Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

как вы тренируете свое аусшпрахе

3266  1 2 3 4 5 все
  marina/24 завсегдатай20.02.14 17:50
NEW 20.02.14 17:50 
как вы тренируете свое аусшпрахе? тренируете ли вообще?
поделитесь пожайлуста опытом
делаете ли вы это через интернет, или приват лерер сколько это стоит у вас, помогло лы это вам, убрался ли акцент?
спс
#1 
xfile старожил20.02.14 19:03
xfile
NEW 20.02.14 19:03 
в ответ marina/24 20.02.14 17:50
Выучить язык без акцента можно, если учить язык до 12-13 лет. Потом это крайне сложно. Можно, конечно, заниматься с логопедами, педагогами по речи итд...
Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
#2 
Lioness патриот20.02.14 19:19
Lioness
NEW 20.02.14 19:19 
в ответ marina/24 20.02.14 17:50
В ответ на:
или приват лерер сколько это стоит у вас

35 евро в час
В ответ на:
помогло лы это вам, убрался ли акцент?

Акцент не уберется никогда. Цель, собственно, не акцент убрать, а сделать более понятной для немцев. Чтобы помогало, нужно делать специальные упражнения, которые дает специалист.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#3 
  marina/24 завсегдатай20.02.14 19:35
NEW 20.02.14 19:35 
в ответ Lioness 20.02.14 19:19
тоесть можно сделать речь болие мелодичней, но акцент астанеться таким же? я верно поняла?
#4 
Lioness патриот20.02.14 19:47
Lioness
NEW 20.02.14 19:47 
в ответ marina/24 20.02.14 19:35
В ответ на:
тоесть можно сделать речь болие мелодичней

Более приближенной к их манере произносить гласные и согласные звуки. И правильные ритм в предложении и правильные ударные слова.
В принципе можно, да. Например, у нас все ударные гласные произносятся удлиненными. В немецком языке Welle - это коротко-произносимая гласная.
Там очень много ньюансов, это целая наука. Язык и нёбо и дыхание... В принципе всё должно стоять в позиции, не привычной для русскоязычного человека. Но этому можно учиться. И если получается, то даже и научиться
Когда видишь и слышишь на улице сценку: Артур! Кооооом! Коооом цу миР! Я кому сказала!
То сразу понимаешь, что здесь не заморачиваются на фонетические проблемы
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#5 
  marina/24 завсегдатай20.02.14 20:08
NEW 20.02.14 20:08 
в ответ Lioness 20.02.14 19:47
еще вопрос, насколько частный преподаватель эффективней например спрх цд, разница то в цене большая, спрах цд стоит 20-50 евро, а преподаватель 40 в час и вообще сколько нужно примерно часов с преподавателем для значительного улучшения?
#6 
formula5555 постоялец20.02.14 20:28
formula5555
NEW 20.02.14 20:28 
в ответ marina/24 20.02.14 20:08
Чтобы избавиться от акцента после лет 25 -ти , мне кажется нужно талант иметь как у Максима Галкина. И любить этот язык до невозможности. Как в немецком (у местных настоящих немцев)проглатываются и гласные и согласные. Я не знаю, наверное человеку нужно с детства так гортань и носоглотку разрабатывать. Славянам легче будет по произношению такие языки изучить как итальянский, испанский, португальский и венгерский. А остальные языки лучше с детства учить.)
Но если сильно хочешь , приложив все старания ,можно достичь многого. Дерзайте пока молоды. А потом всё сложнее и сложнее.....
#7 
риана коренной житель20.02.14 20:28
риана
20.02.14 20:28 
в ответ marina/24 20.02.14 19:35
Не то, что более мелодичней, а чтобы немцы понимали, что вы сказать хотите, какое слово,- слышали, а не напрягались и догадывались из контекста.
#8 
  Отто Громов коренной житель20.02.14 20:30
NEW 20.02.14 20:30 
в ответ marina/24 20.02.14 17:50
Я слушаю интервью братьев Кличко! Их все немцы понимают, так и надо говорить!
#9 
  marina/24 завсегдатай20.02.14 20:33
NEW 20.02.14 20:33 
в ответ риана 20.02.14 20:28
для этого достаточно грамматики что бы понимали что говорят
#10 
риана коренной житель20.02.14 23:23
риана
NEW 20.02.14 23:23 
в ответ marina/24 20.02.14 20:33
Это вам так кажется. Даже если правильно построить фразу со всеми окончаниями и порядком слов, но не так произнести слово, немцам придтся напрягаться, чтобы из контекста понять, что это за слово, - для них это большая разница - совершенно разные слова, даже ничуть не похожие, а для меня одно и то же. Я, например, это даже оценить не могу, правильно ли я произношу это или нет, т.к. я просто не слышу этой разницы на слух (при том, что музыкальную школу окончила и слух всегда был), а вот мой ребенок (у которого музыкального слуха отродясь не бывало) смеется и говорит, ну как это можно не слышать? Немцы не смеются,- вежливые, но ухо им это не только режет, а и напрягает, чтобы понять, что вы хотите сказать. Например "u" в слове Füllen и Fühlen и т.п.
Приведу простой пример, правда не совсем корректный, т.к. тут просто не правильно букву произнесла, т.е. это поправимо, если слово знаешь. Как-то по поводу принесла на работу торт-медовик собственного изготовления, все ели и рецепт спросили, из чего, я рассказывала как делать, инградиенты и говорю Хёниг, вместо Хониг. Так вот никто даже из контекста не понял, что это я имела ввиду. Только на следующий день, в разговоре с коллегой проясниилось, - она говорит: "ах, так это Honig? а я то думала вчера, что это имется ввиду?- König какой-то, что ли?
Но тут как бы грубая разницы, а вот если речь идет о разном "о" в словах - с коротким произношениеm и длинным или "u" как в словах Füllen и Fühlen. То тут для меня полный пипец - я просто разницы не слышу, склько мне не произноси. А если я не слышу разницы, то я ее и воспроизвести не могу, не то что натренировать.
#11 
  Отто Громов коренной житель21.02.14 07:49
NEW 21.02.14 07:49 
в ответ риана 20.02.14 23:23
В ответ на:
о вам так кажется. Даже если правильно построить фразу со всеми окончаниями и порядком слов, но не так произнести слово, немцам придтся напрягаться

Ну так пусть напрягаются. Германия - страна мигрантов давно уже, понапрягаются немцы и привыкнут.
#12 
Lioness патриот21.02.14 09:07
Lioness
NEW 21.02.14 09:07 
в ответ Отто Громов 21.02.14 07:49
В ответ на:
Ну так пусть напрягаются

Смотря, какая ситуация. Иногда нужно произвести хорошее впечатление
Вспоминаем профессора Хиггинса и его высказывания о том, как язык и прозношение определяют социальный статус человека.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#13 
  bastq2 патриот21.02.14 09:17
bastq2
NEW 21.02.14 09:17 
в ответ риана 20.02.14 23:23
В ответ на:
Это вам так кажется. Даже если правильно построить фразу со всеми окончаниями и порядком слов, но не так произнести слово, немцам придтся напрягаться, чтобы из контекста понять, что это за слово, - для них это большая разница - совершенно разные слова, даже ничуть не похожие, а для меня одно и то же.

Немцам не привыкать с их количеством диалектов местечковых.
#14 
kurgsterf старожил21.02.14 09:37
NEW 21.02.14 09:37 
в ответ marina/24 20.02.14 17:50
В ответ на:
как вы тренируете свое аусшпрахе? тренируете ли вообще?
Никак не тренирую. Просто общаюсь. Как местный говорить всё равно никогда не буду, но что такое "как местный"? В Дрездене говорят как - попривык вроде, почти так же стал. А в Эрцгебирге попал - можно сказать снова с нуля всё. На север поехал - снова всё с нуля. Так стоит ли заморачиваться? Есть достаточно много более насущных проблем.
#15 
  Отто Громов коренной житель21.02.14 10:05
NEW 21.02.14 10:05 
в ответ Lioness 21.02.14 09:07
В ответ на:
Вспоминаем профессора Хиггинса и его высказывания о том, как язык и прозношение определяют социальный статус человека.

Безусловно верно для Англии 60-летней давности.
Безусловно неверно для современных США, например.
А Германия скорее на США равняется.
#16 
Lioness патриот21.02.14 10:25
Lioness
NEW 21.02.14 10:25 
в ответ Отто Громов 21.02.14 10:05
В ответ на:
А Германия скорее на США равняется.

Ну поверьте, что профессора иностранцы в немецких университетах вполне прилично разговаривают по-немецки.
Показывали в телевизоре дочь актёра Алексея Петренко. Она моет унитазы в Мюнхене, зарабатывая 300 евро в месяц. Её немецкого, от которого уши вянут слушать, ей для этой деятельности вполне хватает.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#17 
  marina/24 завсегдатай21.02.14 10:28
NEW 21.02.14 10:28 
в ответ Отто Громов 21.02.14 10:05
вообще-то имено как говорит человек и показатель среды в которой он обитает, не слышала еще граммотных людей с корявым языком
вообще-то был вопрос связывался ли кто-то с преподавателем и насколько эти занятия эффективны?!
#18 
  Отто Громов коренной житель21.02.14 10:36
NEW 21.02.14 10:36 
в ответ Lioness 21.02.14 10:25
В ответ на:
Ну поверьте, что профессора иностранцы в немецких университетах вполне прилично разговаривают по-немецки.

Зачем же мне верить, если я знаю? Я сам много лет работал в университете. Мой профессор - русский по происхождению, австриец по проживанию - по-немецки говорил с суровым русско-австрийским акцентом. И что?
#19 
  Отто Громов коренной житель21.02.14 10:37
NEW 21.02.14 10:37 
в ответ marina/24 21.02.14 10:28
В ответ на:
не слышала еще граммотных людей с корявым языком

Не видел еще грамотных людей, пишущих "граммотных" с двумя "м".
#20 
1 2 3 4 5 все