Login
еле успел
NEW 10.10.12 16:13
in Antwort bbookk 10.10.12 16:04
NEW 10.10.12 16:38
in Antwort delphy 10.10.12 16:13
NEW 10.10.12 16:51
- Wir können den eigenen Zweig nicht öffnen und, von unseren Vorstellungen, weil den Zweig erzählen werden schließen und uns werden absenden, sich auf ein Paar Tage zu erholen

in Antwort bbookk 10.10.12 16:04
В ответ на:
genug, genug
wir werden eine besondere Zweige anberaumen, wo Sie Ihre Ansichten darlegen können
genug, genug
wir werden eine besondere Zweige anberaumen, wo Sie Ihre Ansichten darlegen können
- Wir können den eigenen Zweig nicht öffnen und, von unseren Vorstellungen, weil den Zweig erzählen werden schließen und uns werden absenden, sich auf ein Paar Tage zu erholen

NEW 10.10.12 16:55
in Antwort bbookk 10.10.12 16:38
NEW 10.10.12 17:20
in Antwort aliksson 10.10.12 16:52
Ehrlich gesagt, ich weiß garnicht worum es geht 
Die Sätze in dem "bbookk-Hochdeutsch" sind für mich sehr kompliziert

Die Sätze in dem "bbookk-Hochdeutsch" sind für mich sehr kompliziert

NEW 10.10.12 17:40
in Antwort delphy 10.10.12 17:20, Zuletzt geändert 10.10.12 17:41 (aliksson)
- um einen Autoschlüssel?
(und, vielleicht, um eine herzberaubende Geschichte dahinter??)
Was ist denn hier kompliziert?- Den Satz durch den Promt und fertig!
прим. "отрасли"- здесь: ветка
und wenn du antworten willst- das Gleiche in umgekehrte Richtung

Was ist denn hier kompliziert?- Den Satz durch den Promt und fertig!
В ответ на:
остаточно, достаточно
мы назначим особенные отрасли, где Вы можете представлять Ваши представления
остаточно, достаточно
мы назначим особенные отрасли, где Вы можете представлять Ваши представления
прим. "отрасли"- здесь: ветка
und wenn du antworten willst- das Gleiche in umgekehrte Richtung

NEW 10.10.12 17:43 
in Antwort delphy 10.10.12 17:20
In Antwort auf:
Die Sätze in dem "bbookk-Hochdeutsch" sind für mich sehr kompliziert
Einige zeitgenössische Autoren verwenden solche Formulierungen und halten es für Kunst, am Publikum vorbei zu reden Die Sätze in dem "bbookk-Hochdeutsch" sind für mich sehr kompliziert

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
10.10.12 17:58
in Antwort aliksson 10.10.12 17:40
Ich nо kapischе 
Мои извилины отказываются работать.
Просто упираются ногами о корку черепа и ФФсё.
Бедненький ббоокк, как же сложно всё-таки достаётся ему учение нем. языка.

Мои извилины отказываются работать.
Просто упираются ногами о корку черепа и ФФсё.
Бедненький ббоокк, как же сложно всё-таки достаётся ему учение нем. языка.
NEW 10.10.12 18:05
Schön, dass ich keine solche Liebesbriefe bekomme
Ich würde nicht verstehen, was man von mir will...
in Antwort gadacz 10.10.12 17:43
В ответ на:
Einige zeitgenössische Autoren verwenden solche Formulierungen und halten es für Kunst, am Publikum vorbei zu reden
Einige zeitgenössische Autoren verwenden solche Formulierungen und halten es für Kunst, am Publikum vorbei zu reden
Schön, dass ich keine solche Liebesbriefe bekomme

Ich würde nicht verstehen, was man von mir will...
NEW 10.10.12 18:14
in Antwort delphy 10.10.12 17:58
Ок. Какой тебе ТС-Затц непонятен? Ну например, этот:
Прогоняешь его через Promt: http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text
Уже понятнее
Если хочешь ответить, пишешь по-русски---->через Промт---> и на выходе может получится (и наверняка даже получится) перл.
Kapito?
В ответ на:
Eine Stunde schreiben wir erst, und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
Eine Stunde schreiben wir erst, und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
Прогоняешь его через Promt: http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text
В ответ на:
Один час мы пишем только, и Вы любезны мне, как будто бы я знал Вас вечно.
Один час мы пишем только, и Вы любезны мне, как будто бы я знал Вас вечно.
Уже понятнее

Если хочешь ответить, пишешь по-русски---->через Промт---> и на выходе может получится (и наверняка даже получится) перл.
Kapito?
NEW 10.10.12 18:21
Не знала, что "лебтаг" означает вечно.
"Еле успела" понять, что имеется в виду
Интересно было бы перевести вот это:
Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Очень надеюсь, что ббоокк этого не заметит

in Antwort aliksson 10.10.12 18:14
В ответ на:
...und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
...und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
Не знала, что "лебтаг" означает вечно.
"Еле успела" понять, что имеется в виду

Интересно было бы перевести вот это:
Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Очень надеюсь, что ббоокк этого не заметит


NEW 10.10.12 18:29
я тоже. И не узнал бы
уже наверное, успели?
in Antwort delphychka 10.10.12 18:21
В ответ на:
Не знала, что "лебтаг" означает вечно.
Не знала, что "лебтаг" означает вечно.
я тоже. И не узнал бы
В ответ на:
Интересно было бы перевести вот это:
Интересно было бы перевести вот это:
уже наверное, успели?
NEW 10.10.12 20:05 
in Antwort delphy 10.10.12 18:05
In Antwort auf:
Ich würde nicht verstehen, was man von mir will...
Gewöhnlich sind manche Herren in dieser Beziehung ziemlich wortkarg und eindeutig Ich würde nicht verstehen, was man von mir will...

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 10.10.12 20:32
danke, danke
ich bemerkte nicht, dass ich in „zeitgenössische Autoren es für Kunst am Publikum“ schrieb
in Antwort gadacz 10.10.12 17:43
В ответ на:
Einige zeitgenössische Autoren verwenden solche Formulierungen und halten es für Kunst, am Publikum vorbei zu reden
Einige zeitgenössische Autoren verwenden solche Formulierungen und halten es für Kunst, am Publikum vorbei zu reden
danke, danke
ich bemerkte nicht, dass ich in „zeitgenössische Autoren es für Kunst am Publikum“ schrieb
NEW 10.10.12 20:33
Goldene Ähren der Verse flechtend, will ich dir Zärtliches sagen, mein Lieb ...
in Antwort delphy 10.10.12 18:05
В ответ на:
Schön, dass ich keine solche Liebesbriefe bekomme
Ich würde nicht verstehen, was man von mir will...
Schön, dass ich keine solche Liebesbriefe bekomme
Ich würde nicht verstehen, was man von mir will...
Goldene Ähren der Verse flechtend, will ich dir Zärtliches sagen, mein Lieb ...
NEW 10.10.12 21:27 

Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
..........................................
Und ein erster Rendezvous
Erregt das Herz mir nicht mehr
in Antwort delphychka 10.10.12 18:21, Zuletzt geändert 10.10.12 21:28 (bbookk)


Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
..........................................
Und ein erster Rendezvous
Erregt das Herz mir nicht mehr

NEW 10.10.12 22:57
in Antwort delphychka 10.10.12 18:21, Zuletzt geändert 10.10.12 23:01 (Ost-Kasachstaner)
Я к вам пишу - чего же боле? Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Jetzt kann jemand weiter machen, entweder verbessern oder gar völlig neues entwickeln! Viel Erfolg und viel Spaß dabei!
Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Jetzt kann jemand weiter machen, entweder verbessern oder gar völlig neues entwickeln! Viel Erfolg und viel Spaß dabei!
NEW 10.10.12 23:10
Ещё бы музыку к такому тексту
Oh, mein lieber Ost-Kasachstaner,
Ich erkenne Sie nicht ohne баяна.
Ich lasse Sie weder dahinvegetieren,
Noch lasse ich Sie operieren.
Schlafen Sie ruhig und ohne Bedenken.
Gott soll Ihnen die Gnade schenken.
in Antwort Ost-Kasachstaner 10.10.12 22:57
В ответ на:
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Ещё бы музыку к такому тексту

Oh, mein lieber Ost-Kasachstaner,
Ich erkenne Sie nicht ohne баяна.
Ich lasse Sie weder dahinvegetieren,
Noch lasse ich Sie operieren.
Schlafen Sie ruhig und ohne Bedenken.
Gott soll Ihnen die Gnade schenken.