Login
Ab heute spreche nur auf Deutsch! versprochen!!!!!!
NEW 12.02.14 22:59
Die Übungen in Ihrer Sprachschule werden immer komplizierter.
in Antwort kartoshkin 12.02.14 17:28
В ответ на:
Weiß jemand wie kann man "ты зае..aла меня дёргатъ" auf Deutsch übersetzen?
Weiß jemand wie kann man "ты зае..aла меня дёргатъ" auf Deutsch übersetzen?
Die Übungen in Ihrer Sprachschule werden immer komplizierter.
NEW 13.02.14 11:11
in Antwort Mr_White [FCBM] 12.02.14 20:50
NEW 13.02.14 16:48
in Antwort aschnurrbart 12.02.14 20:19
NEW 13.02.14 16:51
ich muß den Ausgang meinen Emotionen finden, sonst werde krank sein...
in Antwort Pomeranez 12.02.14 22:59
В ответ на:
Die Übungen in Ihrer Sprachschule werden immer komplizierter.
Die Übungen in Ihrer Sprachschule werden immer komplizierter.
ich muß den Ausgang meinen Emotionen finden, sonst werde krank sein...
13.02.14 17:10
in Antwort kartoshkin 07.02.14 17:03
Hallo Kartoshkin,
nehme Dich beim Wort :-)
Verspreche, dass ab heute, punktlich ab 17:01 beginne nur auf Deutsch zu sprechen und schreiben!!! Freut mich wenn Kameraden werden mich korrigieren)))))
Ab jetz denke nur auf Deutsch, verliere meine Rußische Freunde, in der Arbeit auch alles wird auf Deutsch, in Handy habe schon auch die Sprache getauscht!!!
Grüß Gott!
----------------------
Besser so:
Ich verspreche, dass ich ab heute, pünktlich ab 17:01 Uhr, nur auf Deutsch sprechen und schreiben werde!!! Es würde mich freuen, wenn mich jemand korrigieren würde)))))
Ab jetzt denke ich nur noch auf Deutsch (das dauert länger....), verliere meine russischen Freunde (nein, wirst Du nicht - Du bekommst nur noch mehr...), auf der Arbeit ist auch alles auf Deutsch, im Handy habe ich auch schon die Sprache getauscht!!!
Gruß (das reicht so....)
Nur weiter so....!!!!
nehme Dich beim Wort :-)
Verspreche, dass ab heute, punktlich ab 17:01 beginne nur auf Deutsch zu sprechen und schreiben!!! Freut mich wenn Kameraden werden mich korrigieren)))))
Ab jetz denke nur auf Deutsch, verliere meine Rußische Freunde, in der Arbeit auch alles wird auf Deutsch, in Handy habe schon auch die Sprache getauscht!!!
Grüß Gott!
----------------------
Besser so:
Ich verspreche, dass ich ab heute, pünktlich ab 17:01 Uhr, nur auf Deutsch sprechen und schreiben werde!!! Es würde mich freuen, wenn mich jemand korrigieren würde)))))
Ab jetzt denke ich nur noch auf Deutsch (das dauert länger....), verliere meine russischen Freunde (nein, wirst Du nicht - Du bekommst nur noch mehr...), auf der Arbeit ist auch alles auf Deutsch, im Handy habe ich auch schon die Sprache getauscht!!!
Gruß (das reicht so....)
Nur weiter so....!!!!
NEW 13.02.14 17:16
смотрим в книгу видим фигу.
ещё раз, медленно
das Deutsch - в этом случае существительное, образованное от прилагательного,
оно сохранит все привычки прилагательного, т.е. будет склонятся как прилагательное.
ins Deutsche übersetzen
это не старый Dativ (как в формах zu Hause) это именно ins Deutsche nicht ins Deutsch
in Antwort kartoshkin 13.02.14 16:48
В ответ на:
Danke. Also: "ins Deutsch übersetzen"
Danke. Also: "ins Deutsch übersetzen"
смотрим в книгу видим фигу.
ещё раз, медленно
das Deutsch - в этом случае существительное, образованное от прилагательного,
оно сохранит все привычки прилагательного, т.е. будет склонятся как прилагательное.
ins Deutsche übersetzen
это не старый Dativ (как в формах zu Hause) это именно ins Deutsche nicht ins Deutsch
NEW 14.02.14 17:02
das höre ich aber erstes Mal...na ja, aber so ist
in Antwort aschnurrbart 13.02.14 17:16
В ответ на:
das Deutsch - в этом случае существительное, образованное от прилагательного,
оно сохранит все привычки прилагательного, т.е. будет склонятся как прилагательное
das Deutsch - в этом случае существительное, образованное от прилагательного,
оно сохранит все привычки прилагательного, т.е. будет склонятся как прилагательное
das höre ich aber erstes Mal...na ja, aber so ist
NEW 14.02.14 18:47
это калька с русского?
выход для эмоций?
после ответа на этот вопрос можно будет поправить дальше, пока начнём с muss.
за это снимают баллы уже на Grundstufe
in Antwort kartoshkin 13.02.14 16:51
В ответ на:
ich muß den Ausgang meinen Emotionen finden
ich muß den Ausgang meinen Emotionen finden
это калька с русского?
выход для эмоций?
после ответа на этот вопрос можно будет поправить дальше, пока начнём с muss.
за это снимают баллы уже на Grundstufe
NEW 14.02.14 18:50
я тебе об этом ещё 12/2/14 в 20:19 писал.
но ты читаешь через строчку.
in Antwort kartoshkin 14.02.14 17:02, Zuletzt geändert 15.02.14 11:47 (aschnurrbart)
В ответ на:
das höre ich aber erstes Mal...na ja, aber so ist
das höre ich aber erstes Mal...na ja, aber so ist
я тебе об этом ещё 12/2/14 в 20:19 писал.
но ты читаешь через строчку.
NEW 15.02.14 11:37
in Antwort aschnurrbart 14.02.14 18:47
NEW 15.02.14 11:46
Emotionen kann man im Deutschen (обрати внимание на два предыдущих слова) rauslassen.
зы. у слова Ausgang много значений, но в значении найти выход из (сложной) ситуации употребляется другое слово: Ausweg
in Antwort kartoshkin 15.02.14 11:37
В ответ на:
jawohl, Chef!
jawohl, Chef!
Emotionen kann man im Deutschen (обрати внимание на два предыдущих слова) rauslassen.
зы. у слова Ausgang много значений, но в значении найти выход из (сложной) ситуации употребляется другое слово: Ausweg
NEW 18.02.14 18:10
in Antwort kartoshkin 15.02.14 11:37
Hallo, kann ich mit Ihnen auf Deutsch korrespondieren? Ich versuche nur, weil meine Sprache nicht so gut ist.
Aber ich habe Wunsch, die Sprache zu lernen.
Das ist gute Möglichkeit für mich...
Also nehmen Sie mich an das Team?
Aber ich habe Wunsch, die Sprache zu lernen.
Das ist gute Möglichkeit für mich...
Also nehmen Sie mich an das Team?
NEW 18.02.14 20:23
in Antwort lencho2191 18.02.14 18:10, Zuletzt geändert 18.02.14 20:35 (Richy ;))
Ich denke dagegen ist nichts einzuwenden.
Hallo, kann ich mit Ihnen auf Deutsch korrespondieren? Ich versuche nur, weil meine Sprache nicht so gut ist.
Aber ich habe Wunsch, die Sprache zu lernen.
Das ist gute Möglichkeit für mich...
Also nehmen Sie mich an das Team?
Hallo, darf ich mit Ihnen auf Deutsch korrespondieren? Ich möchte meine Kenntnisse verbessern.
Dies wäre eine gute Möglichkeit, diese Sprache besser zu erlernen.
Also nehmen Sie mich in das Team?
Das ist schon gut was Du schreibst! So klingt es etwas besser.
Hallo, kann ich mit Ihnen auf Deutsch korrespondieren? Ich versuche nur, weil meine Sprache nicht so gut ist.
Aber ich habe Wunsch, die Sprache zu lernen.
Das ist gute Möglichkeit für mich...
Also nehmen Sie mich an das Team?
Hallo, darf ich mit Ihnen auf Deutsch korrespondieren? Ich möchte meine Kenntnisse verbessern.
Dies wäre eine gute Möglichkeit, diese Sprache besser zu erlernen.
Also nehmen Sie mich in das Team?
Das ist schon gut was Du schreibst! So klingt es etwas besser.
NEW 19.02.14 16:08
in Antwort aschnurrbart 15.02.14 11:46, Zuletzt geändert 19.02.14 16:09 (lica0)
Nee, Sau rauslassen...
NEW 19.02.14 18:49
in Antwort Richy ;) 18.02.14 20:23
гораздо лучше.... но ведь девчонка только учится и написала как смогла... но твой вариант даже с переходом на ВЫ тож хорош...
НО, раз уж такая песня... посмотрит твое предложение Also nehmen Sie mich an das Team?
оно нормально тебе или все таки захочешь подправить??????? (тут мона креативить до упаду в коррекции, но если ничего не добавлять и слова не изменять, то подправь)
НО, раз уж такая песня... посмотрит твое предложение Also nehmen Sie mich an das Team?
оно нормально тебе или все таки захочешь подправить??????? (тут мона креативить до упаду в коррекции, но если ничего не добавлять и слова не изменять, то подправь)
NEW 19.02.14 21:15
in Antwort anello 19.02.14 18:49, Zuletzt geändert 19.02.14 21:45 (Richy ;))
Es ist nur ein Vorschlag, Sie kann Ihn annehmen oder nicht. Diese Entscheidung sollten wir beide Ihr überlassen. Wenn ich etwas verbessern kann, warum sollte ich es Deiner Meinung nach nicht tun? Es ist nun mal meine Muttersprache.
"an das Team" ist einfach falsch in deutsch. Man kann sich " an eine Wand stellen", "an den Kopf fassen". Sie möchte aber ein Teil von einem Team sein, also integriert. Dann ist Sie "in einem Team"!
Mit besten Grüßen
"an das Team" ist einfach falsch in deutsch. Man kann sich " an eine Wand stellen", "an den Kopf fassen". Sie möchte aber ein Teil von einem Team sein, also integriert. Dann ist Sie "in einem Team"!
Mit besten Grüßen
NEW 19.02.14 23:13
in Antwort Richy ;) 19.02.14 21:15
NEW 19.02.14 23:20 
in Antwort Richy ;) 19.02.14 21:15
In Antwort auf:
"an das Team" ist einfach falsch
Nicht ganz, aber in diesem Kontext schon. Als Anrede ist es aber brauchbar "an das Team" ist einfach falsch
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 20.02.14 06:13
in Antwort gadacz 19.02.14 23:20
Stimmt. Ich hatte mich nur auf diesen Kontext bezogen, um keine weitere Verwirrung zu verursachen.
NEW 20.02.14 06:17
in Antwort Richy ;) 20.02.14 06:13
Guten Morgen Rico und meine Grüße an das Team in Merseburg.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info


