Вход на сайт
Как научиться смотреть фильмы?
1029
28.11.15 09:44
Ветка закрыта 28.11.15 23:13 (Dresdner)
Здравствуйте! Подскажите что делать дальше... Не могу смотреть фильмы на немецком. Знание и грамматики и словарный запас большой . Могу спокойно читать книги уровня b1 почти без словаря . Б2 со словарём. Ну не могу я смотреть фильмы.... С субтитрами русскими смотрю но все равно половину не понимаю. Что делать? Как научиться слышать???почнму смотрю с русскими- потому что выбор фильмов с русскими субтитрами больше и много интересных фильмов.
NEW 28.11.15 09:52
Смотреть с русскими (любого родного языка) субтитрами это ошибка в изучении языков. Смотреть нужно с субтитрами того изучаемого языка, на котором идёт звучание и переводить самой незнакомые слова по необходимости, так и намного лучше заучивать новые слова, потому что сразу идёт по сути практическое применение, а так же создаются ассоциации тем самым по написанию слова и его произношения носителями (или не носителями).
NEW 28.11.15 12:43
в ответ Kissed 28.11.15 09:44
Ваше беспокойство необоснованно ))
С уровнем б1 это понятно.
Я 7 лет в Германии и мне приходится очень часто прислушиваться, чтобы что-то понять.
Особенно если это современный немецкий Фильм. Очень часто речь чуть-чуть громче фоновых звуков.
В переведенных фильмах такого нет.
С уровнем б1 это понятно.
Я 7 лет в Германии и мне приходится очень часто прислушиваться, чтобы что-то понять.
Особенно если это современный немецкий Фильм. Очень часто речь чуть-чуть громче фоновых звуков.
В переведенных фильмах такого нет.
NEW 28.11.15 13:34
в ответ Kissed 28.11.15 09:44
Выше правильно написали - смотреть с субтитрами изучаемого языка. Если не разобрали слово на слух, то прочитав его научитесь разбирать тексты. Так-же фильм хорошо смотреть один много раз, пока всё на слух не станет понятным. Мне помогало в своё время смотрение фильмов, тексты которых я хорошо знал на русском. Тогда уловив несколько слов из предложения, я догадывался о смысле других и субтитры не нужны были вообще.
NEW 28.11.15 20:53
в ответ Kissed 28.11.15 09:44
Начните с сериала Экстра, например. Это для изучающих рекомендуют.
http://www.de-online.ru/index/extra_deutsch_serial/0-1165
например тут.
http://www.de-online.ru/index/extra_deutsch_serial/0-1165
например тут.
NEW 28.11.15 21:15
Даже книги такие есть? Детские, что ли?
Смотрите по телевизору все подряд: новости, токшоу, фильмы. А с русскими титрами не смотрите СОВСЕМ ничего. Потому что пока вы читаете эти субтитры, вы не вслушиваетесь в немецкий текст.
Что-то непонятно.... Выбор немецких фильмов с руссими субтитрами БОЛЬШЕ, чем БЕЗ русских субтитров? Или больше, чем с китайскими?
в ответ Kissed 28.11.15 09:44
В ответ на:
Могу спокойно читать книги уровня b1 почти без словаря . Б2 со словарём
Могу спокойно читать книги уровня b1 почти без словаря . Б2 со словарём
Даже книги такие есть? Детские, что ли?
В ответ на:
Что делать? Как научиться слышать???
Что делать? Как научиться слышать???
Смотрите по телевизору все подряд: новости, токшоу, фильмы. А с русскими титрами не смотрите СОВСЕМ ничего. Потому что пока вы читаете эти субтитры, вы не вслушиваетесь в немецкий текст.
В ответ на:
почнму смотрю с русскими- потому что выбор фильмов с русскими субтитрами больше и много интересных фильмов.
почнму смотрю с русскими- потому что выбор фильмов с русскими субтитрами больше и много интересных фильмов.
Что-то непонятно.... Выбор немецких фильмов с руссими субтитрами БОЛЬШЕ, чем БЕЗ русских субтитров? Или больше, чем с китайскими?
NEW 28.11.15 22:41
в ответ Kissed 28.11.15 09:44
Лучше смотрите совсем без субтитров, но с ДВД, чтобы иметь возможность остановить, вернуться и ещё раз прослушать.
Я так раньше немецкий учила, потом английские фильмы так смотрела. Фильмы брала напрокат или в видеотеке , или в библиотеке.
Я так раньше немецкий учила, потом английские фильмы так смотрела. Фильмы брала напрокат или в видеотеке , или в библиотеке.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de