavita* постоялец02.06.17 21:23
NEW 02.06.17 21:23 
в ответ guerguel 02.06.17 15:48

и что? может стоять где угодно:

Finanziert wird die Reise aus eigenen Ersparnissen.

Aus eigenen Ersparnissen wird die Reise finanziert.

Die Reise wird finanziert aus eigenen Ersparnissen.

#7