Login
И еще один вопросик
190
NEW 26.01.05 06:35
Есть ли в Германии понятие "лизинг" и как это слово переводится? в словарях не могу найти. Спасибо
NEW 26.01.05 08:31
in Antwort Katharina5 26.01.05 06:35
употребляется "лизинг" в понимании"взять на прокат"(машину).
Единственный способ избавиться от искушений - это поддаться ему
Единственный способ избавиться от искушений - это поддаться ему
NEW 26.01.05 08:38
in Antwort russische lady 26.01.05 08:31
Лизинг автомобиля он и в Германии Leasing.
Вот только "взять на прокат"(машину) это - ein Auto mieten (Mietfahrzeug nehmen).
Вот только "взять на прокат"(машину) это - ein Auto mieten (Mietfahrzeug nehmen).
26.01.05 09:18
in Antwort Onkel Gustav 26.01.05 08:38
спасибо! Вот еще нашла "финансовая аренда"-Finanzmiete
NEW 26.01.05 11:49
in Antwort Katharina5 26.01.05 06:35
конечно есть! Да они есчё и разные бывають;)
Хард цасес маке бад лощ
Хард цасес маке бад лощ
NEW 26.01.05 15:58
in Antwort russische lady 26.01.05 08:31
<Mietvertrag> - что это такое и с чем его едят, на это нам даёт ответ Гражданский Кодекс Германии
Также там есть и другие юридические конструкции, как <Leihe> , <Pacht> и т.д.
<Leasing> - эта юридическая конструкция известна сравнительно недавно.
<Leasing> как конкретный <Rechtsgeschaeft> есчё не насчёл своего места в Гражданском Кодексе
<Leasing> - это что-то между <Miete> и <Leihe>, но что-то гораздо более удобное, поетому ОНО и нашло такое массовое распространение
В <Leasing> берутся в основном <Mobilien>, т.е. самолёты, корабли, танки и т.д.
Есть многие разновидности сего, т.е. <Leasing>а
Hard cases make bad low
Также там есть и другие юридические конструкции, как <Leihe> , <Pacht> и т.д.
<Leasing> - эта юридическая конструкция известна сравнительно недавно.
<Leasing> как конкретный <Rechtsgeschaeft> есчё не насчёл своего места в Гражданском Кодексе
<Leasing> - это что-то между <Miete> и <Leihe>, но что-то гораздо более удобное, поетому ОНО и нашло такое массовое распространение
В <Leasing> берутся в основном <Mobilien>, т.е. самолёты, корабли, танки и т.д.
Есть многие разновидности сего, т.е. <Leasing>а
Hard cases make bad low
NEW 26.01.05 18:20
in Antwort MATISSE 26.01.05 15:58
NEW 26.01.05 19:53
in Antwort Natascha74 26.01.05 18:20
NEW 27.01.05 14:44
in Antwort Natascha74 26.01.05 18:20
Да Наташенька, да, так и будет.
Ну а то, что гдето значёк не тот поставила, за это не переживай, подумаеш формальности какие-то...
Если что, то наши лётчики в трудные моменты владеют ситуацией (в отличии от западных...) ;))
Hard cases make bad low
Ну а то, что гдето значёк не тот поставила, за это не переживай, подумаеш формальности какие-то...
Если что, то наши лётчики в трудные моменты владеют ситуацией (в отличии от западных...) ;))
Hard cases make bad low
NEW 27.01.05 23:44
in Antwort MATISSE 27.01.05 14:44
В ответ на:Если что, то наши лётчики в трудные моменты владеют ситуацией (в отличии от западных...)
Aye, deswegen gilt AEROFLOT wohl als eine der unsichersten Fluglienien weltweit
![]()
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
NEW 28.01.05 12:23
in Antwort Perlentaucher 27.01.05 23:44
Weiss nicht perlentaucher, mit wem Du sonst unterwegs bist, ABER
AEROFLOT ist an Sicherheit kaum noch zu uebertreffen! :p
Im Notfall steuern die Jungs die Maschine per Hand und bringen zur sicheren Landung :o)
Hard cases make bad low
AEROFLOT ist an Sicherheit kaum noch zu uebertreffen! :p
Im Notfall steuern die Jungs die Maschine per Hand und bringen zur sicheren Landung :o)
Hard cases make bad low

