Вход на сайт
...., и на том спасибо, ...
295
NEW 01.02.15 14:03
в ответ bbookk 01.02.15 13:26
Если человек что-то сделал для вас / попытался сделать, но результат вас не удовлетворил, то говорят - trotzdem danke.
(trotzdem danke = ich danke Ihnen, obwohl es nicht geklappt hat, Sie haben es aber versucht, danke dafür)
Если для будущего времени, то говорят обычно - Vielen Dank im Voraus für Ihre Bemühungen.
(trotzdem danke = ich danke Ihnen, obwohl es nicht geklappt hat, Sie haben es aber versucht, danke dafür)
Если для будущего времени, то говорят обычно - Vielen Dank im Voraus für Ihre Bemühungen.
NEW 01.02.15 16:54
в ответ bbookk 01.02.15 16:39
Ну употребите, если очень хочется. 
Контекст-то вы всё равно не предлагаете, поэтому остаётся только "гадать на кофейной гуще", подойдёт такой оборот речи в вашей переписке или нет.
Иногда лучше попроще выражаться, не стоит пытаться удивить. А то вместо удивления получите прямо противоположный результат.
Лично у меня это выражение ассоциируется с областью психологии, отношений. В таком плане.

Контекст-то вы всё равно не предлагаете, поэтому остаётся только "гадать на кофейной гуще", подойдёт такой оборот речи в вашей переписке или нет.
Иногда лучше попроще выражаться, не стоит пытаться удивить. А то вместо удивления получите прямо противоположный результат.
Лично у меня это выражение ассоциируется с областью психологии, отношений. В таком плане.