Вход на сайт
кто как учил язык? методы?
NEW 26.10.12 21:18
в ответ elina333 23.08.12 22:52
Можно выбрать и групповую, и индивидуальную, и парную формы работы. Все зависит от Ваших целей изучения и уровня владения иностранным языком. Если у Вас достаточно мотивации, то можно изучать самостоятельно, есть множество самоучителей. В противном случае, стоит обратиться за помощью к преподавателю. Можно учиться как и в классе, так и онлайн, второе сейчас пользуется особой популярностью.
Если возникнут вопросы по поводу поиска преподавателя, обращайтесь!
Если возникнут вопросы по поводу поиска преподавателя, обращайтесь!
NEW 28.10.12 02:16
в ответ jelenka_hh 21.09.12 20:37
Начал читать вашу книгу и был потрясён тем, что сам дошёл до такой методики и уже около 10 месяцев буквально погружаю себя в немецкий через прослушивание и громкое начитывание матричных диалогов плюс заучивание их наизусть с еженедельным повторением. Тексты беру из выпусков DW Wort der Woche. К сожалению содержания выпусков не совсем адекватны моим целям, но других, лучше этих нет. А составлять самому пока сложно. Но за это время у меня произошёл внушительный прорыв в немецкий. У меня в памяти начали закрепляться ключевые обороты из диалогов. И теперь я начал употреблять их в разговорах. Для меня открылся мир синонимов, непонимание которых мешало более полному пониманию речи. И это только начало. Я продолжаю "бомбить" уроки наизусть. Эффект потрясающий.
Правда есть большой минус. Надо пахать без устали. Но мне уже стало нравиться.
Правда есть большой минус. Надо пахать без устали. Но мне уже стало нравиться.
NEW 28.10.12 18:13
в ответ elina333 23.08.12 22:52
Я думаю методов учить язык столько же много, сколько и людей которые его учат. Учить все наизусть довольно таки по моим понятиям нудное занятие, как и в школе. Если подойти с психологической стороны, то определи те для себя что вам важнее: выразить свою мысль или соблюдать грамматические правила? Без какого либо акцента (местные жители его все равно услышат) неродной язык невозможно выучить. Так что лучше сконцентрироваться на том как выразить свою мысль, правильно или неправильно в начальной стадии не имеет никакого отношения. Ищите любой подходящий момент чтобы говорить на немецком, пишите для себя маленькие истории, зачитывайте или рассказывайте их кому нибудь, старайтесь думать на немецком, переводите для себя немецкие слова не в словах, а в картинках или их описании. Когда
вы себя более менее уверенно чувствовать будете, тогда начинайте больше концентрироваться на грамматическую правильность.
Вспомните как маленькие дети учатся говорить, они столько много хотят сообщить белому свету, но у них еще запаса слов не хватает. И как они учат эти слова? Учат когда за другими повторяют, сначала отдельные слова, потом короткие предложения и.т.д. Всякие грамматические правила изучаются только в школе, а в повседневной жизни редко кто на них обращает внимание.
Вспомните как маленькие дети учатся говорить, они столько много хотят сообщить белому свету, но у них еще запаса слов не хватает. И как они учат эти слова? Учат когда за другими повторяют, сначала отдельные слова, потом короткие предложения и.т.д. Всякие грамматические правила изучаются только в школе, а в повседневной жизни редко кто на них обращает внимание.
NEW 29.10.12 00:27
Логично, но увы, всё остальное не практично. Не работает или работает очень медленно. Именно так - зубрёжка до автоматизма с проговариванием записи с немецким носителем. Грамматика всё ещё долго отдыхает в сторонке. Набираю с десяток уроков-рассказиков по 8-12 предолжений.
Со временем замечаю, что тексты вроде укладываются в памяти, но выпадают артикли. Они есть, но в памяти теряется их склонение. И тут начинается грамматика. Значит, чтобы поставить правильно артикль нужно знать какой у слова род. Вот тут то начинается тот же самый, уже выученный на память урок изучаться по второму разу но уже с грамматикой. Доходит до того, что я распечатываю урок ещё раз, но уже отдельно печатаю слова с артиклями.
Со временем появляется автоматизм и я могу уже применять готовые фразы, если для них появлется место. Пока это короткие фразы, а вот понимание собеседников улучшилось в разы.
Вопрос как долго прийдётся учить наизусть меня не очень сильно волнует. Наблюдаю поразительный эффект - процесс запоминания текстов сокращается. Нагрузку на мозг не чувствую. Т.е. занимаюсь в удовольствие.
Кстати, маленькие дети, о которых вы упомянули, "учат" язык именно так. Они запоминают не столько слова, сколько поток слов наизусть и тут же повторяют их по памяти. Я тому свидетель - моему кинду 11 лет и весь процесс постижения двух языков лежал у меня перед глазами. До сих пор иногда я поправляю его русскую речь, в которой проскальзывают немецкие обороты речи. Особенно в части отрицания - не не, где в немецком просто не и не обязательное в русском хабен, которое ему непременно хочется вставить. Правда, для него это большая редкость, но иногда он прокалывается. И я смеюсь - прокололся, Штирлиц.
Со временем замечаю, что тексты вроде укладываются в памяти, но выпадают артикли. Они есть, но в памяти теряется их склонение. И тут начинается грамматика. Значит, чтобы поставить правильно артикль нужно знать какой у слова род. Вот тут то начинается тот же самый, уже выученный на память урок изучаться по второму разу но уже с грамматикой. Доходит до того, что я распечатываю урок ещё раз, но уже отдельно печатаю слова с артиклями.
Со временем появляется автоматизм и я могу уже применять готовые фразы, если для них появлется место. Пока это короткие фразы, а вот понимание собеседников улучшилось в разы.
Вопрос как долго прийдётся учить наизусть меня не очень сильно волнует. Наблюдаю поразительный эффект - процесс запоминания текстов сокращается. Нагрузку на мозг не чувствую. Т.е. занимаюсь в удовольствие.
Кстати, маленькие дети, о которых вы упомянули, "учат" язык именно так. Они запоминают не столько слова, сколько поток слов наизусть и тут же повторяют их по памяти. Я тому свидетель - моему кинду 11 лет и весь процесс постижения двух языков лежал у меня перед глазами. До сих пор иногда я поправляю его русскую речь, в которой проскальзывают немецкие обороты речи. Особенно в части отрицания - не не, где в немецком просто не и не обязательное в русском хабен, которое ему непременно хочется вставить. Правда, для него это большая редкость, но иногда он прокалывается. И я смеюсь - прокололся, Штирлиц.
NEW 29.10.12 00:46
Не скажу, что разочаровался в методе Замяткина, но скачав его Матрицы и английского и немецкого понял, что он халтурщик. Сама методика у него не дотягивает до моей - учить наизусть. Да и какая это методика - она итак у всех на слуху - просто пахать. А вот Матрицы его чистая халтура. Но оно и понятно - ну где ему найти носителей языка - раз. Выбрать нужные тексты, с базовым набором слов для начинающих и потом для продвинутых - два. И вот он начинает рвать куски текстов с озвучкой, тот же Гарри Поттер например (а там художественные голоса, замусоренные вздохами, ахами, восклицаниями и проч.), и выдавать этот случайный текст за матрицу... слов нет!
Мне хочется делать эти матрицы для себя и под себя, под свой уровень. Но пока мне проще пользоваться уроками с DW, хотя там приходится есть то, что дают. Но понимаю, что это не надолго. Ещё немного и буду делать сам. А носители для озвучки ходят по улицам моего города.
Мне хочется делать эти матрицы для себя и под себя, под свой уровень. Но пока мне проще пользоваться уроками с DW, хотя там приходится есть то, что дают. Но понимаю, что это не надолго. Ещё немного и буду делать сам. А носители для озвучки ходят по улицам моего города.

NEW 29.10.12 09:43
А где вы скачивали для немецкого?
У него немецкие матрицы только на основе Гарри Потерра?
Я вот этот сайт нашла, но еще не пробовала скачать.
http://deutsch.3nx.ru/viewtopic.php?p=4005
Я вот думаю - он сам пишет, что Ремарк прям создан для изучения немецкого. Вывод напрашивается сам - так может лучше слушать аудиокнигу Ремарка, в которой много диалогов и использовать как матрицы, чем этих Гарри Поттеров.
Я вот нашла на амазоне " Im Westen nichts Neues" "На западном фронте без перемен"
www.amazon.de/gp/product/389940680X/ref=ox_sc_act_title_3?ie=UTF8&smid=A3...
+ печатный вариант
www.amazon.de/Im-Westen-nichts-Neues-Materialien/dp/346202731X/ref=pd_bxg...
Можно еще и фильм на немецком и русском найти и смотреть.
Очень много интересных диалогов.
А вот " Жизнь взаймы" Ремарка не могу найти - чтобы слушать и читать. Очень нравится этот роман Ремарка и диалоги там очень хорошие. Может кто знает, где искать?

У него немецкие матрицы только на основе Гарри Потерра?
Я вот этот сайт нашла, но еще не пробовала скачать.
http://deutsch.3nx.ru/viewtopic.php?p=4005
Я вот думаю - он сам пишет, что Ремарк прям создан для изучения немецкого. Вывод напрашивается сам - так может лучше слушать аудиокнигу Ремарка, в которой много диалогов и использовать как матрицы, чем этих Гарри Поттеров.
Я вот нашла на амазоне " Im Westen nichts Neues" "На западном фронте без перемен"
www.amazon.de/gp/product/389940680X/ref=ox_sc_act_title_3?ie=UTF8&smid=A3...
+ печатный вариант
www.amazon.de/Im-Westen-nichts-Neues-Materialien/dp/346202731X/ref=pd_bxg...
Можно еще и фильм на немецком и русском найти и смотреть.
Очень много интересных диалогов.
А вот " Жизнь взаймы" Ремарка не могу найти - чтобы слушать и читать. Очень нравится этот роман Ремарка и диалоги там очень хорошие. Может кто знает, где искать?
29.10.12 11:42
в ответ sofiano 29.10.12 09:43
Не знаю чьи это матрицы, но раздаются они как якобы его. Брал здесь.
Матрица немецкого языка по методу Замяткина (на основе аудиокниги Harry Potter und der Stein der Weisen)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3821605
Может кто то сам составлял, но это вовсе никакие не матрицы в моём понимании.
Матрица не может быть простым копированием куска аудиокниги.
Матрица должна содержать основные обороты речи по какой то определённой теме и соответственно, простите за тавтологию, соответствовать определённому уровню.
И вообще я не думаю, что кто то может составить такую матрицу под меня самого, кроме меня самого именно под мой уровень.
Поэтому я сам ищу для себя аудиоматериалы и из них выдёргиваю нужные обороты и склеиваю их в Саунд фордже. Я знаю, что буду их применять.
Кроме того я слышу эти обороты в немецкой речи, но не могу их сразу "впитать", а заставлять немцев их повторить нереально.
Ремарк возможно подойдёт, но современный немецкий давно уже ушёл вперёд. Помню, как я контору назвал контор, но немцы уже забыли это слово...
Много американизмов. Туркизмов. Русизмов. Когда живёшь среди платдойча хочешь не хочешь начнёшь приспосабливаться.
Учителя говорят учите правильно, но правильно редко кто говорит. Я, когда встречаю человека с чистым немецким просто, расцветаю от счастья! Эхте дойчь!
Даже в конторах жуть. Они думают, что их лучше поймут, если будут "ботать" на амтсдойчь. Конечно, если хохдойчь для них только на ТВ.
Фильмы, телепередачи - это всё конечно хорошо, но не продуктивно, потому что пополняют пассивный словарь понимания.
Что бы он стал активным, нужно повторять их речь слово в слово и учить на изусть. Вот для этого и нужны матрицы. Берите и сами составляйте для себя, под свой уровень.
Хорошо, если рядом будет учитель с русским, что очень большая редкость, для коррекции таких текстов.
Матрица немецкого языка по методу Замяткина (на основе аудиокниги Harry Potter und der Stein der Weisen)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3821605
Может кто то сам составлял, но это вовсе никакие не матрицы в моём понимании.
Матрица не может быть простым копированием куска аудиокниги.
Матрица должна содержать основные обороты речи по какой то определённой теме и соответственно, простите за тавтологию, соответствовать определённому уровню.
И вообще я не думаю, что кто то может составить такую матрицу под меня самого, кроме меня самого именно под мой уровень.
Поэтому я сам ищу для себя аудиоматериалы и из них выдёргиваю нужные обороты и склеиваю их в Саунд фордже. Я знаю, что буду их применять.
Кроме того я слышу эти обороты в немецкой речи, но не могу их сразу "впитать", а заставлять немцев их повторить нереально.
Ремарк возможно подойдёт, но современный немецкий давно уже ушёл вперёд. Помню, как я контору назвал контор, но немцы уже забыли это слово...
Много американизмов. Туркизмов. Русизмов. Когда живёшь среди платдойча хочешь не хочешь начнёшь приспосабливаться.
Учителя говорят учите правильно, но правильно редко кто говорит. Я, когда встречаю человека с чистым немецким просто, расцветаю от счастья! Эхте дойчь!
Даже в конторах жуть. Они думают, что их лучше поймут, если будут "ботать" на амтсдойчь. Конечно, если хохдойчь для них только на ТВ.
Фильмы, телепередачи - это всё конечно хорошо, но не продуктивно, потому что пополняют пассивный словарь понимания.
Что бы он стал активным, нужно повторять их речь слово в слово и учить на изусть. Вот для этого и нужны матрицы. Берите и сами составляйте для себя, под свой уровень.
Хорошо, если рядом будет учитель с русским, что очень большая редкость, для коррекции таких текстов.
NEW 29.10.12 12:01
Так то оно так.
Но для меня Ремарк само ТО.
Пересмотрела все его романы на русском. " Жизнь взаймы" больше всего подходит для таких "знатоков" немецкого, как я))
Там такие классные диалоги - их очень много, ну и вообще книга хорошая.
Разобралась, почему не могла найти. В Германии этот роман называется "Der Himmel kennt keine Günstlinge"
Печатных вариантов тьма, а вот для прослушки не могу найти нигде эту книгу, аудиовариант.
Если кто знает - где найти - подскажите, пожалуйста.
В ответ на:
Ремарк возможно подойдёт, но современный немецкий давно уже ушёл вперёд.
Ремарк возможно подойдёт, но современный немецкий давно уже ушёл вперёд.
Так то оно так.
Но для меня Ремарк само ТО.
Пересмотрела все его романы на русском. " Жизнь взаймы" больше всего подходит для таких "знатоков" немецкого, как я))
Там такие классные диалоги - их очень много, ну и вообще книга хорошая.
Разобралась, почему не могла найти. В Германии этот роман называется "Der Himmel kennt keine Günstlinge"
Печатных вариантов тьма, а вот для прослушки не могу найти нигде эту книгу, аудиовариант.
Если кто знает - где найти - подскажите, пожалуйста.
NEW 29.10.12 12:14
Ну вот мне и хочется узнать - настоящие , оригинальные немецкие матрицы Замяткина - это гуляющий в сети вариант Г. Поттера или все же нет?
Я вчера читала его книгу. В любом случае - он прав - слушать - читать - громко читать вслух.
А еще из методов мне очень нра Rosetta Stone.
В ответ на:
Не знаю чьи это матрицы, но раздаются они как якобы его.
Не знаю чьи это матрицы, но раздаются они как якобы его.
Ну вот мне и хочется узнать - настоящие , оригинальные немецкие матрицы Замяткина - это гуляющий в сети вариант Г. Поттера или все же нет?
Я вчера читала его книгу. В любом случае - он прав - слушать - читать - громко читать вслух.
А еще из методов мне очень нра Rosetta Stone.
NEW 29.10.12 14:35
в ответ sofiano 29.10.12 12:14
Вы задайте в поиск на рутрекере "матрицы Замяткина" и там их море, правда по немецкому я нашёл всего две раздачи. С ГП и ещё одну, но там просто уровнь ноль плюс.
Розета Стоун тоже, увы, не подарок.
Хочу, что бы молотком забивал в голову всё что нужно и назад что бы не выскакивало
.
Розета Стоун тоже, увы, не подарок.
Хочу, что бы молотком забивал в голову всё что нужно и назад что бы не выскакивало

NEW 29.10.12 18:21
в ответ sofiano 29.10.12 12:14
Я думаю, что это не оригинальные матрицы, он же на них зарабатывает, вряд ли такое появится в сети.
Да в принципе он в книге пишет, что можно самому матрицы под себя делать. Там все расписано, как и что.
Просто тексты не годятся, нужны диалоги. И как я поняла, главное не в уровне начальный/продвинутый,
а в улавливании интонации и звуков, в многократном проговаривании, начитывании вслух, это на начальном этапе.
Тоже хочу начать заниматься по его методу, на форуме его пишут, что не реальные результаты и т.д.
Да в принципе он в книге пишет, что можно самому матрицы под себя делать. Там все расписано, как и что.
Просто тексты не годятся, нужны диалоги. И как я поняла, главное не в уровне начальный/продвинутый,
а в улавливании интонации и звуков, в многократном проговаривании, начитывании вслух, это на начальном этапе.
Тоже хочу начать заниматься по его методу, на форуме его пишут, что не реальные результаты и т.д.
NEW 31.10.12 19:21
в ответ Petrovi4 30.10.12 00:40
Его оригинальные матрицы про Штирлица. Так что про Гарри Поттера точно самодельная.
ПС Сама занимаюсь по его матрице, сложность диалогов идет по нарастающей, после середины очень даже сложные диалоги со сложносочиненными предложениями.
В целом качество диалогов оч хорошее, смущает немного что сюжет про Штирлица.
ПС Сама занимаюсь по его матрице, сложность диалогов идет по нарастающей, после середины очень даже сложные диалоги со сложносочиненными предложениями.
В целом качество диалогов оч хорошее, смущает немного что сюжет про Штирлица.
NEW 31.10.12 22:22
Вот здесь есть со Штирлицем)) ссылка внизу
Такая?
Я еще не пробовала скачивать.
А где вы брали вашу матрицу? Мне тоже надо, я бы купила настоящую.
http://deutsch.3nx.ru/viewtopic.php?p=4005
Такая?
Я еще не пробовала скачивать.
А где вы брали вашу матрицу? Мне тоже надо, я бы купила настоящую.
http://deutsch.3nx.ru/viewtopic.php?p=4005