Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Немецкие слова в русском языке

2237  1 2 3 все
Fru Preps прохожий31.12.13 14:47
Fru Preps
NEW 31.12.13 14:47 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14
Вундеркинд( Wunderkind), курорт( Kurort), айсберг( Eisberg)
#21 
  Ost-Kasachstaner свой человек10.01.14 00:34
Ost-Kasachstaner
NEW 10.01.14 00:34 
в ответ Fru Preps 31.12.13 14:47
Das russische Wort "Канонада" stammt möglicherweise von dem deutschen Wort "Kanone". Und das Wort "Канонир" auch.
#22 
  wins гость12.01.14 15:05
wins
NEW 12.01.14 15:05 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14, Последний раз изменено 12.01.14 15:07 (wins)
Фейерверк
#23 
Fru Preps прохожий18.01.14 15:39
Fru Preps
NEW 18.01.14 15:39 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14
Штекер(stecken)
#24 
gadacz патриот12.02.14 07:00
gadacz
NEW 12.02.14 07:00 
в ответ Ost-Kasachstaner 10.01.14 00:34, Последний раз изменено 12.02.14 07:23 (gadacz)
Gerade jetzt zur Olympiade ist ja "шайба" (Scheiba, die 'von Scheibe') bzw. шайбой (ukr. шайбою) ganz aktuell
Mal sehen, was im Schaiba-Palast in Sotschi geboten wird.

Mit diesem hochrangigen Spieler muss Russland einfach die Goldmedaille gewinnen

In Deutschland hat sich aber für die Hartgummischeibe beim Eishockey "Puck" aus dem Englischen durchgesetzt.
Ich habe gehört, dass es auch für die Spieler ein Anfeuerungsruf gibt, der ähnlich klingt wie "Scheiba"
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#25 
lica0 гость13.02.14 10:27
13.02.14 10:27 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14
Противень = Bratpfanne, но это только для изощренных лингвистов.
#26 
aschnurrbart коренной житель13.02.14 10:47
aschnurrbart
NEW 13.02.14 10:47 
в ответ dirly-du 31.12.13 09:33
В ответ на:
цейтнот -шахматный термин. Обычно говорят...

да ладно?
ссылко
ещё ссылко
#27 
aschnurrbart коренной житель13.02.14 12:06
aschnurrbart
NEW 13.02.14 12:06 
в ответ lica0 13.02.14 10:27
В ответ на:
Противень = Bratpfanne, но это только для изощренных лингвистов.

ну если "ring the bell" (англ. звонить в колокол) в русском языке превратилось в "рынду"...
зы. в словаре стоит:
Этимология
ПРОТИВЕНЬ. Считается переоформлением под влиянием слова против нем. Bratpfanne, сложения braten "жарить" и Pfanne "сковородка".
Яндекс.Словари › Этимологический словарь. — 2004
#28 
lica0 гость13.02.14 12:41
NEW 13.02.14 12:41 
в ответ aschnurrbart 13.02.14 12:06
А при чем тут я, если кто-то думает только со своей колокольни....
#29 
thatis местный житель13.02.14 12:50
NEW 13.02.14 12:50 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14
Werkstatt - верстак
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
#30 
aschnurrbart коренной житель13.02.14 13:40
aschnurrbart
NEW 13.02.14 13:40 
в ответ lica0 13.02.14 12:41
В ответ на:
А при чем тут я, если кто-то думает только со своей колокольни....

а это не вы писали?
В ответ на:
но это только для изощренных лингвистов.

#31 
iv66 прохожий18.02.14 22:06
NEW 18.02.14 22:06 
в ответ gadacz 31.12.13 10:47
Die Sprachwissenschaft sagt dass alle europäischen Sprachen von einer uralten indoeuropäischen Sprache stammen.
#32 
gadacz патриот18.02.14 22:25
gadacz
NEW 18.02.14 22:25 
в ответ iv66 18.02.14 22:06
Diese sensationelle Entdeckung wurde uns schon in der Grundschule beigebracht.
Wir haben sogar gelernt, dass einige europäische Sprachen keinen indogermanischen Stamm haben.
Es gibt nämlich auch uralische, finno-urgische, kartwelische, nachisch-dagestanische, abchasisch-adygisch, turkische, baskische ... Sprachfamilien, die mit den Indogermanen nichts zu tun haben (das haben wir aber erst später gelernt)
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#33 
  Sepia коренной житель19.02.14 08:58
NEW 19.02.14 08:58 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14, Последний раз изменено 19.02.14 08:59 (Sepia)
линза, вахта, тушь,
сигнал, шумовка, шпиндель,
футляр, штопор, шпонка,
цейтлупа, гардина, фальцовка,
шлюз, камин, штуцер,
шнек, флигель, фуга,
вентиль, глазурь, штангенциргуль,
штамп, дюбель, фуга,
штемпель, дорн, штанга,
шпахтель, дрель, штатив,
штанцевание, конференц-зал,
штабель, клапан, шарнир,
швеллер, кернер, муфта,
панел, шлиф, цех,
шприц, шина, шихта,
лацкан, галстук, аксельбанд,
шлейф, шлица, аншлаг,
банкрот, вексель,
шлягер.
Достаточно много в технике (не в последнюю очередь благодаря Петру I), в моде, военном деле.
#34 
gadacz патриот20.02.14 09:39
gadacz
NEW 20.02.14 09:39 
в ответ Fru Preps 18.01.14 15:39
In Antwort auf:
Штекер(stecken)
Passt da nicht besser der Stecker?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#35 
Fru Preps гость20.02.14 16:00
Fru Preps
NEW 20.02.14 16:00 
в ответ gadacz 20.02.14 09:39

#36 
ramiznik прохожий21.03.14 19:49
NEW 21.03.14 19:49 
в ответ Fru Preps 20.02.14 16:00
Может не совсем по теме, но я хотел бы поделится немецкими словами в белорусском языке. Даже в моём скромном запасе немецких слов их оказалось немало.

schmecken по белорусски смакавать
passen - пасавать (быть в пору, подходить)
laden - ладавать (накладывать)
es blitzt - блискае (сверкает молния)
der Anorak - андарак (старое название верхней одежды)
bewerten -быть вартым (стоить чего-то)
handeln - гандлявать (торговать)
schonen - шанавать (беречь)
fein - файны (хороший)
retten - ратавать (спасать)
kosten - каштавать (пробовать)
die Serviette - сурвэтка (салфетка)
die Waage - ваги (весы)
der Schraube - шруба (винт)
der Kelsh - келих (бокал)
#37 
gadacz патриот22.03.14 11:03
gadacz
NEW 22.03.14 11:03 
в ответ ramiznik 21.03.14 19:49
In Antwort auf:
der Kelsh - келих (бокал)
der Kelch - келих (бокал - der Pokal?)
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#38 
kashej знакомое лицо28.03.14 11:40
kashej
NEW 28.03.14 11:40 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14, Последний раз изменено 28.03.14 11:41 (kashej)
Рюкзак (Rucksack)
http://denis-aristov.ucoz.com
#39 
Pomeranez старожил28.03.14 12:29
NEW 28.03.14 12:29 
в ответ gadacz 22.03.14 11:03
В ответ на:
der Kelch - келих

Im Russischen gibt es ein solches Wort nicht. Im Polnischen und Ukrainischen schon...
#40 
1 2 3 все