Вход на сайт
выучить немецкий язык.
NEW 04.11.14 20:19
Оставлю эту его цитату на будущее, и как пример для учеников, какие "кадры" в мире бывают.
Особенно в свете паталогической ненависти "пациента" ко всему советскому, мне нравится, что "фонетика и её порождение - "правильное произношение" - это дурь советской школы". Этому нехило удивятся "империалисты" из Вашингтона, Парижа и Лондона, которые тоже занимаются фонетикой.
Он мне чем-то напоминает полностью глухого, который искренне считает, что музыка и пение - это ненужная чепуха, без которой любой человек вполне может обойтись (по его, глухого, мнению). Или, например, безногий тоже критически относится к футболу и танцам - это всё "дурь советской школы".
в ответ aschnurrbart 04.11.14 16:27
В ответ на:
фонетика и её порождение - "правильное произношение" - это дурь советской школы.
"занятия фонетикой" не приносят никакой пользы, но только отравляет удовольствие от изучения языка, превращая его в пытку.
ни один из людей, нормально говорящих по-русски, не нуждается ни в каких фонетических упражнениях, кроме тех, которые есть в учебнике (повторить за диктором).
фонетика и её порождение - "правильное произношение" - это дурь советской школы.
"занятия фонетикой" не приносят никакой пользы, но только отравляет удовольствие от изучения языка, превращая его в пытку.
ни один из людей, нормально говорящих по-русски, не нуждается ни в каких фонетических упражнениях, кроме тех, которые есть в учебнике (повторить за диктором).
Оставлю эту его цитату на будущее, и как пример для учеников, какие "кадры" в мире бывают.
Особенно в свете паталогической ненависти "пациента" ко всему советскому, мне нравится, что "фонетика и её порождение - "правильное произношение" - это дурь советской школы". Этому нехило удивятся "империалисты" из Вашингтона, Парижа и Лондона, которые тоже занимаются фонетикой.

Он мне чем-то напоминает полностью глухого, который искренне считает, что музыка и пение - это ненужная чепуха, без которой любой человек вполне может обойтись (по его, глухого, мнению). Или, например, безногий тоже критически относится к футболу и танцам - это всё "дурь советской школы".
NEW 04.11.14 20:22
Он это возможно поймёт позже, как и все дети, которые лет к 12-ти узнают откуда берутся дети, и что деда мороза нет.
А пока - уровень детского сада.
Я когда с ним общаюсь, так это типа как с 5-ти летним дитём. Он даже не в состоянии обьективно оценивать реальность. Я ему говорю, что поскольку он и двух предложений по-немецки написать не может, я делаю заключение, что немецкого языка он не знает. А "дитё" всё равно кричит с обидой "нет, я знаю!".
А пока - уровень детского сада.
Я когда с ним общаюсь, так это типа как с 5-ти летним дитём. Он даже не в состоянии обьективно оценивать реальность. Я ему говорю, что поскольку он и двух предложений по-немецки написать не может, я делаю заключение, что немецкого языка он не знает. А "дитё" всё равно кричит с обидой "нет, я знаю!".
NEW 04.11.14 21:58
На курсах учителей (здесь, в Германии) зашла речь о фонетике (Александр, с Вами в этом отношении не могу согласиться ни в чём).
Я изобрАзила русский акцент: "Ваасыз дас?" Преподавателей парализовало, т.к. они вообще не распознали, что слетело с моих уст. Я опять: "Ваасыз дас?" Первым отмер тот, кто по-русски объясняться умел, он ответил в тему: "Чёта!"
в ответ *Бася* 04.11.14 20:07
В ответ на:
не резать слух собеседников и не вызывать смешки типичными для русскоязычных ошибками типа "бизду цу хаузе?" "хазду гельт?" "издаз дайн авта?"
не резать слух собеседников и не вызывать смешки типичными для русскоязычных ошибками типа "бизду цу хаузе?" "хазду гельт?" "издаз дайн авта?"
На курсах учителей (здесь, в Германии) зашла речь о фонетике (Александр, с Вами в этом отношении не могу согласиться ни в чём).
Я изобрАзила русский акцент: "Ваасыз дас?" Преподавателей парализовало, т.к. они вообще не распознали, что слетело с моих уст. Я опять: "Ваасыз дас?" Первым отмер тот, кто по-русски объясняться умел, он ответил в тему: "Чёта!"

NEW 05.11.14 09:44
чтобы так не говорить, достаточно повторять за диктором ещё на этапе изучения слов.
если человек учит язык в классе, а не на улице, стараясь механически копировать речь собеседников, то он так не говорит.
в ответ *Бася* 04.11.14 20:07
В ответ на:
зачем? Да чтобы не резать слух собеседников и не вызывать смешки типичными для русскоязычных ошибками типа "бизду цу хаузе?" "хазду гельт?" "издаз дайн авта?"
зачем? Да чтобы не резать слух собеседников и не вызывать смешки типичными для русскоязычных ошибками типа "бизду цу хаузе?" "хазду гельт?" "издаз дайн авта?"
чтобы так не говорить, достаточно повторять за диктором ещё на этапе изучения слов.
если человек учит язык в классе, а не на улице, стараясь механически копировать речь собеседников, то он так не говорит.
NEW 05.11.14 09:50
у немцев как-то странно заточены уши.
я довольно часто замечал ситуацию: сидит класс, 10-12-15 человек.
пара-тройка "русских", остальные - интернационал со всего мира.
кто-нибудь (не обязательно "русский") что-нибудь сказал.
абсолютно все ученики сказанное поняли, не понял и переспрашивает только препод.
причём это не средний "Max Mustermann" отловленный на "Musterstraße", это специально обученный преподавать немецкий язык иностранцам немецкий учитель немецкого же языка.
зы. или вот ещё.
картина маслом
поезд Hamburg-Interlaken
подъезжаем к Fulda.
я и семейная пара немцев 50+
стоим в тамбуре, ждём.
в тамбуре висят табло, на которых, в числе прочего указано: где откроются двери: справа или слева.
идёт девушка, несёт кофе.
немцы спрашивают её: куда откроются двери.
она бросает взгляд на табло и говорит с хорошим таким "х" - нох нихт ангегебен.
и идёт дальше.
муж вопросительно смотрит на жену и спрашивает: что она сказала.
жена ему отвечает: я тоже не поняла.
я стою и пытаюсь задавить улыбку до ушей...
В ответ на:
Я изобрАзила русский акцент: "Ваасыз дас?" Преподавателей парализовало, т.к. они вообще не распознали, что слетело с моих уст. Я опять: "Ваасыз дас?" Первым отмер тот, кто по-русски объясняться умел, он ответил в тему: "Чёта!"
Я изобрАзила русский акцент: "Ваасыз дас?" Преподавателей парализовало, т.к. они вообще не распознали, что слетело с моих уст. Я опять: "Ваасыз дас?" Первым отмер тот, кто по-русски объясняться умел, он ответил в тему: "Чёта!"
у немцев как-то странно заточены уши.
я довольно часто замечал ситуацию: сидит класс, 10-12-15 человек.
пара-тройка "русских", остальные - интернационал со всего мира.
кто-нибудь (не обязательно "русский") что-нибудь сказал.
абсолютно все ученики сказанное поняли, не понял и переспрашивает только препод.
причём это не средний "Max Mustermann" отловленный на "Musterstraße", это специально обученный преподавать немецкий язык иностранцам немецкий учитель немецкого же языка.
зы. или вот ещё.
картина маслом
поезд Hamburg-Interlaken
подъезжаем к Fulda.
я и семейная пара немцев 50+
стоим в тамбуре, ждём.
в тамбуре висят табло, на которых, в числе прочего указано: где откроются двери: справа или слева.
идёт девушка, несёт кофе.
немцы спрашивают её: куда откроются двери.
она бросает взгляд на табло и говорит с хорошим таким "х" - нох нихт ангегебен.
и идёт дальше.
муж вопросительно смотрит на жену и спрашивает: что она сказала.
жена ему отвечает: я тоже не поняла.
я стою и пытаюсь задавить улыбку до ушей...
NEW 05.11.14 09:52
мы всё ещё в теме "самое начало изучения немецкого языка" или уже в свободном плавании?
если да, то
В ответ на:
На курсах учителей (здесь, в Германии) зашла речь о фонетике (Александр, с Вами в этом отношении не могу согласиться ни в чём).
На курсах учителей (здесь, в Германии) зашла речь о фонетике (Александр, с Вами в этом отношении не могу согласиться ни в чём).
мы всё ещё в теме "самое начало изучения немецкого языка" или уже в свободном плавании?
если да, то
В ответ на:
если вместо того, чтобы думать: что именно надо сказать, начать думать как и куда поставить язык - дело изучения языка не сдвинется с мёртвой точки никогда.
а если к этому преподаватель ещё и комплекс привьёт: "вы неправильно говорите, вас не поймут", то это вообще туши свет...
если вместо того, чтобы думать: что именно надо сказать, начать думать как и куда поставить язык - дело изучения языка не сдвинется с мёртвой точки никогда.
а если к этому преподаватель ещё и комплекс привьёт: "вы неправильно говорите, вас не поймут", то это вообще туши свет...
NEW 05.11.14 16:08
опираясь на свой солидный опыт преподавания, возражу. Некоторые просто себя не слышат. В каждой продвинутой группе от В1 есть ученики с очень заметными ошибками в произношении. Если бы их направили в нужное русло с самого начала, произношение было бы более приближенным к норме. Заученные ошибки искоренять дольше, чем закладывать правильный фундамент.
в ответ aschnurrbart 05.11.14 09:44
В ответ на:
если человек учит язык в классе, а не на улице, стараясь механически копировать речь собеседников, то он так не говорит.
если человек учит язык в классе, а не на улице, стараясь механически копировать речь собеседников, то он так не говорит.
опираясь на свой солидный опыт преподавания, возражу. Некоторые просто себя не слышат. В каждой продвинутой группе от В1 есть ученики с очень заметными ошибками в произношении. Если бы их направили в нужное русло с самого начала, произношение было бы более приближенным к норме. Заученные ошибки искоренять дольше, чем закладывать правильный фундамент.
NEW 05.11.14 16:14 

Расскажу ещё одну историю о пользе правильного произношения.
Девушка с В2 рассказывает, что кладёт в свой фирменный салат.
"Ананас, цвибель, крёте (Kröte, жаба то есть)"
И так отчётливо ещё это ö тянет, а в конце явное редуцированное "е" вместо вокализованного "р".
Если бы ей поставили произношение дифтонга "ой", не было бы такого казуса и в салате были бы травы (Kräuter), а не жабa (Kröte).
в ответ delta174 04.11.14 21:58
В ответ на:
Я опять: "Ваасыз дас?" Первым отмер тот, кто по-русски объясняться умел, он ответил в тему: "Чёта!"
Я опять: "Ваасыз дас?" Первым отмер тот, кто по-русски объясняться умел, он ответил в тему: "Чёта!"


Расскажу ещё одну историю о пользе правильного произношения.
Девушка с В2 рассказывает, что кладёт в свой фирменный салат.
"Ананас, цвибель, крёте (Kröte, жаба то есть)"
И так отчётливо ещё это ö тянет, а в конце явное редуцированное "е" вместо вокализованного "р".
Если бы ей поставили произношение дифтонга "ой", не было бы такого казуса и в салате были бы травы (Kräuter), а не жабa (Kröte).
NEW 06.11.14 09:06
похоже, мы с вами говорим о разном.
я говорю о безусловном вреде подхода:
вы говорите о неправильном произношении простого слова.
у русскоязычных нет никакой проблемы с произношение "ой", этот звук есть в русском языке.
никаких "занятий фонетикой" для этого не нужно, достаточно просто дать домашнее задание и на следующий день проверить.
лечится элементарно, ещё на стадии изучения лексики.
сейчас практически для любого слова в интернете есть озвучка.
в ответ *Бася* 05.11.14 16:14
В ответ на:
Если бы ей поставили произношение дифтонга "ой", не было бы такого казуса и в салате были бы травы (Kräuter), а не жабa (Kröte).
Если бы ей поставили произношение дифтонга "ой", не было бы такого казуса и в салате были бы травы (Kräuter), а не жабa (Kröte).
похоже, мы с вами говорим о разном.
я говорю о безусловном вреде подхода:
В ответ на:
"гласные верхнего подъёма"...
"долгий закрытый гласный произносится с большим напряжением, чем русское "о"
"гласные верхнего подъёма"...
"долгий закрытый гласный произносится с большим напряжением, чем русское "о"
вы говорите о неправильном произношении простого слова.
у русскоязычных нет никакой проблемы с произношение "ой", этот звук есть в русском языке.
никаких "занятий фонетикой" для этого не нужно, достаточно просто дать домашнее задание и на следующий день проверить.
лечится элементарно, ещё на стадии изучения лексики.
сейчас практически для любого слова в интернете есть озвучка.
NEW 06.11.14 10:04
Ха ха. Тоже заметил. Есть такая тема
Мы становимся свидетелями зарождения нового диалекта
А я слышал такую историю.
Русская моет лестничную площадку. Мимо проходит немка и приветствует ее: "моин". Русская отвечает ей: "моем, моем".
В ответ на:
пара-тройка "русских", остальные - интернационал со всего мира.
кто-нибудь (не обязательно "русский") что-нибудь сказал.
абсолютно все ученики сказанное поняли, не понял и переспрашивает только препод.
пара-тройка "русских", остальные - интернационал со всего мира.
кто-нибудь (не обязательно "русский") что-нибудь сказал.
абсолютно все ученики сказанное поняли, не понял и переспрашивает только препод.
Ха ха. Тоже заметил. Есть такая тема

Мы становимся свидетелями зарождения нового диалекта

А я слышал такую историю.
Русская моет лестничную площадку. Мимо проходит немка и приветствует ее: "моин". Русская отвечает ей: "моем, моем".
http://denis-aristov.ucoz.com
NEW 06.11.14 10:59
в ответ aschnurrbart 06.11.14 09:06
Вы путаете груши с яблоками и занятия практической фонетикой с занятиями фонетикой теоретической. Знать, какого подъёма гласный, от дилетанта не требуется. Преподаватель кратко поясняет, где и как формируется звук, чтобы ученик не пытался выжать округлое ö из положения, в котором его производство анатомически невозможно (например, растянутые в улыбке губы), а дальше отрабатывается сам звук в различных позициях.
"дать домашнее задание и проверить" - Вы, простите, совершенно не понимаете, о чём говорите. Ученик с заезженной годами ошибкой в произношении не справляется сам с её искоренением.
"дать домашнее задание и проверить" - Вы, простите, совершенно не понимаете, о чём говорите. Ученик с заезженной годами ошибкой в произношении не справляется сам с её искоренением.
NEW 06.11.14 11:14
кстати, все туалеты в в германии моют тоже русские, "Mойша туалета", или "туалетный Mойшик" ,жаль, что в туалете не принято друг- друга приветствовать
В ответ на:
А я слышал такую историю.
Русская моет лестничную площадку. Мимо проходит немка и приветствует ее: "моин". Русская отвечает ей: "моем, моем".
А я слышал такую историю.
Русская моет лестничную площадку. Мимо проходит немка и приветствует ее: "моин". Русская отвечает ей: "моем, моем".
кстати, все туалеты в в германии моют тоже русские, "Mойша туалета", или "туалетный Mойшик" ,жаль, что в туалете не принято друг- друга приветствовать
NEW 06.11.14 11:33
как вы думаете - откуда эта фраза?
м.б. вы думаете, что я эту фразу выдумал?
заезжанная ошибка в произношении звука "ой"?
хва уже прикалываться.
человек услышал от кого-то это самое "Kröte" и тупо повторяет.
немецкий препод нарисовал бы на доске лягушку и пряности, сказав, что это die Kröte, а это - die Kräuter
проблема была бы решена в 5 сек.
зы. я не утверждаю, что занятия фонетикой не нужны 100% учеников.
у меня, например, есть знакомая, которая говорит русскую "ю" в слова типа über ("юбер") и т.д.
почему - я не знаю, с остальными звуками у неё всё в порядке.
я лишь утверждаю, что фонетика в объёме, большем чем: "повторяйте за диктором" не нужна подавляющему большинству русскоязычных.
в ответ *Бася* 06.11.14 10:59
В ответ на:
Знать, какого подъёма гласный, от дилетанта не требуется.
Знать, какого подъёма гласный, от дилетанта не требуется.
как вы думаете - откуда эта фраза?
м.б. вы думаете, что я эту фразу выдумал?
В ответ на:
Вы, простите, совершенно не понимаете, о чём говорите. Ученик с заезженной годами ошибкой в произношении не справляется сам с её искоренением.
Вы, простите, совершенно не понимаете, о чём говорите. Ученик с заезженной годами ошибкой в произношении не справляется сам с её искоренением.
заезжанная ошибка в произношении звука "ой"?
хва уже прикалываться.
человек услышал от кого-то это самое "Kröte" и тупо повторяет.
немецкий препод нарисовал бы на доске лягушку и пряности, сказав, что это die Kröte, а это - die Kräuter
проблема была бы решена в 5 сек.
зы. я не утверждаю, что занятия фонетикой не нужны 100% учеников.
у меня, например, есть знакомая, которая говорит русскую "ю" в слова типа über ("юбер") и т.д.
почему - я не знаю, с остальными звуками у неё всё в порядке.
я лишь утверждаю, что фонетика в объёме, большем чем: "повторяйте за диктором" не нужна подавляющему большинству русскоязычных.
NEW 06.11.14 12:08
в ответ aschnurrbart 06.11.14 11:33
Kröte - лишь одна из многих типичных ошибок, приводить все здесь не хватит ни места, ни времени. Есть люди, не желающие говорить коряво, они и посещают курс коррективной фонетики. Кому-то нужна коррекция 2-3 звуков, другим (тайцы, испанцы) - многих звуков и фразовой просодии.
Фонетическая корявость может быть не только милой и забавной, она искажает смысл, ведёт к недопониманию, человек чувствует себя неуютно.
Фонетическая корявость может быть не только милой и забавной, она искажает смысл, ведёт к недопониманию, человек чувствует себя неуютно.
NEW 06.11.14 12:40
нда, зачем Вы такие дремучие советы раздаёте? Ей надо проработать отдельно ö в разных позициях, отдельно дифтонг, затем контрастные пары с ö-äu, ö-eu, иначе в следующий раз вместо Möwe будет мойве, вместо heute хёте.
в ответ aschnurrbart 06.11.14 11:33
В ответ на:
немецкий препод нарисовал бы на доске лягушку и пряности, сказав, что это die Kröte, а это - die Kräuter
проблема была бы решена в 5 сек.
немецкий препод нарисовал бы на доске лягушку и пряности, сказав, что это die Kröte, а это - die Kräuter
проблема была бы решена в 5 сек.
нда, зачем Вы такие дремучие советы раздаёте? Ей надо проработать отдельно ö в разных позициях, отдельно дифтонг, затем контрастные пары с ö-äu, ö-eu, иначе в следующий раз вместо Möwe будет мойве, вместо heute хёте.