языковые курсы на изучаемом языке
Всем доброго дня!
Поделитесь вашим мнением, насколько вы считаете эффективным идти на B1 курс в группу к носителю языка, на котором русский не используется вообще никак?
Исходный уровень знаний - ориентировочно А2, все грамматические правила, новые слова всегда учил посредством перевода на русский... опыта изучения только на одном языке никогда не было. К концу весны нужно сдать тестдаф.
если это будет смешанный курс, то на русском там никто говорить не будет, поэтому главное, чтобы учитель был хороший
я так учила...немецкий преподавали по немецки...
первые пару недель тошно, голова раскалывается...а потом норм...с моей точки зрения самое то.
я так учила...немецкий преподавали по немецки...
а разве бывает здесь по другому?
если в группе VHS полный интернационал, у нас только двое было русскоговорящих, тяжелее всего конечно было китайцам и вьетнамцам
Подойдите тогда ответственно к выбору школы. Не хочу добавлять ложку дёгтя в бочку мёда, но сразу скажу какая есть проблема: на курсах бывает много людей, у которых нет интереса к изучению языка(их на курсы отправил Джоб Центр, им надо просто определенный уровень на бумажке или, например, живут 15 лет в Германии, и вот, стало на социалке скучно дома сидеть и пошли на курс)
В результате может быть такое, что Вы будете сидеть на B2 и очень много времени тратить на повторение А2, т к его не догоняет половина группы. Те, кого отправил Джоб Центр, часто сидят и просто бубнят. Т.е. одни платят деньги и учатся, а за других платит Джоб Центр и им вообще плевать. В общем, я ходила в самую хорошую в городе школу и раз на раз не приходилось- бывали хорошие группы, а бывали очень слабые и очень незаинтересованные.
Однажды у нас был учитель, который признался ещё в начале месяца, что будет увольняться и на его занятиях мы, вместо того, чтоб делать упражнения, слушали как трещит по швам его бэциунг с мексиканской Фройндин. Будьте готовы, что всякое может быть и будьте готовы увидеть самых тупых незаинтересованных изучением языка людей в вашей жизни.
Привожу пример: В2
Взрослый вполне себе человек говорит: "Ich habe gefahren"
Учитель говорит, что допущена ошибка и пишет на доске следующие: "Ich habe gefahren... Bin", просит студента исправить. Тот говорит: "Ich habe gefahren bin" :D
На первый взгляд смешно, но таких ошибок сотни и приходится регулярно выслушивать одну и ту же грамматику, которую Вы давно прошли, ибо Ахмед их фершетеен нихт дойч.
В общем, просто удачи с группой!
большое спасибо за ответ, в понедельник уже первая лекция, завтра уже узнаю что к чему :) на счет незаинтересованности - тоже вполне может быть, но как уже писал, курсы в Москве и все пришедшие платят за посещение самостоятельно.
это не совет, а рассуждение
если Вы опору при изучении делали до сих пор на русский перевод, то В1 лучше изучать с русскоговорящим преподавателем, а вот В2 уже с носителем, и скорее даже, со второй части
Несвидомая тусовка
Я пропустила, что в Москве. Если все сами платят, то будет интерес. Удачи
Все здесь зависит от качества преподавателя и от допольнительных учебных материалов на русском языке (на пример в области грамматики). Договоритесь на тестовое занятие или на тестовый период.
К концу весны нужно сдать тестдаф
В таком случаи, сразу запишитесь на занятии с носителем и с русским и кроме изучения немецкого до весны лучше ничего не запланируете. Иначе будет провал.
Благодарю за советы! Примерно такую же программу составил (инд.занятия с русскоговорящим учителем + групповые курсы с носителем), на прошлой неделе группу уже посещал, все очень понравилось.
ChristineMK, Ника 5 спасибо!
