Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

как вы тренируете свое аусшпрахе

3266  1 2 3 4 5 все
anello коренной житель02.03.14 15:48
NEW 02.03.14 15:48 
в ответ Turandot_0 02.03.14 15:38
отчего вы сегодня в пике юмора???
натренировать в рамках одной языковой группы - можно до уровня ПОЧТИ, но вот натренировать людей из других языковых групп - это огромнейшее исключение. нежели реальная возможность...
ну такой я плохой....
#81 
Turandot_0 местный житель02.03.14 16:00
Turandot_0
NEW 02.03.14 16:00 
в ответ anello 02.03.14 15:48
а чего вы на меня всех собак вешаете. я-то здесь при чём?
#82 
  Везучая коренной житель02.03.14 16:16
NEW 02.03.14 16:16 
в ответ anello 02.03.14 15:48
Я немецкий начала учить в раннем детском возрасте. Что в школе, что в университете нам ставили фонетику в лингафонных кабинетах. Мы оченъ и очень много работали надправильным произношением, расстановкой акцентов и т.д. Сейчас я могу сказать без лишней скромности, что я разговариваю по немецки без славянского акцента. Правда с баварским немного.
#83 
anello коренной житель02.03.14 16:38
NEW 02.03.14 16:38 
в ответ Везучая 02.03.14 16:16
ну вот видите... не пару лет же))))
акцент останется, сами понимаете почему... даже если тренироваться....
другое дело сила и твердость акцента - ее тренировками можно вывести на благозвучный немецкому уху уровень... НО, акцент от этого не пропадет....
п.с.
вот кстати женщины с легким акцентом весьма и весьма секси)))))
#84 
anello коренной житель02.03.14 16:39
NEW 02.03.14 16:39 
в ответ Turandot_0 02.03.14 16:00
я? даже и мысли не было... не обижайтесь)))) я хороший мальчик))))
вот вам от всего сердца
#85 
Turandot_0 местный житель02.03.14 16:43
Turandot_0
NEW 02.03.14 16:43 
в ответ anello 02.03.14 16:39
прощаю, по поводу прощённого воскресенья
#86 
vladimir2706 старожил02.03.14 21:25
vladimir2706
NEW 02.03.14 21:25 
в ответ риана 20.02.14 23:23
In Antwort auf:
инградиенты и говорю Хёниг, вместо Хониг

так тут не аусшпрахе, а буква неправильная) и правильно все же хоникь (хохдойч) или хонихь (разговорное).
где-нибудь на западе можно и хонищь услышать, но это уже диалекты
в немецком, как и в русском, согласные на конце оглушаются. вот в английском не оглушаются
по сабжу - вообще ничего не тренирую, запоминаю произношение и интонации native speaker-ов.
для этого нужно еще смотреть немецкое тв (я бы даже не догалался русское себе подвести, тк зачем тогда уезжал из нелюбимой страны) и общаться не с русскими (как многие любят), а с немцами
ДА, справа настоящий Hideo Kojima, а слева настоящий я:) 2019 год
#87 
lica0 завсегдатай03.03.14 13:25
03.03.14 13:25 
в ответ Turandot_0 02.03.14 15:38, Последний раз изменено 03.03.14 15:54 (lica0)
Ja, die Aussprache kann man trainieren, aber wie? Verraten Sie es uns mal ....
#88 
varissa знакомое лицо04.03.14 09:16
NEW 04.03.14 09:16 
в ответ vladimir2706 02.03.14 21:25
Насколько знаю "Хоник" это диалект, а "Хонихь" это стандартный немецкий. -ig- назвется этот звук в немецком Ich-Laut
#89 
varissa знакомое лицо04.03.14 09:23
NEW 04.03.14 09:23 
в ответ vladimir2706 02.03.14 21:25
Дуден вам в помощь:
Sprachratgeber: Zweifelsfälle bei der Aussprache
Korschenbroich, Roisdorf, Voigt. Auslautendes -ng wird fälschlicherweise oft wie ein k [k] gesprochen. Doch weder bei der Zeitung noch beim Ring sollte in der Standardaussprache am Ende ein k [k] zu hören sein. Dasselbe gilt auch für die Buchstabenfolge -ig: Auch hier wird das auslautende -g standardsprachlich nicht wie ein k [k] gesprochen, sondern wie der Reibelaut in dem Wort „ich". Das gilt für Wörter wie König, Honig, eilig, sperrig und viele andere Adjektive auf -ig. Sobald aber durch Deklination weitere Buchstaben hinzutreten, wird das g wieder wie g gesprochen: die Könige, eilige Nachrichten, in einer sperrigen Kiste. Folgt der Endung -ig die Ableitungssilbe -lich (königlich), so wird das g wie ein k [k] gesprochen. Aus dem Französischen
#90 
aschnurrbart коренной житель04.03.14 09:34
aschnurrbart
NEW 04.03.14 09:34 
в ответ vladimir2706 02.03.14 21:25
В ответ на:
хоникь (хохдойч)

см. Uwe Timm, Johannisnacht, автор неплохо прикололся над Берлином.
ps. в русском переводе эта тонкость, к сожалению, ушла
Auslautendes -ng wird fälschlicherweise oft wie ein k [k] gesprochen.
Doch weder bei der Zeitung noch beim Ring sollte in der Standardaussprache am Ende ein k [k] zu hören sein.
Dasselbe gilt auch für die Buchstabenfolge -ig: Auch hier wird das auslautende -g standardsprachlich nicht wie ein k [k] gesprochen,
sondern wie der Reibelaut in dem Wort „ich". Das gilt für Wörter wie König, Honig, eilig, sperrig und viele andere Adjektive auf -ig.
Sobald aber durch Deklination weitere Buchstaben hinzutreten, wird das g wieder wie g gesprochen: die Könige, eilige Nachrichten,
in einer sperrigen Kiste. Folgt der Endung -ig die Ableitungssilbe -lich (königlich), so wird das g wie ein k [k] gesprochen.
ссылко
#91 
anello коренной житель04.03.14 10:24
NEW 04.03.14 10:24 
в ответ aschnurrbart 04.03.14 09:34
а в чем прикол то???? что они по другому произносят???
тогда твойц аффтор видимо изошелся исткрикой от швабов и баварцев, которые и слова вообще непонятные используют)))) да и произносят весело тоже
твое ich=иЩЩЩЩ вообще великолепно, представляешь как все радуются привычному турецкому Щ... (но ты не переживай - это немецкий у тебя такой)
#92 
aschnurrbart коренной житель04.03.14 11:55
aschnurrbart
NEW 04.03.14 11:55 
в ответ anello 04.03.14 10:24
В ответ на:
а в чем прикол то???? что они по другому произносят???

у меня книжка осталась на другой квартире, если не забуду, через пару недель выложу этот кусок.
В ответ на:
вое ich=иЩЩЩЩ вообще великолепно, представляешь как все радуются привычному турецкому Щ... (но ты не переживай - это немецкий у тебя такой)

ну что поделать, если ты живёшь на юге и выучил южное произношение Ich-Laut.
#93 
  Везучая коренной житель05.03.14 00:19
NEW 05.03.14 00:19 
в ответ vladimir2706 02.03.14 21:25
Оба варианта хохдойтч (-ich sowie -ig) причем во всех словах с -ig в конце
#94 
san-na старожил05.03.14 01:09
san-na
NEW 05.03.14 01:09 
в ответ Voyager2004 02.03.14 15:41
В ответ на:
Ich selbst habe vor kurzem mit einem Engländer gesprochen, bei dem ich nur vom Namen her ausgehen konnte, daß er kein Deutscher ist. Seine Aussrprache war ABSOLUT AKZENTFREI!!

я заметила закономерность: американца можно сразу вычислить по аусшпрахе, англичанам дается немецкое произношение легче.
мой слух далеконе идеальный, однажды на собеседовании на работу присутствовал Гешефтсфюрер, с чисто немецким именем, и говорил он, конечно, чисто по-немецки, но где-то что-то задело мой абсолютно немузыкальный слух;
после поинтересовалась у коллег, а не русско ли он прибывший или урожденный, а коллеги, местные немцы, уверили меня, что он говорит как местный, без капли акцента.
Как-то случайно ,проходя мимо оффиса гешефтсфюрера, ``подслушала``общение по телефону: говорил на русском
#95 
aschnurrbart коренной житель05.03.14 09:05
aschnurrbart
NEW 05.03.14 09:05 
в ответ Везучая 05.03.14 00:19
В ответ на:
Оба варианта хохдойтч (-ich sowie -ig) причем во всех словах с -ig в конце

можно какую-нибудь ссылку, которая опровергала бы написанное в Duden?
#96 
  Везучая коренной житель05.03.14 11:32
NEW 05.03.14 11:32 
в ответ aschnurrbart 05.03.14 09:05
aschnurrbart коренной житель05.03.14 11:52
aschnurrbart
NEW 05.03.14 11:52 
в ответ Везучая 05.03.14 11:32
В ответ на:
http://faql.de/lokalkolorit.html

вы сами по ней ходили?
#98 
1 2 3 4 5 все