Login
Так корректно?
27.01.14 13:35
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit der Frau XXX am 31.12.2013 beenden wurde und seit 1.01.2014 befindet sie sich in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
Mit freundlichen Grüßen
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit der Frau XXX am 31.12.2013 beenden wurde und seit 1.01.2014 befindet sie sich in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
Mit freundlichen Grüßen
NEW 27.01.14 14:37
in Antwort banda_huhu 27.01.14 13:35
Время протекает само по себе и ни кто на него повлиять не может, поэтому wurde в данном случае, я считаю, не совсем корректно звучит и предлагаю заменить на ist.
Вторую половину предложения я бы написал таким образом: und seit 01.02.2014 besteht bei ihr ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.
Вторую половину предложения я бы написал таким образом: und seit 01.02.2014 besteht bei ihr ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.
NEW 27.01.14 15:23
in Antwort banda_huhu 27.01.14 13:35
NEW 27.01.14 15:39
in Antwort banda_huhu 27.01.14 13:35
...
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit von Frau XXX am 31.12.2013 beendet wurde.
Seit dem 1.01.2014 befindet sie sich in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit von Frau XXX am 31.12.2013 beendet wurde.
Seit dem 1.01.2014 befindet sie sich in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 28.01.14 23:15
in Antwort banda_huhu 27.01.14 13:35
В ответ на:
hiermit bestätigen wir, dass die Befristung des Arbeitsvertrages von Frau XXX nach Ablauf der Probezeit zum 31.12.2013 aufgehoben wurde. Seit dem 01.01.2014 steht Frau XXX im einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
hiermit bestätigen wir, dass die Befristung des Arbeitsvertrages von Frau XXX nach Ablauf der Probezeit zum 31.12.2013 aufgehoben wurde. Seit dem 01.01.2014 steht Frau XXX im einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
******
NEW 29.01.14 06:19
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit von Frau XXX am 31.12.2013 beendеt ist und sie (bei uns) seit 1.01.2014 in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis steht.
Mit freundlichen Grüßen
in Antwort banda_huhu 27.01.14 13:35
In Antwort auf:
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit der Frau XXX am 31.12.2013 beenden wurde und seit 1.01.2014 befindet sie sich in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
Mit freundlichen Grüßen
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit der Frau XXX am 31.12.2013 beenden wurde und seit 1.01.2014 befindet sie sich in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis.
Mit freundlichen Grüßen
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit bestätigen wir, dass die Probezeit von Frau XXX am 31.12.2013 beendеt ist und sie (bei uns) seit 1.01.2014 in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis steht.
Mit freundlichen Grüßen
NEW 29.01.14 07:26
В оригинале упоминается "Probezeit ", но нет ничего о "Befristung des Arbeitsvertrages aufheben".
"Отменить срочность трудового договора" невозможно в принципе, т.к. это не предусмотрено трудовым законодательством Германии, и противоречит здравому смыслу и самому понятию "срочный договор".
В подобных случаях в Германии просто заключают новый, уже бессрочный договор.
in Antwort td7 28.01.14 23:15
In Antwort auf:
dass die Befristung des Arbeitsvertrages von Frau XXX nach Ablauf der Probezeit zum 31.12.2013 aufgehoben wurde
dass die Befristung des Arbeitsvertrages von Frau XXX nach Ablauf der Probezeit zum 31.12.2013 aufgehoben wurde
В оригинале упоминается "Probezeit ", но нет ничего о "Befristung des Arbeitsvertrages aufheben".
"Отменить срочность трудового договора" невозможно в принципе, т.к. это не предусмотрено трудовым законодательством Германии, и противоречит здравому смыслу и самому понятию "срочный договор".
В подобных случаях в Германии просто заключают новый, уже бессрочный договор.
NEW 29.01.14 09:45
in Antwort td7 28.01.14 23:15, Zuletzt geändert 29.01.14 12:57 (gadacz)
Warum so kompliziert? Das kann bescheidene Geister nur verwirren.
Eine Probezeit ist immer befristet und endet in der Regel durch Übernahme in eine Festanstellung (also unbefristet) oder durch Trennung (Auflösung) vor/mit Ablauf der Probezeit, wenn der/die Proband/in nicht den Ansprüchen genügt.
@
abw0
Die Probezeit endete an dem im Vertrag vorgesehenen Termin (bzw. nach der vereinbarten Frist).
So gesehen ist 'ist' auch korrekt, jedoch 'wurde' ist nicht grundsätzlich falsch.
Man kann ja auch die Probezeit verkürzen (bei Genies) oder verlängern. Dann wäre 'wurde' passender (es wurde ja beeinflusst
)
Aus dem Satz #1 geht nicht zwangsläufig hervor, dass die vertraglich vereinbarte Probezeit automatisch mit Ablauf am 31.12. endete.
Eine Probezeit ist immer befristet und endet in der Regel durch Übernahme in eine Festanstellung (also unbefristet) oder durch Trennung (Auflösung) vor/mit Ablauf der Probezeit, wenn der/die Proband/in nicht den Ansprüchen genügt.
@

In Antwort auf:
Время протекает само по себе и ни кто на него повлиять не может, поэтому wurde в данном случае, я считаю, не совсем корректно звучит и предлагаю заменить на ist.
Время протекает само по себе и ни кто на него повлиять не может, поэтому wurde в данном случае, я считаю, не совсем корректно звучит и предлагаю заменить на ist.
Die Probezeit endete an dem im Vertrag vorgesehenen Termin (bzw. nach der vereinbarten Frist).
So gesehen ist 'ist' auch korrekt, jedoch 'wurde' ist nicht grundsätzlich falsch.
Man kann ja auch die Probezeit verkürzen (bei Genies) oder verlängern. Dann wäre 'wurde' passender (es wurde ja beeinflusst

Aus dem Satz #1 geht nicht zwangsläufig hervor, dass die vertraglich vereinbarte Probezeit automatisch mit Ablauf am 31.12. endete.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 29.01.14 21:08
Видно не знал профессор, что:
DURCH etwas можно только BEenden, а если что-то "endet", то тогда только MIT etwas
И того, имеем:
Eine Probezeit ist immer befristet und endet in der Regel mit der Übernahme in eine Festanstellung
А если уж так хочется "durch" воткнуть, то тогда:
Eine Probezeit ist immer befristet und wird in der Regel durch die Übernahme in eine Festanstellung BEendet
in Antwort gadacz 29.01.14 09:45
In Antwort auf:
Eine Probezeit ist immer befristet und endet in der Regel durch Übernahme in eine Festanstellung
Eine Probezeit ist immer befristet und endet in der Regel durch Übernahme in eine Festanstellung
Видно не знал профессор, что:
DURCH etwas можно только BEenden, а если что-то "endet", то тогда только MIT etwas
И того, имеем:
Eine Probezeit ist immer befristet und endet in der Regel mit der Übernahme in eine Festanstellung
А если уж так хочется "durch" воткнуть, то тогда:
Eine Probezeit ist immer befristet und wird in der Regel durch die Übernahme in eine Festanstellung BEendet
NEW 30.01.14 12:48
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) am 31.12.2013 beendet war.
in Antwort banda_huhu 27.01.14 13:35
В ответ на:
,dass die Probezeit der Frau XXX am 31.12.2013 beenden wurde
,dass die Probezeit der Frau XXX am 31.12.2013 beenden wurde
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) am 31.12.2013 beendet war.
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
NEW 30.01.14 13:28
А что, фразу "Er ist tot." ты тоже выразишь как "Er war tot."?
Типа, "тогда был мёртвый"... А что, по твоему разумению, если он "тогда" был мёртвый, то сейчас он....ожил что ли, и не может "быть" мёртвым в настоящем времени?
И соответственно, если "war beendet", то ты сомневаешься, что оно сейчас по прежнему "ist beendet"?
Могу тебя заверить, что если оно "war beendet", то оно и сейчас "ist beendet". А поскольку кадровик пишет бумагу в настоящем времени о текущих делах, то намного лучше стилистически "ist", чем "war" beendet.
in Antwort thatis 30.01.14 12:48
In Antwort auf:
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) am 31.12.2013 beendet war.
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) am 31.12.2013 beendet war.
А что, фразу "Er ist tot." ты тоже выразишь как "Er war tot."?
Типа, "тогда был мёртвый"... А что, по твоему разумению, если он "тогда" был мёртвый, то сейчас он....ожил что ли, и не может "быть" мёртвым в настоящем времени?
И соответственно, если "war beendet", то ты сомневаешься, что оно сейчас по прежнему "ist beendet"?
Могу тебя заверить, что если оно "war beendet", то оно и сейчас "ist beendet". А поскольку кадровик пишет бумагу в настоящем времени о текущих делах, то намного лучше стилистически "ist", чем "war" beendet.
NEW 30.01.14 16:18
смотри на - AM
in Antwort germantrainer 30.01.14 13:28
В ответ на:
Могу тебя заверить, что если оно "war beendet", то оно и сейчас "ist beendet".
Могу тебя заверить, что если оно "war beendet", то оно и сейчас "ist beendet".
смотри на - AM
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
NEW 30.01.14 16:34
in Antwort thatis 30.01.14 16:18
NEW 31.01.14 09:10
in Antwort germantrainer 29.01.14 21:08, Zuletzt geändert 31.01.14 09:21 (не цуцык)
germantrainer пишет:
Arbeitsagentur пишет:
Beschäftigungsverhältnisse enden in der Regel durch Kündigung oder in gegenseitigem Einvernehmen (Aufhebungsvertrag).
Beendigung durch Aufhebungsvertrag
Beschäftigungsverhältnisse enden in der Regel durch Kündigung (seitens des Arbeitgebers oder Arbeitnehmers) oder in gegenseitigem Einvernehmen (Aufhebungsvertrag).
В ответ на:
Видно не знал профессор, что:
DURCH etwas можно только BEenden, а если что-то "endet", то тогда только MIT etwas
Видно не знал профессор, что:
DURCH etwas можно только BEenden, а если что-то "endet", то тогда только MIT etwas
Arbeitsagentur пишет:
Beschäftigungsverhältnisse enden in der Regel durch Kündigung oder in gegenseitigem Einvernehmen (Aufhebungsvertrag).
Beendigung durch Aufhebungsvertrag
Beschäftigungsverhältnisse enden in der Regel durch Kündigung (seitens des Arbeitgebers oder Arbeitnehmers) oder in gegenseitigem Einvernehmen (Aufhebungsvertrag).
NEW 31.01.14 09:17
in Antwort не цуцык 31.01.14 09:10, Zuletzt geändert 31.01.14 13:02 (gadacz)
In Antwort auf:
Arbeitsagentur пишет: Beschäftigungsverhältnisse enden in der Regel durch Kündigung ...
Die Arbeitsagentur hat ja auch nie richtiges (?) Deutsch bei Germantrainee gelernt Arbeitsagentur пишет: Beschäftigungsverhältnisse enden in der Regel durch Kündigung ...

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 31.01.14 16:00
:)
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) am 31.12.2013 beendet war.
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) seit dem 31.12.2013 beendet ist.
in Antwort germantrainer 30.01.14 16:34
В ответ на:
???????????????????????
???????????????????????
:)
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) am 31.12.2013 beendet war.
... ,dass die Probezeit der Frau/ von Frau XXX (Gen oder Dat) seit dem 31.12.2013 beendet ist.
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
NEW 01.02.14 21:59
in Antwort td7 28.01.14 23:15
К сожаленью, фактически неверно.
Как раз как правило бессрочные трудовые договора содержат испытательный срок. Он истекает сам по себе, его не нужно "анулировать".

Young men, go East
NEW 01.02.14 22:33
Неверно относительно чего?
Наша ТС нигде не указала вид договора, но сделала ударение на бессрочный договор ПОСЛЕ прохождения испытательного срока. На основаниии этого я сделала вывод, что договор был срочный, т.e. по истечению 6 или ск-ки там месяцев человеку дали бессрочный договор.
А если договор уже был изначально бессрочным, то это уточнение вообще не нужно. Достато4но было удостоверить прохождение испытательного срока.
Поэтому претензии не ко мне
))
P.S.:Вce трудовые договора содержат испытательный срок. Ни одного не встре4ала, где бы это не указывалось, т.к. все используют стандартные формы договора и не хотят проблем с сотрудниками.
in Antwort Bolik 01.02.14 21:59, Zuletzt geändert 01.02.14 22:34 (td7)
В ответ на:
К сожаленью, фактически неверно.
К сожаленью, фактически неверно.
Неверно относительно чего?
Наша ТС нигде не указала вид договора, но сделала ударение на бессрочный договор ПОСЛЕ прохождения испытательного срока. На основаниии этого я сделала вывод, что договор был срочный, т.e. по истечению 6 или ск-ки там месяцев человеку дали бессрочный договор.
А если договор уже был изначально бессрочным, то это уточнение вообще не нужно. Достато4но было удостоверить прохождение испытательного срока.
Поэтому претензии не ко мне

P.S.:Вce трудовые договора содержат испытательный срок. Ни одного не встре4ала, где бы это не указывалось, т.к. все используют стандартные формы договора и не хотят проблем с сотрудниками.
******
NEW 01.02.14 23:06
in Antwort Bolik 01.02.14 21:59
Вот, нашла, что имела в виду:www.bwr-media.de/personal-arbeitsrecht/3354_was-sie-bei-der-vereinbarung-...
Трудовые отношения или с первого дня бессрочные, или на первое время заключается временное труд. соглашение, которое потом "перекроется" вторым, уже бессрочным труд.соглашением/договором. Ситуацию ТС я поняла, как второй вариант, т.к. , если трудовые отношения начались по бессрочному договору, то они были юридически с первого дня бессрочными, т.к. бессрочный договор не гарантирует работы до конца жизни, а указывает только на неопределенный промежуток времени, который будет определен одной из сторон на момент увольнения.
Трудовые отношения или с первого дня бессрочные, или на первое время заключается временное труд. соглашение, которое потом "перекроется" вторым, уже бессрочным труд.соглашением/договором. Ситуацию ТС я поняла, как второй вариант, т.к. , если трудовые отношения начались по бессрочному договору, то они были юридически с первого дня бессрочными, т.к. бессрочный договор не гарантирует работы до конца жизни, а указывает только на неопределенный промежуток времени, который будет определен одной из сторон на момент увольнения.
******