Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

kak...

813  1 2 все
Melka завсегдатай14.11.04 16:07
Melka
NEW 14.11.04 16:07 
в ответ игoрь 13.11.04 22:25
Вот это да.... И что гордимся мы этим новосозданным языком?????? Те люди, кот. это употребляют, вредят толко самим себе, т.к. со временем не смогут говорит чисто не на одном из двух языков
#21 
  Perlentaucher прохожий14.11.04 16:37
NEW 14.11.04 16:37 
в ответ Melka 14.11.04 16:07, Последний раз изменено 14.11.04 16:39 (Perlentaucher)
Warum sollte es denn so erstrebenswert sein, eine Sprache perfekt zu beherrschen? Wäre es nicht schöner, wenn man dem Individualismus so viel Spielraum wie möglich lassen könnte?
Ich finde die nordamerikanische Einstellung in dieser Hinsicht wirklich gut: jeder Akzent gehört zu einem Menschen, wie sein Gesicht. Darum ist nichts Schlimmes daran einen zu haben oder eben anders zu reden, als der Duden besagt ;)
Greetz
#22 
игoрь online14.11.04 17:52
игoрь
NEW 14.11.04 17:52 
в ответ Melka 14.11.04 16:07
лично мне подобные выражения не нравятся и сам стараюсь так не говорить. заставить кого либо говорить только чисто на русском или на немецком тоже вряд ли возможно, единственное что оста╦тся - это давать понять, что подобное извращение звучит мягко говоря нехорошо.
а многим даже нравится так говорить) так что от выражений: "как будет цайт ты мельдуйся" вряд ли удастся спрятаться)
здесь могла бы быть моя автоподпись
здесь могла бы быть моя автоподпись
#23 
Solnyshko Miss Campus Augsburg 200415.11.04 11:40
Solnyshko
NEW 15.11.04 11:40 
в ответ Natascha74 13.11.04 17:18, Последний раз изменено 15.11.04 11:53 (Solnyshko)
В ответ на:

мельдоваться ( а как по-русски не знаю)



В зависимости от контекста может быть: отметиться, зарегистрироваться, обратиться. ( в общем)
В обращении к человеку, по поводу себя самого: не забывай, звони, заходи, обращайся, в случае необходимости.

В ответ на:

или как мой сын: интерессирует, аттакирует


Ну объясните своему сыну все еквиваленты етих слов на русском! Если достаточно хорошо объясните, что он их в состоянии будет усвоить, то у него появится шанс научиться говорить в будущем правильно или хотя бы так, как Вам етого хотелось бы от него услышать.
Лишь желанием же прибить, Вы, что в случае с сбственным сыном, что в случае с посторонними мало, чего добьётесь.
Удачи!
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите. <http://solnyshko.ru

Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#24 
Solnyshko Miss Campus Augsburg 200415.11.04 11:42
Solnyshko
NEW 15.11.04 11:42 
в ответ Perlentaucher 13.11.04 16:06
Danke!
Sonnige Grüße
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите. http://solnyshko.ru
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#25 
Solnyshko Miss Campus Augsburg 200415.11.04 12:02
Solnyshko
NEW 15.11.04 12:02 
в ответ игoрь 13.11.04 22:25
Весело tease
Хотя по приезду, довольно еффективный способ немецкий закреплять и изучать. Лучше, чем стараться вс╦ правильно говорить по-русски, но совершенно ничего или бояться открывать рот по-немецки, pока запас слов недостаточно большой. Кому нужно и если нужно, тот избавится со временем, а нет, так нет. Так как всегда найдутся те, кто приехал относительно недавно, да и приехавшие давненько, если они достаточно терпимы и помнят, что и они сами или некоторые их родственники и знакомые когда-то так говорили, поймут их.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите. http://solnyshko.ru
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#26 
eisenach гость16.11.04 16:50
eisenach
NEW 16.11.04 16:50 
в ответ игoрь 13.11.04 22:25
Спасибо большое, порадовали!
Почитала перлы на форуме в Лепрозории, и на многое открылись глаза.
"Одесский язык" нав╦л на размышления, насколько универсально это явление слияния языков и заимствования только корней или грамматических средств (приставок, окончаний...)
У меня на родине в Узбекистане точно так же можно было наблюдать "обузбечивание" русского, и параллелъно "обрусевание" узбекского языков.
Только встретившись с русскими из России я осознала, что они не понимают многих слов, которые мы уже автоматически употребляли:
"салам" (привет), "хай", в смысле "ладно", "кеттык", в смысле "пойд╦м", "джанджал (скандал, разборку) устроить", "дайте 2 каттыка ( 2 стакана кефира) ", и т.д. Прич╦м русские из России делали круглые глаза, когда из меня вылетали эти обиходные для нас словечки.
Узбеки же с удовольствием заимствуют русский мат, при этом сочно и протяжно ("би-л-лять"). Иной раз, сидя в метро слышишь вдруг в разговоре быстро тараторяших на узбекском женшин "воспаление двенадцатип╦рстной кишки", или еш╦ какой термин. Или "Нега ругаться киласан?"
Некоторые слова ну очень приятно заимствовать, когда они оказываются лаконичнее или выразительнее родных. Так, многие правильно заметили, даже и не хочется вспоминать русские эквиваленты немецким словам: doch, egal, so, genau, dazu, и др.
Некоторые, потому что это - чисто немецкие реалии: Autobahn, Arbeitsamt, Konto...
Некоторые , наверняка когда-то было слишком муторно или трудно спрягать по немецки, или уж слишком хотелосъ запомнить для себя хотя бы корень трудного слова, вот и получили они русские окончания: я бевербовался, отдрюкай мне на 2-х страницах, и т.п.
Некоторые- выработаны в разговоре с детьми, перестаюшими уже понимать русскую речь: хозы, шуи, ты зачем свой фаррад бросил?...
Так или иначе, но явление это присуше многим языкам, и происходит по
своим законам, изучаемым в языкознании.
#27 
anja-hh прохожий20.11.04 18:14
NEW 20.11.04 18:14 
в ответ eisenach 16.11.04 16:50
В ответ на:

говорю своему брату в Москве :" когда у нас термин?"
а он :...????
а потом он мне : когда у нас стрелка?
а я ему :...????


и я вот тоже сижу и .....???
объясните, пожалуйста, про стрелку.....
ещ╦ хочу добавить в копилку, что вместо АНмельдоваться (которое я впервые увидела здесь на форуме) все мои знакомые употребляют ЗАмельдоваться. Наверное потому, что используют эту форму и для sich melden, и для sich anmelden.

#28 
callypso 21.11.04 10:18
NEW 21.11.04 10:18 
в ответ anja-hh 20.11.04 18:14
Стрелка - встреча
В старых советских фильмах когда договаривались о встрече, всегда
сверяли часы, и подводили стрелки часов...
вот видимо оттуда и пошла эта "стрелка", а может у кого есть другие варианты?
Audiatur et altera pars
#29 
Igolo4ka не veteran21.11.04 10:32
NEW 21.11.04 10:32 
в ответ callypso 21.11.04 10:18
Я что-то слышала "про стрелку", а...вспомнила....
"Стрелочник" есть еще слово, который встречу организовывает.Есть песня такая "Я убью тебя, стрелочник!"
Стрелочник в РФ это разводчик железнодорожных путей. Так что в принципе, правильно!
Снимаю... Порчу...
#30 
Igolo4ka не veteran21.11.04 10:37
NEW 21.11.04 10:37 
в ответ anja-hh 20.11.04 18:14
А еще про "железно" слышали?
Обычно в таком контексте "Он железно в пять придет!"
Перевод "Он 100% в 5 придет!"

Снимаю... Порчу...
#31 
callypso 21.11.04 10:49
21.11.04 10:49 
в ответ Igolo4ka 21.11.04 10:32
Интересная версия. возможно вы и правы. Есть же поговорка: Всегда стрелочник виноват. Другими словами :Вину всегда на маленького человечка сваливают... на стрелочника, человека переводящего стрелки
жел. путей
Audiatur et altera pars
#32 
callypso 21.11.04 10:54
21.11.04 10:54 
в ответ Igolo4ka 21.11.04 10:37
да конечно. железно - значит нанад╦жно. на все 100! Hundert pro - как здесь говорят
Audiatur et altera pars
#33 
Igolo4ka не veteran21.11.04 11:14
NEW 21.11.04 11:14 
в ответ callypso 21.11.04 10:54
Вот еще накопала, современная речб украинских студентов. С переводом.
Баклан - 1. Человек, который наговаривает на других. 2. Непорядочный во всех отношениях человек. Синоним - козел.
Бейсик
(заимствованное из примитивных школьных уроков программирования) - человек, который профессионально разбирается в вычислительной технике.
Вася - 1. Дорогой мальчик, парень. 2. Дурак, растяпа, лопух. Синонимы - Петя, Петька, лось.
Герла
- лицо женского пола, еще не состоящее в браке, девушка. Синонимы - лягушка, друг человека, шельма, Василиса.
Горнист - глупый, наивный. Явным образом возникло среди современной молодежи, которая иронически относится к пионерам, но близкое к часто употребляемому "фанфарон".
Динамик
- нечестный человек, обманщик. Синоним - прогонщик. Отсюда же - "гнать динамо".
Дятел (обидн.) - дурак, тупица. Синонимы - лось, чушок (от российского - чушка), дода, додик, тундра, долбак
Йо
- глупый и упрямый человек. Синоним - осел
Кент - друг, приятель, товарищ. Синонимы - земляк, свояк, браток, брателло.
Крутик
- тот, кто прикидывается крутым, но не является им на самом деле. Синонимы - чебуратор, чембо-рембо.
Крыса - предатель. Синонимы - редиска, стукач.
Папик
- нормальный человек. Синонимы - пацан, браток.
Пофигист - человек, равнодушный ко всему окружающему.
Сука в ботах
- провинциал, отсталый человек
Стукач - человек, который докладывает кому-нибудь о чьих-либо поступках. Синонимы - плотник, стрелочник.
Тормоз
- человек, медленный в своих интеллектуальных и физических действиях.
Унитаз на подтяжках - спонсор, старый ухажер молоденькой студентки. Синоним - конь педальный.
Безбашенный
- неуправляемый, непредвиденный.
Круто - 1. Очень хорошо, целиком пристойно, чудесно. Синонимы - космо, класс, забалдежно, улетно, супер, кайф, полный угар (отпад), файно, улет. 2. Очень сильно, существенным образом.
Маньячить
- не знать меры (в употреблении алкоголя, гулянии, обучении).
Не канает - 1. О чем-то, что не выполняет каких-нибудь функций. 2. Об отсутствии желания, потребности в чем-нибудь.
Окстись
- 1. Подумать, о что-нибудь задуматься. 2. Прийти в себя, очухаться (после безбашенства).
Параллельно - равнодушно, все равно, неважно. Синоним - коллинеарно.
Подъезжать - обращаться к кому-нибудь с просьбой, ласково добиваться чего-нибудь. Синоним - подкатываться.
Подорвать - сняться с места и отправиться куда-нибудь.
Пошла жара (устар). - 1. О заострившейся атмосфере. 2. О начале значительного события.
Полный угар (устар.). - Выражает радость, восхищение. Синонимы - афигеть, отпад, полный отпад, балдеж.
Попоканный - неудовлетворяющий определенные требования, имеющий дефект, лишенный положительных качеств, плохой. Синонимы - голимый, неваломский, стремный, глюкавый, гнилой, позорный, глюканутый, потороченный.
Потяжный - красивый, смешной, интересный, замечательный. Синонимы - офигительный, прикольный, крутой.
Прогрессивный - развитый, идущий в ногу с течением времени. Синоним - продвинутый.
Пропираться - фатально ошибаться. Синоним - облажаться. Напр.: Ну ты ,чувак, проперся!
Сканать - (Поспешно) отдалиться куда-нибудь. Синонимы: сдымить, свалить.
Стремно - 1. Страшно, опасно. 2. Стыдно.
Тащиться - 1. Получать радость, удовлетворение от чего-нибудь. Синонимы - фигеть, балдеть, торчать, отвисать. 2. Смеяться. Синонимы: потухать, выпадать. 3. Отвлекаться.
Фиолетовый - равнодушный, не имеющий важного значения, не составляющий интереса.
Хавчик - продовольствие, жратва.
Прячься - о чем-нибудь неприятном, затруднительном.
Ялово - очень круто, чудесно.
Кстати, одной из особенностей современного жаргона является то, что часть слов с общей основой приобретают кое-какие новые значения:
Кадр - Личность, индивид. Синонимы - крендель, кекс, персонаж, товарищ.
Кадрить - подъезжать к объекту противоположного пола. Синонимы - подбивать клинья, цеплять, клеить.
Обломать -сдержать чье-либо проявление поступка, не соответствующего требованиям ситуации.
Обломаться - 1. Разочароваться в своих ожиданиях. 2. Достаться кому-то, перепасть. 3.( Во втором лице) - вести себя скромнее, утихомириться, успокоиться, сдержать проявление чего-нибудь. Синонимы - усохнуть, пойти в подполье, уйти в осадок, скинуться в тюбик. 4. Оставить свои претензии на компетентность в каком-нибудь вопросе. Синонимы - те же, что в пункте 3.
Облом - 1. Лень, нежелание что-то делать. 2. Неудача, разочарование в надеждах, срыв планов.
Прикид - 1. Одежда. 2. Манера одеваться.
Прикинуть - 1. Осмыслить, понять значение чего-нибудь. 2. Продумать, просчитать, спланировать что-нибудь.
Прикол - 1. Что-то, что делается не всерьез, ради развлечения. 2. Событие, которое нарушило обычный ход вещей. 3. Специфическая черта предмета или человека. Синонимы - прибамбас, пунктик.
Приколист - человек, который по жизни прикалывается. Синоним - пошутист.
Прикалывать - осмысливать значение чего-нибудь, понимать что-нибудь. Употребляется как вступительное слово с общим значением подчеркивания.
Невозможно не заметить массового желания знать пусть один иностранный язык. Популярнейший в этом смысле английский. Как следствие - большое количество слов просто производных от английских в близком к переводу значении. Это и приведенное герла (girl), и также динаиться (от англ. diny -отказываться от чего-то).
Гоушоу - Демонстрация, ход, парад.
Динамить, глагол. - Врать, обманывать. Синонимы.: гнать, накалывать.
Филки, множеств. число - Деньги.
Неотрывно от английского в рейтинге популярности среди молодых (в особенности студентов КПИ) появляется на фоне общечеловеческого развития вообще новый язык - компьютерный жаргон. И вот огромное количество терминов, ориентированных на железного помощника, выходит на улицу и находит себе место в повседневной жизни. Наиболее распространенные:
Глюк (комп.) - 1.Техническая неполадка, сбой в работе компьютера. 2. Специфическая черта компьютера, которую необходимо учитывать при работе с ним. 3.(перенос.) Отклонение от нормы. 4. Галлюцинация.
Акать (кома.) - взламывать программы, байты и т.п.; (студи.) списывать, обмануть кого-то, разгадать.
Юзать, глагол (от англ. Use) - пользоваться чем-то.
Юзер - бесплатный пользователь, нахлебник. Синоним - шаровик
И еще очень много слов.
Было бы удивительно не вспомнить "классический" студенческий набор:
Абитура (студ) - Абитуриенты.
Аскет - Человек, который постоянно работает и не развлекается.
Боевое крещение (устар., студ.) - Зимняя сессия 1-го курса.
Доза (сложносокращ.). - Домашнее задание.
Экватор (студ) - период зимней сессии 3-го курса.
Препод - Преподаватель вуза.
Твикс (ученическое) - Двойка.
Оказывается стрелочник тут плохое значение имеет...
Снимаю... Порчу...
#34 
callypso 21.11.04 11:23
21.11.04 11:23 
в ответ Igolo4ka 21.11.04 11:14

Audiatur et altera pars
#35 
Igolo4ka не veteran21.11.04 15:38
NEW 21.11.04 15:38 
в ответ callypso 21.11.04 11:23
А мне нравится юмор в раздаче "кличек", к примеру, лысого человека обязательно назовем "волосатик", а "торомза"-"шустриком", очень худого- "увальнем"...
Я попробовала так друзей мужа назвать, он шутки юмора не понял. Когда объяснила что к чему, он только улыбнулся (он немец).
А вот я, когда услышала про "шустрика" и увидев этого "шустрика" от хохота не удержалась-молодой человек был заторможен не только в поведении, но и в речи-говорил очень медленно, как будто раздумывая, а нужно ли вообще кому-то что-то объяснять....
Есть еще привычка раздавать "клички" из-за привычек, к примеру в кругу млих знакомых могли спокойно назвать такое слово и все понимали, о ком речь, к примеру "турник" (молодой человек не мог пройти мимо турника, чтобы не подтянуться раз двадцать), "желудок" (все время голодный молодой человек)...
Снимаю... Порчу...
#36 
Hille прохожий28.11.04 12:54
Hille
NEW 28.11.04 12:54 
в ответ djuscha2003 09.11.04 19:21
А как вам такое (сказано моей соседкой по общежитию, знавшей на тот момент не более десяти немецких слов):
У меня появился дикий немецкий акцент!
Из е╦ же лексикона:

Дети! Ком есть нудельки!
#37 
Германец посетитель06.12.04 10:25
Германец
NEW 06.12.04 10:25 
в ответ Hille 28.11.04 12:54
Русские американцы тоже говорят: сейчас машину нашу оттовают (Towing- отбуксировать). Местный русский вариант: абшлеппают.
#38 
Германец посетитель06.12.04 10:29
Германец
NEW 06.12.04 10:29 
в ответ Melka 14.11.04 16:07
Да кто гордится- то? Каждый язык - это богатство! Потеря языка- это невосполнимая потеря. Нужно говорить или на одном, или на другом. Приезжим гостям русским и правда все это уши режет.
#39 
1 2 все