Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Использовать автомобиль как персональное средство передаижения

413  1 2 все
  Везучая коренной житель04.02.14 21:07
NEW 04.02.14 21:07 
в ответ Fragende 04.02.14 20:45
Ну и что Вы так реагируете? Я же Вас спросила, что Вы имеете ввиду, т.к. легковой автомобиль в немецком переводе (PKW= Personenkraftwagen) уже подразумевает персональное средство передвижения) без того, что это нужно еще раз уточнять.
#21 
td7 свой человек04.02.14 22:40
td7
NEW 04.02.14 22:40 
в ответ Fragende 04.02.14 20:45
В ответ на:
"Использовать легковой автомобиль как персональное средство передвижения"

Использовать легковой автомобиль как личное ср-во передвижения-?
******
#22 
germantrainer постоялец05.02.14 03:19
NEW 05.02.14 03:19 
в ответ Fragende 04.02.14 12:56, Последний раз изменено 05.02.14 03:29 (germantrainer)
In Antwort auf:
Использовать автомобиль как персональное средство передаижения

den Wagen (oder: das Auto) als persönliches Beförderungsmittel benutzen
Im Gegensatz zu den öffentlichen Beförderungsmitteln wie Bus oder Bahn.
#23 
germantrainer постоялец05.02.14 04:25
NEW 05.02.14 04:25 
в ответ Везучая 04.02.14 17:16, Последний раз изменено 05.02.14 04:39 (germantrainer)
In Antwort auf:
PKW - это и эсть "персональное" средство передвижения, т.е. Вы на нем возите людей, а не груз.

Wenn ich einen PKW (oder sogar einen Pferdewagen) im regulären Linienverkehr nach Fahrplan einsetze.... sagen wir zwischen zwei Dörfern ... und noch dazu Geld dafür kassiere - dann ist das auch ein "öffentliches Beförderungsmittel".
Mit einem Reisebus fährt man auch keine Güter, und trotzdem ist das ein "öffentliches Beförderungsmittel", obwohl es nach Ihrer Logik nicht sein darf.
#24 
thatis местный житель05.02.14 12:16
NEW 05.02.14 12:16 
в ответ Fragende 04.02.14 12:56, Последний раз изменено 05.02.14 12:52 (thatis)
В ответ на:
"Использовать легковой автомобиль как персональное средство передвижения"

с Pkw будет звучать так - "Использовать персональный/ личный легковой автомобиль как персональное/ личное средство передвижения"
или убрать - слово "персональное" в фразе "как персональное средство передвижения"
или заменить
не Pkw - а Geschäftswagen/ Firmenwagen/ Firmen-Pkw
тогда смысл будет понятен
т.к. Pkw - der Personenkraftwagen изначально подразумевает персональное использование как средство передвижения
den Firmen-Pkw für private Fahrt/ Zwecke zu nutzen
die private Nutzung/ Privatnutzung von Firmen-Pkw
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
#25 
  Везучая коренной житель05.02.14 12:21
NEW 05.02.14 12:21 
в ответ germantrainer 05.02.14 04:25
Der TS habe ich diesbezüglich schon geantwortet, wobei ich immer noch keine Antwort gekriegt habe, was sie überhaupt meint.
#26 
gadacz патриот05.02.14 13:03
gadacz
05.02.14 13:03 
в ответ thatis 05.02.14 12:16
In Antwort auf:
т.к. Pkw - der Personenkraftwagen изначально подразумевает персональное использование как средство передвижения
PKW bedeutet erst einmal dass die Fahrzeuge so gebaut sind, dass
sie nach Bauart und Ausstattung zur Beförderung von nicht mehr als neun Personen (inkl. Fahrer) geeignet und bestimmt sind.
Ob ein Fahrzeug privat, geschäftlich oder gemischt genutzt wird ist dabei erst einmal irrelevant.
Einen Privatwagen kann man auch geschäftlich nutzen, einen Geschäftswagen ggf. privat nutzen, wenn es entsprechend vereinbart wurde.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#27 
thatis местный житель05.02.14 14:39
NEW 05.02.14 14:39 
в ответ gadacz 05.02.14 13:03
доброе утро :)
наверно у тебя персональное средство передвижения - автобус
в этом случае фраза
"использовать автобус как персональное средство передвижения"
звучит нормально, т.к. обычно автобус используется как общественный транспорт
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
#28 
gadacz патриот05.02.14 17:19
gadacz
NEW 05.02.14 17:19 
в ответ thatis 05.02.14 14:39, Последний раз изменено 07.02.14 07:57 (gadacz)
Ab 10 Sitzplätzen (incl. Fahrer) wird der PKW zum (Klein-)Bus (Autobus, Omnibus).
Natürlich kann ich mit einem Bus alleine, mit Familie oder Freunden durch die Gegend fahren, dennoch bleibt es ein Autobus und wird nicht zum PKW.
Fährt der Bus auf einer Strecke nach Fahrplan (Abfahrtszeiten, Haltestellen) und gegen eine festgelegte Gebühr (Fahrpreis, kann sogar 0,00 € sein), gehört der Bus zum öffentlichen Personenverkehr.
Fährt er im Gelegenheitsverkehr als Mietbus oder Reisebus, ist der Personenverkehr nicht öffentlich, sondern nur für die Mieter oder Teilnehmer an einer Pauschalreise.
Sind die Fahrgäste Mitarbeiter einer Firma, ist es Werksverkehr.
Fahre ich mit meinem Bus alleine spazieren, ist es sogar persönlicher Verkehr. Sitzt meine Freundin daneben, wird es sogar sehr persönlich
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - http://service.gadacz.info
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#29 
  Sepia коренной житель06.02.14 11:52
NEW 06.02.14 11:52 
в ответ Fragende 04.02.14 12:56
Abgesehen von "persönlich"
cравните
mit dem Rad fahren
и
mit der PKW persönlich zu fahren
В последнем две ошибки кроме persönlich.
Мне тоже не понятно, что вы (или источник) имеет в виду под "использовать лековой автомобиль как персональное средство передвижения". Нужен контекст, в любом случае.
#30 
  kriptograf коренной житель06.02.14 12:19
kriptograf
NEW 06.02.14 12:19 
в ответ Sepia 06.02.14 11:52
В ответ на:
Нужен контекст, в любом случае.

ИМХО, нету его...
А в исходнике обычное жонглирование словами без какого-либо смысла, лишь бы понапыщенней, позначительней звучало. Из серии: "Чукча не читатель, Чукча - писатель". Кстати очень типично для современной российской прессы, возможно, не только российской. Блок смыслового анализа отключен на хрен... Зря институт корректоров ликвидировали
О! Пример из русского куринарного журнала: "Вкусненький рецептик" - Это что за зверь? Кем надо быть, чтобы это есть? Анацефалом?
#31 
gadacz патриот06.02.14 13:15
gadacz
NEW 06.02.14 13:15 
в ответ Sepia 06.02.14 11:52
Persönlich klingt natürlich etwas eigenartig. Ich fahre persönlich (selbst), wenn ich am Steuer sitze. Dabei ist es egal, ob ich für mein Vergnügen fahre oder für die Firma.
Vermutlich sind hier Privatfahrten gemeint.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#32 
1 2 все