Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

помогите с письмом

677  1 2 3 все
psixolog79 прохожий24.01.13 15:16
psixolog79
24.01.13 15:16 
Последний раз изменено 24.01.13 15:27 (psixolog79)
пожалуйста, кому не трудно, исправьте ошибки в моем письме
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich, XXX Svetlana (geb. XXX), Reisepassnr. XXX , wohnhaft in XXX Deutschland lade meine Mutter zum Besuch von 10.02.2013 bis 09.05.2013 ein
Mutter: XXXXX (geb. ), Reisepassnr. XXX , wohnhaft in XXX Russland
Bitte geben Sie ihr ein Gast-Visum gültig für einen angegebenen Zeitraum
Ich lebe in Deutschland mit ihrem Mann und ihrer Tochter ab August 2012.
Ich möchte meine Mutter mit dem Ziel der Unterstützung der familiären Beziehungen einladen sowie die Bereitstellung von mir Hilfe
In der angegebenen Zeit, dass ich werde zu besuchen Deutsch-Integrationskurse sind und wollen, was würde meine Mutter hat mir geholfen, mich mit einem Kind
Mutter wird in einer drei-Zimmer-Wohnung mit uns leben. Wir nehmen alle finanzielle Kosten.
Ich bitte Sie nicht , meine Mutter ein Visum verweigern. Unterlagen zum Nachweis der Verwandtschaft sind beigefügt.
Mit freundlichen Grüßen,
XXXX Svetlana
#1 
klug. прохожий24.01.13 15:41
klug.
NEW 24.01.13 15:41 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16, Последний раз изменено 24.01.13 15:47 (klug.)
Антраг в произвольной форме? С переводом попробую помочь, хотя тут юридических тонокостей не знаю.
В ответ на:
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich, XXX Svetlana (geb. XXX), Reisepassnr. XXX , wohnhaft in XXX Deutschland lade meine Mutter zum Besuch von 10.02.2013 bis 09.05.2013 ein

Свои данные укажите в "шапке" письма. Ну. а далее так:
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit beantrage ich ein Gast-Visum von 10.02.2013 bis 09.05.2013 für meine Mutter (её данные)
В ответ на:
Ich lebe in Deutschland mit ihrem Mann und ihrer Tochter ab August 2012.

чё то тут смысл не понял
В ответ на:
mit dem Ziel der Unterstützung

Ich möchte sie zu Besuch einladen. может так лучше?
В ответ на:
Wir nehmen alle finanzielle Kosten.

Wir übernehmen alle Kosten. Про это наверное не писать, потому что приезжающий тоже с деньгами должен приехать. Так вроде бехёрды рассуждают.
В ответ на:
zum Besuch von 10.02.2013 bis 09.05.2013
На три месяца гаст визум? предоставят ли? просто не в курсе
Хочу ещё добавить: найдите конкретно имя аншпрехпартнера это лучше, чем Sehr geehrte Damen und Herren
#2 
klug. прохожий24.01.13 15:50
klug.
NEW 24.01.13 15:50 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16
Поспрашивайте на форумах Въезд и пребывание Консульские вопросы (в Германии)
#3 
psixolog79 гость24.01.13 15:53
psixolog79
NEW 24.01.13 15:53 
в ответ klug. 24.01.13 15:41
напиши русский аналог, что бы было проще
Уважаемые дамы и господа,
я, Светлана, паспорт , адресс приглашаю мою маму (данные) в гости с __ по __
прошу вас выдать ей гостевую визу на указанный период времени.
я живу в Германии с мужем и дочкой с августа 2012года. хочу пригласить маму с целью поддержки семейных связей, а также оказании мне помощи. В указанный период я буду посещать интергационные курсы и хочу чтобы мама помогла мне с ребенком.
проживать мама будет с нами в трехкомнатной квартире и все расходы мы берем на себя
прошу не отказывать маме в визе. документы подтверждающие родство прилагаются.
с Уважением Светлана
всем буду благодарна за помощь
#4 
psixolog79 гость24.01.13 15:55
psixolog79
NEW 24.01.13 15:55 
в ответ klug. 24.01.13 15:50
Спасибо.
я разговаривала с женщиной, которая будет принимать у мамы документы, она мне все рассказала, мне теперь важно проверить ошибки в письме.
#5 
thatis знакомое лицо24.01.13 16:42
NEW 24.01.13 16:42 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:55
есть формуляры
http://www.berlin.de/formularserver/formular.php?115075
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
#6 
Natahud местный житель24.01.13 17:38
Natahud
NEW 24.01.13 17:38 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:53
В ответ на:
хочу пригласить маму с целью поддержки семейных связей, а также оказании мне помощи. В указанный период я буду посещать интергационные курсы и хочу чтобы мама помогла мне с ребенком.

не надо так писать,особенно про помощь с ребёнком.
Пишите просто ,что приглашаете в гости с многократным въездом на год,те просите шенген на год=90 дней в полугодие- родственникам ,те мамам и папам даёт беспроблемно(ну если у них все доки в порядке)
Вы это письмо куда пишите ? в посольство?
#7 
Julia Koch посетитель25.01.13 04:33
Julia Koch
NEW 25.01.13 04:33 
в ответ klug. 24.01.13 15:41
В ответ на:
На три месяца гаст визум? предоставят ли? просто не в курсе

Предоставляют :) у нас такая, срок пребывания 90 дней, срок действия визы до 2015 года.
#8 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 07:06
NEW 25.01.13 07:06 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16, Последний раз изменено 25.01.13 07:16 (dieter72)
Нет такой визы "Gastvisum"
Вам нужна, по-видимому, Schengen-Visa für kurzfristige Aufenthalte
В ответ на:
Für einen kurzfristigen Aufenthalt bis zu 3 Monaten im Halbjahr (z.B. Besuchs- oder Geschäftsreise) benötigen Sie ein Schengen-Visum.

www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/de/05-nowo/5-visa/01-schengenvi...
#9 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 07:10
NEW 25.01.13 07:10 
в ответ Natahud 24.01.13 17:38, Последний раз изменено 25.01.13 07:13 (dieter72)
В ответ на:
Пишите просто ,что приглашаете в гости с многократным въездом на год,те просите шенген на год=90 дней в полугодие- родственникам ,те мамам и папам даёт беспроблемно(ну если у них все доки в порядке)

Эта виза называется Jahres- oder Mehrjahresvisa
В ответ на:
Für Reisende, die für die Zukunft mehrfache Reisen nach Deutschland planen, besteht die Möglichkeit, Jahres- oder Mehrjahresvisa zu beantragen.

www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/de/05-nowo/5-visa/01-schengenvi...
#10 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 07:30
NEW 25.01.13 07:30 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:53, Последний раз изменено 25.01.13 08:02 (dieter72)
В ответ на:
прошу вас выдать ей гостевую визу на указанный период времени.
я живу в Германии с мужем и дочкой с августа 2012года. хочу пригласить маму с целью поддержки семейных связей, а также оказании мне помощи. В указанный период я буду посещать интергационные курсы и хочу чтобы мама помогла мне с ребенком.
проживать мама будет с нами в трехкомнатной квартире и все расходы мы берем на себя
прошу не отказывать маме в визе. документы подтверждающие родство прилагаются.
с Уважением Светлана

Если вы ходатайствуете, например, шенгенскую визу, то все описанное в вашем письме (заявлении) существенной роли при решении вопроса о выдаче визы для вашей мамы не сыграет.
В ответ на:
Ein Anspruch auf Erteilung eines Schengen-Visums besteht nicht.
Das Vorliegen folgender Visumerteilungsvoraussetzungen muss von der Auslandsvertretung bei jedem einzelnen Visumantragsteller positiv festgestellt werden:
Plausibilität und Nachvollziehbarkeit des Reisezwecks in Deutschland
Finanzierung der Lebenshaltungs- und Reisekosten aus eigenem Vermögen bzw. Einkommen
Bereitschaft des Visuminhabers, vor Gültigkeitsablauf des Visums wieder aus dem Schengen-Raum auszureisen,
Vorlage einer für den gesamten Schengen-Raum und für die gesamte Aufenthaltsdauer gültigen Reisekrankenversicherung mit einer Mindestdeckungssumme von 30.000 Euro.

www.auswaertiges-amt.de/DE/EinreiseUndAufenthalt/Visabestimmungen_node.ht...
Существуют предпосылки для выдачи визы. Если ваша мама выполнит эти предпосылки, ей выдадут шенгенскую визу.
Вот заявление на выдачу шенгенской визы на русском языке
http://www.germania.diplo.de/contentblob/3752658/Daten/1311499/musterantrag.pdf
www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/de/03-jeka/1-visa/2-schengenvis...
Вся информация, которая имеет значение, указывается в таком формуляре заявления.
#11 
psixolog79 гость25.01.13 11:20
psixolog79
NEW 25.01.13 11:20 
в ответ Natahud 24.01.13 17:38
В ответ на:
не надо так писать,особенно про помощь с ребёнком.
Пишите просто ,что приглашаете в гости с многократным въездом на год,те просите шенген на год=90 дней в полугодие- родственникам ,те мамам и папам даёт беспроблемно(ну если у них все доки в порядке)
Вы это письмо куда пишите ? в посольство?

письмо в посольство.
на счет фразы вы правы, оно занижает мою позицию.
всем спасибо за ответы.
неужели нет ошибок в самом письме, кроме тех, которые исправил первый ответивший?
#12 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 11:33
NEW 25.01.13 11:33 
в ответ psixolog79 25.01.13 11:20
Само ваше письмо - одна большая ошибка из-за его ненужности и непринятии во внимание при рассмотрении вопроса о выдаче визы.
#13 
Olga-P завсегдатай25.01.13 11:56
NEW 25.01.13 11:56 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:55
я разговаривала с женщиной, которая будет принимать у мамы документы, она мне все рассказала, мне теперь важно проверить ошибки в письме.[Zitat]
И эта женщина сказала, что требуется вот именно такое письмо, а не приглашение, для которого есть специальный формуляр?
#14 
psixolog79 гость25.01.13 12:36
psixolog79
NEW 25.01.13 12:36 
в ответ Olga-P 25.01.13 11:56
В ответ на:
И эта женщина сказала, что требуется вот именно такое письмо, а не приглашение, для которого есть специальный формуляр?

да. почти что фразы задиктовала. сказала что могу от руки даже написать.
#15 
Natahud местный житель25.01.13 14:08
Natahud
NEW 25.01.13 14:08 
в ответ psixolog79 25.01.13 12:36
а женщина эта где будет доки принимать?
давайте разберёмся : те некая дама принимает доки на визу у вашей мамы. Мама в России,соответственно дама принимающая доки тоже. Она откуда взялась ? -Это турбюро? или это новые,так называемый визовый центр?
В любом случаю,такие тексты в посольство не пишут. Ваша просьба о присутствии мамы на время вашего посещения интегр курсов,чтоб с ребёнком посидеть- будет рассмотрена как работа в германии в чёрную и соответственно отказ.
Ну и много ещё нестыковок по тексту, что наводит на мысль(здесь вам уже это упоминали -гаствизум и тп) -либо у дамы устаревшая информация,либо вообще ничего не понимает.
Напишите просто
Я,такая така то,ХХХХХ,живу там то,ХХХХ
Приглашаю свою маму,ХХХХХ,проживХХХ и тп .... в гости в германию с ХХХ по ХХХ
Необходимые документы прилагаю.
Вот как то так ,коротко и по существу.
Обращение не забудьте - типа куда- в Посольство.
На основании этого письма ,вашей маме придётся доказывать фин состоятельность для поездки. От вас ничего в этом случае не требуется,только такое письмо написать от руки .
Если вы сделаете Verpflichtserklärung в АБХ и приложите такое письмо-- тогда вашей маме доказывать и собирать справок меньше надо.
Если муж немец - пусть делает от себя приглашение ,а вы от себя письмо пишите такое.
Ну, соответственно, и доки все прилагаете и собираете.-- Если всё в порядке , то визу на год получите
#16 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 14:20
NEW 25.01.13 14:20 
в ответ Natahud 25.01.13 14:08, Последний раз изменено 25.01.13 14:22 (dieter72)
В ответ на:
Напишите просто
Я,такая така то,ХХХХХ,живу там то,ХХХХ
Приглашаю свою маму,ХХХХХ,проживХХХ и тп .... в гости в германию с ХХХ по ХХХ
Необходимые документы прилагаю.

Зачем? Для этого существует формуляр заявления для заполнения. На такого рода письма никто не обращает внимание.
http://www.germania.diplo.de/contentblob/3752658/Daten/1311499/musterantrag.pdf
#17 
Natahud местный житель25.01.13 14:33
Natahud
NEW 25.01.13 14:33 
в ответ dieter72 25.01.13 14:20, Последний раз изменено 25.01.13 14:36 (Natahud)
в московском посольстве принимают такое письмо в произвольной форме и даже присланное по факсу.
ссылка на официальный антраг на визу - это обязательно без разговора.Но и такое письмо прилагают.
По такому письму ,при доказательствах родства, за визу платить не надо.
На соседнем форуме ,дама только что получила визу на основании такого произвольного письма(в гости к другу) и без VE
а если такой текст ТС продиктовала дама из визового нового центра - то это вообще кранты.
#18 
Olga-P завсегдатай25.01.13 14:38
NEW 25.01.13 14:38 
в ответ dieter72 25.01.13 14:20
Зачем? Для этого существует формуляр заявления для заполнения. На такого рода письма никто не обращает внимание.[Zitat]
dieter 72, помимо заявления, заполняемого приглашаемым лицом, еще требуется приглашение от приглашающего и копия этого приглашения.
#19 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 15:32
NEW 25.01.13 15:32 
в ответ Olga-P 25.01.13 14:38
В ответ на:
еще требуется приглашение от приглашающего и копия этого приглашения.

Кем требуется? Нигде не обнаружил информации про "приглашение от приглашающего и копия этого приглашения".
В ответ на:
Schengenvisum für Besuchsreisen
Für die Beantragung eines Besuchsvisums sind folgende Unterlagen vorzulegen:

http://www.germania.diplo.de/contentblob/3572154/Daten/2834448/besuchsreisenmerk...
В ответ на:
Schengenvisum für Touristen
Für die Beantragung eines Touristenvisums sind folgende Unterlagen vorzulegen:

http://www.germania.diplo.de/contentblob/3572214/Daten/2834461/tourismusmerkblat...
#20 
Olga-P завсегдатай25.01.13 16:24
NEW 25.01.13 16:24 
в ответ dieter72 25.01.13 15:32
Либо приглашение, либо Verpflichtungserklärung
http://www.germania.diplo.de/contentblob/3527394/Daten/2845325/besuchsreisenmerkblatt.pdf
http://www.vfsglobal.com/germany/russia/moscow/close_relatives_family_members_visits.html

Ближайшие родственники, навещающие российских граждан, законно проживающих в Германии:

Приглашение от принимающей стороны, включая полный адрес проживания в стране, а также либо неофициальное заявление с заверенной подписью (или копия паспорта принимающего лица), либо официальное обязательство (“Verpflichtungserklärung”).
Доказательство законности проживания приглашающего лица в Германии (копия разрешения на проживание), а также доказательство семейных связей (например, копия свидетельства о рождении или браке).
Если официальное обязательство не предоставляется, доказательство достаточности финансовых средств (например, доказательство трудоустройства с указанием заработной платы, выписки по банковскому счету (кредитной карте), по крайней мере, за последние три месяца или доказательство спонсорства).
Указание намерения вернуться на родину (например, свидетельство трудоустройства или доказательство владения недвижимостью в России).
#21 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 16:56
NEW 25.01.13 16:56 
в ответ Olga-P 25.01.13 16:24
В ответ на:
Либо приглашение, либо Verpflichtungserklärung

Вот именно, что "либо...либо", а не "требуется". Но не будем спорить . Если автор так страстно желает написать приглашение, кто ей помешает это сделать?
#22 
aschnurrbart коренной житель25.01.13 20:52
aschnurrbart
NEW 25.01.13 20:52 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16
В ответ на:
Ich lebe in Deutschland mit ihrem Mann und ihrer Tochter ab August 2012.

с чьим мужем и дочерью вы живёте в ФРГ?
#23 
aschnurrbart коренной житель25.01.13 21:11
aschnurrbart
NEW 25.01.13 21:11 
в ответ Olga-P 25.01.13 16:24
В ответ на:
Либо приглашение, либо Verpflichtungserklärung

одно с другим никак не связано, более того, могу быть от совершенно разных лиц.
#24 
Bolik старожил25.01.13 22:40
Bolik
NEW 25.01.13 22:40 
в ответ Olga-P 25.01.13 14:38
Не совсем так. Я в прошлом году (2012) приглашал двух родственников в гости. Оба раза нужно было кроме официального приглашения (Verpflichtungserklärung) высылать еще и приглашение в произвольной форме на немецком языке на адрес посольства/консульства. Оба раза визу выдали.
Young men, go East
#25 
aschnurrbart коренной житель25.01.13 22:52
aschnurrbart
NEW 25.01.13 22:52 
в ответ Bolik 25.01.13 22:40
В ответ на:
Оба раза нужно было кроме официального приглашения (Verpflichtungserklärung

Verpflichtungserklärung не является " официальным приглашением", оно является письменным обязательством возместить потраченные на иностранца общественные деньги, если они будет потрачены.
см. ст.ст. 66-68 закона о пребывании иностранных граждан.
нужен только для "бедных" приглашаемых, все остальные могут подтвердить свою финансовую самостоятельность при подаче документов на визу самостоятельно и обойтись приглашением в простой письменной форме
#26 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 22:55
NEW 25.01.13 22:55 
в ответ aschnurrbart 25.01.13 22:52
В ответ на:
Verpflichtungserklärung не является " официальным приглашением",

А он и не писал, что эти два понятия идентичны.
В ответ на:
Кроме официального приглашения (еще и) Verpflichtungserklärung

#27 
aschnurrbart коренной житель25.01.13 22:58
aschnurrbart
NEW 25.01.13 22:58 
в ответ dieter72 25.01.13 22:55
В ответ на:
А он и не писал, что эти два понятия идентичны.

вы знаете, у меня пока русский - родной.
#28 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 23:06
NEW 25.01.13 23:06 
в ответ aschnurrbart 25.01.13 22:58
В ответ на:
вы знаете, у меня пока русский - родной.

Я и не ставил это под сомнение. Просто вы ошиблись немного с выводом.
#29 
aschnurrbart коренной житель25.01.13 23:41
aschnurrbart
NEW 25.01.13 23:41 
в ответ dieter72 25.01.13 23:06
В ответ на:
Оба раза нужно было кроме официального приглашения (Verpflichtungserklärung) высылать еще и приглашение в произвольной форме на немецком языке на адрес посольства/консульства

В ответ на:
Я и не ставил это под сомнение. Просто вы ошиблись немного с выводом

я так не думаю.

#30 
dieter72 знакомое лицо25.01.13 23:47
NEW 25.01.13 23:47 
в ответ aschnurrbart 25.01.13 23:41
Не думаете, что могли ошибиться?
#31 
aschnurrbart коренной житель25.01.13 23:55
aschnurrbart
NEW 25.01.13 23:55 
в ответ dieter72 25.01.13 23:47
В ответ на:
Не думаете, что могли ошибиться?

не думаю, что процитированную мною фразу можно понять по-другому.
#32 
dieter72 знакомое лицо26.01.13 00:06
NEW 26.01.13 00:06 
в ответ aschnurrbart 25.01.13 23:55, Последний раз изменено 26.01.13 00:07 (dieter72)
Если вы про эту фразу
В ответ на:
Оба раза нужно было кроме официального приглашения (Verpflichtungserklärung

то я понял ее по-другому, чем
В ответ на:
Verpflichtungserklärung не является " официальным приглашением",
#33 
НЕО81 коренной житель26.01.13 02:32
НЕО81
NEW 26.01.13 02:32 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16
В ответ на:
Ich lebe in Deutschland mit ihrem Mann und ihrer Tochter ab August 2012.

для меня это звучит как Я живу в Германии с её мужем и еёдочерью с августа 2012 года. и тогда вопрос с чьим ее , с мужем вашей мамы?? и ее дочерью?? это же бред,
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#34 
thatis знакомое лицо26.01.13 12:13
NEW 26.01.13 12:13 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16, Последний раз изменено 26.01.13 14:36 (thatis)
в ответ на:
"Ich lebe in Deutschland mit ihrem Mann und ihrer Tochter ab August 2012."
Mann, unsere Tochter und ich leben seit August 2012 in Deutschland.
"Mutter wird in einer drei-Zimmer-Wohnung mit uns leben."
Mutter wird bei uns in einer drei-Zimmer-Wohnung leben.
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
#35 
gadacz патриот26.01.13 12:36
gadacz
NEW 26.01.13 12:36 
в ответ thatis 26.01.13 12:13
In Antwort auf:
ab August 2012
Wenn August 2012 in der Vergangenheit ist, dann besser seit August 2012
oder
ab August 2013 ....
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#36 
Bolik старожил26.01.13 20:19
Bolik
NEW 26.01.13 20:19 
в ответ aschnurrbart 25.01.13 23:55, Последний раз изменено 26.01.13 20:24 (Bolik)
Что касается приглашения для "бедных" или не бедных, то твое высокомерие по отношению к бывшим соотечественникам здесь более, чем не к месту, г-н Ротшильд.
Что касается "приглашения" то формально ты прав, но по сути чушь, конечно. Очень многие в обиходе называют Verpflichtungserklärung то вызовом, то приглашением. А официальное потому, что отдел по делам регистрации (Meldeamt) его заверяет. Вот и все, и не надо заниматься псевдо-научными изысканиями.
Young men, go East
#37 
aschnurrbart коренной житель26.01.13 23:10
aschnurrbart
NEW 26.01.13 23:10 
в ответ Bolik 26.01.13 20:19, Последний раз изменено 27.01.13 10:04 (aschnurrbart)
В ответ на:
Что касается приглашения для "бедных" или не бедных, то твое высокомерие

никакого высокомерия и не надо выдёргивать куски из цитат.
тот, кто может доказать свою платёжеспособность сам, не нуждается ни в каком поручительстве
В ответ на:
Очень многие в обиходе называют Verpflichtungserklärung то вызовом, то приглашением.

очень многие, даже те, кто живут тут по и более 10 лет, называют свой вид на жительство "визой".
от этого он не стал визой, как Verpfichtungserklärung не стал ни приглашением, ни "вызовом", сколько раз его так не назови.
более того, эти два документа могут быть от совершенно разных людей, а лицо, подписывающее Verpfichtungserklärung, может даже и не знать приглашаемого.
#38 
dieter72 знакомое лицо27.01.13 11:16
NEW 27.01.13 11:16 
в ответ aschnurrbart 26.01.13 23:10, Последний раз изменено 27.01.13 12:01 (dieter72)
Был не прав в интерпретации
В ответ на:
Оба раза нужно было кроме официального приглашения (Verpflichtungserklärung

Но Bolik не далек от истины.
В ответ на:
Hinweise für Einlader: Abgabe einer Verpflichtungserklärung
Übernehmen Sie als Einlader für einen Visumantragsteller die Reise- und Aufenthaltskosten oder kann der Reisende keine eigenen finanziellen Mittel nachweisen, können Sie bei der der zuständigen Ausländerbehörde an Ihrem Wohnort eine sogenannte Verpflichtungserklärung abgeben. Diese förmliche Verpflichtungserklärung gemäß §§ 66, 68 des Aufenthaltsgesetzes dient dem Reisenden dann als "Einladung" bzw. Finanzierungsnachweis, die er der Visastelle vorlegen kann, wenn er sein Visum beantragt.

www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/de/02-mosk/1-visa/6-einlader/0-...
#39 
dieter72 знакомое лицо27.01.13 11:53
NEW 27.01.13 11:53 
в ответ Bolik 26.01.13 20:19, Последний раз изменено 27.01.13 12:04 (dieter72)
В ответ на:
Что касается приглашения для "бедных"

В ответ на:
Ist der Nachweis einer eigenen Finanzierung nicht möglich, kann die Finanzierung durch Abgabe einer förmlichen Verpflichtungserklärung gemäß §§ 66, 68 des Aufenthaltsgesetzes durch eine dritte Person nachgewiesen werden.

www.auswaertiges-amt.de/DE/EinreiseUndAufenthalt/Visabestimmungen_node.ht...
Получается, что "бедный", если не может профинансировать из собственных средств.
#40 
Mrs Anastasia гость11.02.13 22:27
Mrs Anastasia
NEW 11.02.13 22:27 
в ответ psixolog79 24.01.13 15:16
Gast Visum не бывает, ей нужна шенгенская, но на 3 мес, такое возможно но не факт что дадут.
Ich lebe in Deutschland mit MEINEM Mann und MEINE Tochter ab August 2012.
Про то что она Вам должна помогать тут по хоз-ву не пишите!!!
Это большая ошибка! Это же сразу Schwarzarbeit!
Знаю из опыта!
Могут вообще дать отказ на несколько лет!
ТО то вы будете ее содержать это одно а что она будет работать даже на вас это плохо!
"Ich möchte meine Mutter mit dem Ziel der Unterstützung der familiären Beziehungen einladen sowie die Bereitstellung von mir Hilfe
In der angegebenen Zeit, dass ich werde zu besuchen Deutsch-Integrationskurse sind und wollen, was würde meine Mutter hat mir geholfen, mich mit einem Kind"
выкиньте это вообще, придумайте правдоподобнее ну другое!
"Ich bitte Sie nicht" (я не прошу вас?) , meine Mutter ein Visum verweigern. (переводчик вам не верно перевел!)
#41 
1 2 3 все