Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Немецкие слова в русском языке

2237  1 2 3 все
luciferino посетитель31.03.14 03:12
luciferino
NEW 31.03.14 03:12 
в ответ ramiznik 21.03.14 19:49
В ответ на:
der Anorak - андарак (старое название верхней одежды)

Это не немецкое слово, а эскимосское, попавшее сразу в разные языки из индустрии моды. В русском языке тоже есть, так и пишется: анорак. Означает куртку с капюшоном и разрезом под застежку не до самого низу или вообще без разреза. От эскимосов и перенято. Сейчас называют по-разному - "парка", "ветровка" и проч., но и слово "анорак" многие знают.
Еще в копилку (вроде бы не было, но если уже упоминали, прошу прощения): шнур, шомпол, шлица, дроссель, струбцина (Schraubzwinge), шпиль, ягдташ, ташка, моргенштерн, кастрюля (Kasserolle).
#41 
Ежка коренной житель01.04.14 18:28
Ежка
NEW 01.04.14 18:28 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14
Многие слова хоть и имеют немецкиое происхождение, но сами немцы, похоже уже позабыли их значение. К таковым относятся, н-р, шлагбаум, дуршлаг
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
#42 
abra_gad постоялец06.04.14 22:16
abra_gad
NEW 06.04.14 22:16 
в ответ Ежка 01.04.14 18:28
Бандит, хирург, ну и очень актуальное сейчас - аншлюс
#43 
  digital.pilot патриот07.04.14 07:31
digital.pilot
NEW 07.04.14 07:31 
в ответ abra_gad 06.04.14 22:16
бандит и хирург - не немецкие. Аншлюс - разовое историческое заимствование, а "актуальность" его оставим на совести употребляющих и на обсуждение в других форумах.
#44 
Ежка коренной житель07.04.14 09:10
Ежка
NEW 07.04.14 09:10 
в ответ Ежка 01.04.14 18:28
Еще вспомнилось слово "кран". Причем немцы его в смысле "водопроводный" не используют.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
#45 
  digital.pilot патриот07.04.14 10:14
digital.pilot
NEW 07.04.14 10:14 
в ответ Ежка 07.04.14 09:10
не уверен, что именно из немецкого. В голландском и английском схожие формы. Навскидку в 1-й попавшейся статье стоит, что голландская этимология.
#46 
УкрUkr посетитель25.04.14 07:51
УкрUkr
NEW 25.04.14 07:51 
в ответ Терн 30.12.13 13:42
С чего вы взяли, что "много слов с немецкого перешло в украинский?" Как раз наоборот! МНОЖЕСТВО слов появилось в русском из немецкого и вообще русский-это творение немцев на базе церковнославянского!
#47 
  dubeedobedoo местный житель25.04.14 08:30
NEW 25.04.14 08:30 
в ответ сеньор Антонио 29.12.13 22:14
Рубанок
Фуганок
Стамеска
Цикля
Верстак
Лобзик
#48 
  digital.pilot патриот25.04.14 11:31
digital.pilot
NEW 25.04.14 11:31 
в ответ digital.pilot 07.04.14 10:14
сегодня пришло на ум "крюк", но потом глянул в этимологическом словаре - похоже, у них просто общий предок с немецким словом.
#49 
1 2 3 все