Помогите перевести на русский статьи немецкого законадательства.
Примерно понимаю, о чём там говорится. Но надо уловить некоторые нюансы, которые возможно имеют большую смысловую нагрузку.
http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__38a.html
Все эти параграфы к вашей ситуации не имеют ровно НИКАКОГО отношения.Или вы на ВК можете претендовать с з/п 40 тыщ в год?
Вот вам ссылка на русском, изучайте, там всё доступно написано.
А при чём здесь ваша ссылка, если в ней нет нужной ТС информации?
У ТС статус признанного политического беженца в соответствии с Женевской конвенцией. Этот статус беженца действует на территории всех государств-участников Конвенции на протяжении двух лет. А далее это лица становятся обычными иностранцами и нужно получать разрешение немецкого государства, чтобы легально находиться на территории ФРГ.
Если по истечении двух лет Германия переймёт за него, как за беженца, ответственность на основании Европейского соглашения о передаче ответственности в отношении беженцев 1980 г.(Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge. Straßburg, 16.10.1980), то ТС сможет и дальше легально находиться в Германии со статусом политического беженца.
Ответственность считается переданной по истечении двухлетнего периода фактического и непрерывного пребывания во втором государстве с согласия его властей или ранее, если второе государство разрешило беженцу остаться на его территории либо на постоянной основе, либо в течение периода, превышающего срок действия проездного документа.
вы другую тему тс не читали наверно. он считает, что он без согласия германии как беженец зарегестрированный в польше тут может жить и работать.
то, что вы цитируете - это про передачу беженцев https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/Display... из одного государства в другое по обоюдному соглашению, но ТС никто не передает, это к нему тоже не имеет отношения. не сбивайте его с толку
беженец может жить и работать только в той стране, которая ему статус дала, а не по всему ЕС.
что передача беженцев возможна только по согласию властей, а не просто так от балды.
если бы было так просто, то все беженцы, зарегестрированные в италии/греции, в швеции и норвегии бы давно работали.
прошлогодний поток не просто так пешком через европу брели, чтобы в германии или швеции Антраг поставить.
что передача беженцев возможна только по согласию властей, а не просто так от балды.если бы было так просто, то все беженцы, зарегестрированные в италии/греции, в швеции и норвегии бы давно работали.
Вы, кажется, невнимательно читаете мои посты или неправильно их интерпретируете. Я писал про срок 2 года, по истечении которого признанному в другом государстве беженцу нужно получить разрешение на дальнейшее легальное проживание в другом государстве. Естественно, передача (переход) ответственности за беженцев - это не такое простое дело, и я почти уверен, что в реальности таких случаев нет, а если есть, то единицы.
А откуда вы знаете, что признанные в другом государстве беженцы, не работают в Германии? У вас есть статистика?
Der Aufenthalt in Deutschland von Drittstaatsangehorigen mit Daueraufenthaltsrecht-EU in einem anderen EU-Mitgliedsstaat
Anmerkung: Es ist zweifelhaft, ob die Einschränkungen beim Arbeitsmarktzugang und beim Zugang zur Selbstständigkeit für Daueraufenthaltsberechtigte aus anderen EU Mitgliedsstaaten, die nach Deutschland ziehen und den § 38a beantragen, zulässig sind,
wenn diese Personen einen Status als international Schutzberechtigte besitzen (z.B. in einem anderen EU-Staat anerkannte Flüchtlinge). Denn: Der Status als international Schutzberechtigter hat nach der Qualifikationsrichtlinie der EU (Art. 26 Richtlinie 2011/95/EU) zwingend zur Folge, dass ein Zugang zu Beschäftigung und selbstständiger Tätigkeit „nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf (…) allgemein gelten“ eingeräumt werden muss – also nach den gleichen Bedingungen, wie sie auch für die eigenen Staatsangehörigen gelten.
Da der Status eines international Schutzberechtigten (Flüchtling nach der Genfer Flüchtlingskonvention oder internationalem subsidiären Schutz) bei einem Umzug in einen anderen Mitgliedsstaat bestehen bleibt und dieser auch von diesem neuen Wohnstaat (in diesem Fall Deutschland) anerkannt werden muss, müsste also auch von dem neuen Wohnstaat der vorgeschriebene unbeschränkte Arbeitsmarktzugang eingeräumt werden. Im Klartext: Eine Arbeitsmarktprüfung durch die ZAV wäre nicht zulässig und die Einschränkungen für Selbstständige dürften nicht angewandt werden, wenn es sich um international Schutzberechtigte handelt.
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/images/content/d...
что передача беженцев возможна только по согласию властей, а не просто так от балды.
Это само собой разумеется, что по согласию властей, но речь идёт в этом случае о том, если признанный беженец захотел по истечении определённого времени и дальше жить и работать в другом государстве. Повторяю: чтобы и дальше иметь возможность проживать и работать в нём легально как признанный политический беженец, нужна передача (переход) ответственности первым государством (которое признало его политическим беженцем) второму (в котором он хочет остаться).
А вы всё в одну кучу смешали.
текст - для тех у кого ДА-ЕУ (Pobyt rezydenta dugoterminowego -- UE)
примечание про беженцев - в статье про самостоятельную работу - и как вы правильно процитировали, речь идет о беженцах с ДА-ЕУ которые подают заявку в Германии на внж по 38а.
во-первых, неизвестно, есть ли у ТС ДА-ЕУ.
во-вторых, чтобы работать, ему нужен немецкий внж по 38а. даст ли его Gермания по этому закону - вопрос к немцкой абх и адвокатам. без немецкого внж он работать не может.
Буду очень благодарен, если опубликуете то же самое на русском языке: моё знание немецкого совершенно не позволяет уловить нюансы, которые очень важны.
Der Aufenthalt in Deutschland von Drittstaatsangehorigen mit Daueraufenthaltsrecht-EU in einem anderen EU-Mitgliedsstaat
Anmerkung: Es ist zweifelhaft, ob die Einschränkungen beim Arbeitsmarktzugang und beim Zugang zur Selbstständigkeit für Daueraufenthaltsberechtigte aus anderen EU Mitgliedsstaaten, die nach Deutschland ziehen und den § 38a beantragen, zulässig sind,
wenn diese Personen einen Status als international Schutzberechtigte besitzen (z.B. in einem anderen EU-Staat anerkannte Flüchtlinge). Denn: Der Status als international Schutzberechtigter hat nach der Qualifikationsrichtlinie der EU (Art. 26 Richtlinie 2011/95/EU) zwingend zur Folge, dass ein Zugang zu Beschäftigung und selbstständiger Tätigkeit „nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf (…) allgemein gelten“ eingeräumt werden muss – also nach den gleichen Bedingungen, wie sie auch für die eigenen Staatsangehörigen gelten.
Da der Status eines international Schutzberechtigten (Flüchtling nach der Genfer Flüchtlingskonvention oder internationalem subsidiären Schutz) bei einem Umzug in einen anderen Mitgliedsstaat bestehen bleibt und dieser auch von diesem neuen Wohnstaat (in diesem Fall Deutschland) anerkannt werden muss, müsste also auch von dem neuen Wohnstaat der vorgeschriebene unbeschränkte Arbeitsmarktzugang eingeräumt werden. Im Klartext: Eine Arbeitsmarktprüfung durch die ZAV wäre nicht zulässig und die Einschränkungen für Selbstständige dürften nicht angewandt werden, wenn es sich um international Schutzberechtigte handelt.
Согласен с предыдущей участницей, которая подметила, что у вас должен быть Pobyt rezydenta dugoterminowego -- UE, чтобы иметь возможность получить в Германии ВНЖ по § 38a AufenthG. В противном случае запрашиваемый вами перевод для вас нерелевантен.