Вход на сайт
Как правильно написать на немецком?
345
NEW 21.02.13 15:47
Как правильно написать на немецком:
Организация сторительства, экспертизы и оснащения
Organisation von Bauwesen, Gutachten und Ausstattung..... или von den ... ?
Организация сторительства, экспертизы и оснащения
Organisation von Bauwesen, Gutachten und Ausstattung..... или von den ... ?
NEW 21.02.13 18:34
в ответ Alexpit 21.02.13 15:47
Das klingt sehr fachbezogen. Ich bin zwar Deutscher, aber kein Fachmann auf diesem Gebiet. Mit Hilfe von Wikipedia würde ich sagen:
Organisation von Bauausführungen (Ich würde den Plural verwenden), Expertisen und Ausrüstung.
Das wäre zumindest grammatisch korrekt und verständlich. Ob das die gebräuchlichen Fachausdrücke sind, weiß auch ich nicht, da müsste ich jemanden vom Fach fragen.
Organisation von Bauausführungen (Ich würde den Plural verwenden), Expertisen und Ausrüstung.
Das wäre zumindest grammatisch korrekt und verständlich. Ob das die gebräuchlichen Fachausdrücke sind, weiß auch ich nicht, da müsste ich jemanden vom Fach fragen.
NEW 22.02.13 09:39
Ок..... да думаю так действительно лучше.. Но вопрос остается.
Planung und Erstellung von der ....... ,....... und......
oder
Planung und Erstellung von ....., ...... und ....
а вчера спросил у немца рождённого и вырасшего здесь, он мне выдал третий вариант
Planung und Erstellung für ....., ...... und ......
в ответ thatis 21.02.13 19:50
In Antwort auf:
Planung und Erstellung
Planung und Erstellung
Ок..... да думаю так действительно лучше.. Но вопрос остается.
Planung und Erstellung von der ....... ,....... und......
oder
Planung und Erstellung von ....., ...... und ....
а вчера спросил у немца рождённого и вырасшего здесь, он мне выдал третий вариант
Planung und Erstellung für ....., ...... und ......
