Login
Какое правило действует при переводе предложений, начинающихся на
NEW 06.02.14 16:19
Из-за того, что банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
Когда банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
После того, как банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
По моему, все эти предложения имеют одинаковый смысл, хотя по-русски начинаются по-разному. Я поняла, что вроде бы они должны начинаться на als. Или это не так?
Когда банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
После того, как банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
По моему, все эти предложения имеют одинаковый смысл, хотя по-русски начинаются по-разному. Я поняла, что вроде бы они должны начинаться на als. Или это не так?
Не нравится мой аватар? Обращайтесь к модератору.
NEW 06.02.14 16:45
in Antwort пани 06.02.14 16:19
weil/ da (Konj), deshalb, daher (Adv), wegen (Gen)/ aus (Dat) (Präp) - из-за того, что
als - когда
nachdem - после того, как
als - когда
nachdem - после того, как
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
NEW 06.02.14 17:08
in Antwort thatis 06.02.14 16:45
NEW 06.02.14 17:36
in Antwort пани 06.02.14 16:19, Zuletzt geändert 06.02.14 17:48 (не цуцык)
В ответ на:
Из-за того, что банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
Weil die Bank eine volle Rückzahlung des Kredits verlangt hat, ist er ins Ausland geflüchtet.Из-за того, что банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
В ответ на:
Когда банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
Als die Bank eine volle Rückzahlung des Kredits verlangt hat, ist er ins Ausland geflüchtet.Когда банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
В ответ на:
После того, как банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
Nachdem die Bank eine volle Rückzahlung des Kredits verlangt hatte, flüchtete er ins Ausland.После того, как банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
NEW 06.02.14 20:07
in Antwort пани 06.02.14 16:19
Als die Bank eine Rückzahlung des Kredits in voller Höhe verlangt hat .... etc
NEW 06.02.14 20:08
Неа- он не нужен тут. А вот в предложениях с nachdem в прошлом времени нужен обязательно. В придаточном - плюсквамервект, в главном - претеритум или перфект
in Antwort kriptograf 06.02.14 17:08, Zuletzt geändert 06.02.14 20:10 (Везучая)
В ответ на:
И хороший повод впендюрить плюсквамперфект
И хороший повод впендюрить плюсквамперфект
Неа- он не нужен тут. А вот в предложениях с nachdem в прошлом времени нужен обязательно. В придаточном - плюсквамервект, в главном - претеритум или перфект
NEW 06.02.14 20:20
in Antwort пани 06.02.14 16:19
Второй вариант:
Als die Bank die Rückzahlung des Kredits in voller Höhe verlangt hat, hat er sich ins Ausland abgesetzt.
Als die Bank die Rückzahlung des Kredits in voller Höhe verlangt hat, hat er sich ins Ausland abgesetzt.
NEW 06.02.14 21:04
in Antwort lica0 06.02.14 20:20, Zuletzt geändert 10.02.14 09:33 (gadacz)
Damit bin ich nicht ganz einverstanden:
Rückzahlung des Kredites in voller Höhe wird die Bank nicht verlangen, wenn ich bereits Raten abbezahlt habe.
Regelmäßige Rückzahlung (ohne Zusatz) ist ja selbstverständlich, deswegen muss ich nicht ins Ausland fliehen.
Wenn die Bank aber auf einen Schlag die (Rück)zahlung der Restschuld verlangt, kann es eng werden.
Rückzahlung des Kredites in voller Höhe wird die Bank nicht verlangen, wenn ich bereits Raten abbezahlt habe.
Regelmäßige Rückzahlung (ohne Zusatz) ist ja selbstverständlich, deswegen muss ich nicht ins Ausland fliehen.
Wenn die Bank aber auf einen Schlag die (Rück)zahlung der Restschuld verlangt, kann es eng werden.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 06.02.14 21:22
in Antwort gadacz 06.02.14 21:04
Вы путаете перевод предложения c гипотезой неизвестных нам условий кредитирования.
NEW 06.02.14 22:31
in Antwort lica0 06.02.14 21:22
Ich habe im Originalsatz nichts von 'voller Höhe' gelesen.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 07.02.14 00:53
Из-за того, что банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
Dir ist wohl die Brille angelaufen, was? Alter Pole...
Lerne zuerst Russisch, bevor du mit ner Russin über russische Formulierungen diskutierst.
Ist schon lustig, du bist Pole, kannst kein Deutsch und kein Russisch, und nichtsdestotrotz... belehrst Russen (das ist wohl der Gipfel der Frechheit und Dummheit) im russischsprachigen Forum, wie sie aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen sollen.
Lass das Mädchen eben in Ruhe. So wie sie es übersetzt hat, kannst du bestimmt nicht.
Drum eben laberst du nur rum, da wo jedem normalen Menschen alles klar ist.
in Antwort gadacz 06.02.14 22:31
In Antwort auf:
Ich habe im Originalsatz nichts von 'voller Höhe' gelesen.
Ich habe im Originalsatz nichts von 'voller Höhe' gelesen.
Из-за того, что банк потребовал полного возмещения кредита, он сбежал за границу.
Dir ist wohl die Brille angelaufen, was? Alter Pole...
Lerne zuerst Russisch, bevor du mit ner Russin über russische Formulierungen diskutierst.
Ist schon lustig, du bist Pole, kannst kein Deutsch und kein Russisch, und nichtsdestotrotz... belehrst Russen (das ist wohl der Gipfel der Frechheit und Dummheit) im russischsprachigen Forum, wie sie aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen sollen.
Lass das Mädchen eben in Ruhe. So wie sie es übersetzt hat, kannst du bestimmt nicht.
Drum eben laberst du nur rum, da wo jedem normalen Menschen alles klar ist.
NEW 07.02.14 00:58
in Antwort lica0 06.02.14 21:22, Zuletzt geändert 07.02.14 01:10 (germantrainer)
Девушка, у Вас самый хороший перевод из всех (а я могу оценить) - поэтому не обращайте внимание на этого странного товариСча по имени Гадач.
Он сам поляк. Не говорит ни по-немецки, ни по-русски .... но сидит день и ночь на этом форуме, и поучает русских немецкому языку.
Не спрашивайте меня почему он это делает. Наверное думает, что очень умный.
Хотя нет... знаю! Он лезет в бессмысленные нудные дискуссии по мелочам с каждым, кто знает немецкий язык лучше, чем он.
Старческая зависть эдакая...
А если вы с ним в дискуссию ввяжетесь - так он это любит... ниочём поговорить - главное чтобы поговорить и очень умным казаться.
И ещё он Вам (вот увидите
) свою фоточку в Вашу гостевую книгу влепит. Любит он с девочками
поспорить, и фоточку потом свою послать, старый проказник. 
Он сам поляк. Не говорит ни по-немецки, ни по-русски .... но сидит день и ночь на этом форуме, и поучает русских немецкому языку.
Не спрашивайте меня почему он это делает. Наверное думает, что очень умный.
Хотя нет... знаю! Он лезет в бессмысленные нудные дискуссии по мелочам с каждым, кто знает немецкий язык лучше, чем он.
Старческая зависть эдакая...
А если вы с ним в дискуссию ввяжетесь - так он это любит... ниочём поговорить - главное чтобы поговорить и очень умным казаться.
И ещё он Вам (вот увидите
NEW 07.02.14 07:48
Flüchten müssen Flüchtlinge, weil sie dazu gezwungen werden, in der Heimat nicht mehr sicher sind oder verfolgt und gegen ihren Willen verjagt werden.
Auch das Wild flüchtet vor dem Jäger bevor es knallt.
Fliehen (schnell davonlaufen) ist das Abhauen aus eigenem Antrieb, wenn es zu Hause zu unbequem wird.
Der schnell davonhüpfende Floh hat daher seinen Namen. Wer flieht, der macht es infolge eines selbst gefassten Entschlusses, z.B. weil er lieber türmt, statt seine Schulden dem Kreditinstitut zu zahlen.
Die Frage ist natürlich, ob die Bank den Schuldner bedroht, verfolgt und nach dem Leben trachtet.
Manche sehen es ja als Kampfansage des Gläubigers, wenn er längst überfällige Raten einfordert
in Antwort не цуцык 06.02.14 17:36, Zuletzt geändert 07.02.14 11:25 (gadacz)
In Antwort auf:
... ist er ins Ausland geflüchtet
Nein, er ist eigentlich geflohen.... ist er ins Ausland geflüchtet
Flüchten müssen Flüchtlinge, weil sie dazu gezwungen werden, in der Heimat nicht mehr sicher sind oder verfolgt und gegen ihren Willen verjagt werden.
Auch das Wild flüchtet vor dem Jäger bevor es knallt.
Fliehen (schnell davonlaufen) ist das Abhauen aus eigenem Antrieb, wenn es zu Hause zu unbequem wird.
Der schnell davonhüpfende Floh hat daher seinen Namen. Wer flieht, der macht es infolge eines selbst gefassten Entschlusses, z.B. weil er lieber türmt, statt seine Schulden dem Kreditinstitut zu zahlen.
Die Frage ist natürlich, ob die Bank den Schuldner bedroht, verfolgt und nach dem Leben trachtet.
Manche sehen es ja als Kampfansage des Gläubigers, wenn er längst überfällige Raten einfordert
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 07.02.14 16:56
in Antwort пани 06.02.14 16:19, Zuletzt geändert 08.02.14 17:07 (thatis)
в контексте с банком лучше звучит sobald чем nachdem :)
Sobald er erkannte, das Geld an die Bank voll zurückzahlen muss, dann verduftet er.
Sobald er erkannte, das Geld an die Bank voll zurückzahlen muss, dann verduftet er.
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
NEW 07.02.14 20:11
in Antwort gadacz 07.02.14 07:48
Спасибо!
Die Restschuld muss man auch in "voller Höhe" bezahlen. Plus Verzugszinsen, Mahnungen, Rechtsanwaltskosten...
Но это каждый знает, кто у банка в долгах... Страшное дело!
Die Restschuld muss man auch in "voller Höhe" bezahlen. Plus Verzugszinsen, Mahnungen, Rechtsanwaltskosten...
Но это каждый знает, кто у банка в долгах... Страшное дело!
07.02.14 20:20
in Antwort thatis 07.02.14 16:56
Er erkannte nicht... Он с самого начала знал, что он не собирается и не в состоянии выплачивать кредит.
Wenn Bankforderungen oder der betrügerische Bankrott (Insolvenz) seiner Firma nach zwei Jahren verjährt sind, тогда снова где нибудь объявится за получением нового кредита.
Wenn Bankforderungen oder der betrügerische Bankrott (Insolvenz) seiner Firma nach zwei Jahren verjährt sind, тогда снова где нибудь объявится за получением нового кредита.
NEW 08.02.14 06:09 
Wegen der Verzugszinsen, Mahn- und Anwaltskosten könnte es sogar sein, dass die Restschuld höher ist, als der ursprüngliche Kredit
Es gibt zwei Möglichkeiten der Betrachtung:
1. Man ist nur an einer richtigen Übersetzung eines Satzes interessiert. Da müssen Rechtschreibung, Satzbau und Grammatik stimmen.
Das ist bei allen Beispielen unter #4 gegeben und bei #7 sprachlich korrekt um die 'Höhe' erweitert worden.
2. Man muss zu dem Vorgang eine korrekte Aussage machen.
Dann sollte man auch die Fallstricke der Finanzwirtschaft und Jurisprudenz beachten.
Genau das versuchte ich unter #8 zu berücksichtigen und darauf zielen auch Ihre Aussagen zu 'Verzugszinsen, Mahnungen, Rechtsanwaltskosten'.
Aber vielleicht ist das eher ein Thema, was unter "Recht" (Право, http://foren.germany.ru/legal.html) gehört.
in Antwort lica0 07.02.14 20:11
In Antwort auf:
Die Restschuld muss man auch in "voller Höhe" bezahlen. Plus Verzugszinsen, Mahnungen, Rechtsanwaltskosten...
Total korrekt, aber Restschuld ist nun mal nicht der Kredit in voller Höhe, es sei denn, man hat nach Auszahlung des Kredits noch nie eine Rate bezahlt Die Restschuld muss man auch in "voller Höhe" bezahlen. Plus Verzugszinsen, Mahnungen, Rechtsanwaltskosten...
Wegen der Verzugszinsen, Mahn- und Anwaltskosten könnte es sogar sein, dass die Restschuld höher ist, als der ursprüngliche Kredit
Es gibt zwei Möglichkeiten der Betrachtung:
1. Man ist nur an einer richtigen Übersetzung eines Satzes interessiert. Da müssen Rechtschreibung, Satzbau und Grammatik stimmen.
Das ist bei allen Beispielen unter #4 gegeben und bei #7 sprachlich korrekt um die 'Höhe' erweitert worden.
2. Man muss zu dem Vorgang eine korrekte Aussage machen.
Dann sollte man auch die Fallstricke der Finanzwirtschaft und Jurisprudenz beachten.
Genau das versuchte ich unter #8 zu berücksichtigen und darauf zielen auch Ihre Aussagen zu 'Verzugszinsen, Mahnungen, Rechtsanwaltskosten'.
Aber vielleicht ist das eher ein Thema, was unter "Recht" (Право, http://foren.germany.ru/legal.html) gehört.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 08.02.14 06:13 
in Antwort thatis 07.02.14 16:56
In Antwort auf:
Sobald er erkannte, das Geld an die Bank zurückzahlen muss ...
Das erkennt man schon, wenn man den Kreditvertrag durchliest ... bevor auch nur 1 €uro ausgezahlt wird. Sobald er erkannte, das Geld an die Bank zurückzahlen muss ...
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 08.02.14 09:59
В нем. языке, как правило, предложения не начинаются с таких слов как "weil" или "aber".
in Antwort не цуцык 06.02.14 17:36
В ответ на:
Weil die Bank eine volle Rückzahlung des Kredits verlangt hat, ist er ins Ausland geflüchtet.
Weil die Bank eine volle Rückzahlung des Kredits verlangt hat, ist er ins Ausland geflüchtet.
В нем. языке, как правило, предложения не начинаются с таких слов как "weil" или "aber".
NEW 08.02.14 10:36
in Antwort abw0 08.02.14 09:59
какой шарман)))) откуда тапки????
п.с.
откройте что-то на немецком и почитайте листов так 300-400 , а затем посчитайте , сколько раз встретится))))
п.с.
откройте что-то на немецком и почитайте листов так 300-400 , а затем посчитайте , сколько раз встретится))))




