русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Почему перед именами есть артикли (в детской книжке)?

1218  1 2 3 alle
Пароль_от_почты посетитель27.09.12 19:52
Пароль_от_почты
27.09.12 19:52 
Zuletzt geändert 27.09.12 19:53 (Пароль_от_почты)
я сейчас читаю детскую книжку (Die Ilse Ist Weg, Christine Noestlinger) и мне бросилось в глаза, что перед именами стоят определённые артикли (der Wolfgang, der Kurt, die Tatjana, der Papa, die Mama). непонятно, для чего автор использует этот прием? чтобы передать детскую речь? (повествование идёт от лица подростка) или это какой-то немецкий диалект?
#1 
  digital.pilot патриот27.09.12 20:17
digital.pilot
NEW 27.09.12 20:17 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 19:52, Zuletzt geändert 27.09.12 20:18 (digital.pilot)
это черта, присущая разговорному языку в южных областях Германии
#2 
Iryna_22 Frau Glück27.09.12 20:23
Iryna_22
NEW 27.09.12 20:23 
in Antwort digital.pilot 27.09.12 20:17
Я на западе, у нас тоже имена собственные употребляют с артиклями.
Кайдани порвіте
#3 
  digital.pilot патриот27.09.12 20:27
digital.pilot
NEW 27.09.12 20:27 
in Antwort Iryna_22 27.09.12 20:23
ну, я точно не знаю, насколько в данном случае простирается эта южная часть, вполне возможно, что это вся нижняя половина страны и даже вместе с NRW... просто слышал, что на севере это не принято.
#4 
Iryna_22 Frau Glück27.09.12 20:41
Iryna_22
NEW 27.09.12 20:41 
in Antwort digital.pilot 27.09.12 20:27
уточняю, не всегда употребляют, а в рассказе о конкретных лицах.
Кайдани порвіте
#5 
Пароль_от_почты посетитель27.09.12 20:54
Пароль_от_почты
NEW 27.09.12 20:54 
in Antwort Iryna_22 27.09.12 20:41
спасибо за ответы
#6 
  Ostap коренной житель27.09.12 20:57
NEW 27.09.12 20:57 
in Antwort digital.pilot 27.09.12 20:17
Очень правильный ответ, начальник.
Например в Берлине такого никогда не скажут.
#7 
regrem коренной житель27.09.12 21:40
NEW 27.09.12 21:40 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
In Antwort auf:
мне бросилось в глаза, что перед именами стоят определённые артикли (der Wolfgang, der Kurt, die Tatjana, der Papa, die Mama).

Определённые артикли употребляются не только показать гр. род, но и подчеркнуть , что этот Wolfgang известный, именно он единственный, При удивлении назвать имя с артиклем итд
Жаль что нет ваших примеров. Но у меня есть под рукой пример, где это используется. Можно даже послушать, там чётко видно это, даже без артикля не звучало бы.
http://groups.germany.ru/showmessage.pl?Number=22430082&Board=2018130000001
#8 
  Ostap коренной житель27.09.12 22:08
NEW 27.09.12 22:08 
in Antwort regrem 27.09.12 21:40, Zuletzt geändert 27.09.12 22:09 (Ostap)
Ну сказали же уже, что der Wofgang и т.д. - это южные диалекты, и нормальному немцу, говорящему на более-менее стандартном немецком языке, это режет уши.
И именно в твоём примере из видеофильма: "Robert: Ach, der Jan! Was gibt’s Neues?" никакого "der" перед Яном абсолютно не надо. Это дремучий южный диалект. Если ты так в Берлине или Гановере скажешь, тебя посчитают за дремучего крестьянина из забитой деревухи в лесах под Регенсбургом.
Единственно когда артикль перед именем нужен, это в случае: "Welcher Jan? - Ach DER Jan!" с чётко выраженным ударением на артикль, когда человек не знает, какого Яна имеют в виду.
В твоём же примере, он чудесно знал, какой Ян ему звонит, поэтому и ударение он сделал не на артикле, а на имени. Так что не нужен там артикль, если с точки зрения стандартного немецкого языка смотреть.
#9 
Пароль_от_почты посетитель27.09.12 22:14
Пароль_от_почты
NEW 27.09.12 22:14 
in Antwort regrem 27.09.12 21:40
в книге, фактически, имена без артикля не употребляются, поэтому бросилось в глаза..
спасибо за примеры. я так поняла, там артикли заменяют dieser, diese.
#10 
  digital.pilot патриот27.09.12 22:18
digital.pilot
NEW 27.09.12 22:18 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 22:14, Zuletzt geändert 27.09.12 22:20 (digital.pilot)
я бы не сказал, что заменяют. Они просто непереводимым придатком идут. Просто такая особенность речи. В Мюнхене, напр., сплошь и рядом. Ну и неудивительно, что в Вене тоже (откуда родом автор книги).
#11 
  Ostap коренной житель27.09.12 22:23
NEW 27.09.12 22:23 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 22:14, Zuletzt geändert 27.09.12 22:31 (Ostap)
Нет, вы не правильно поняли! Не надо артиклей!
Артикли перед именами - это диалект юга Германии и Австрии. Если вы будете говорить на подобном диалекте, вы не будете говорить на стандартном немецком.
И не удивляётесь, что в Германии много диалектов. Так сложилось исторически.
Подобные неправильные формы встречаются часто и в литературе, и в кино, но это не значит, что этому надо следовать.
Южные диалекты в Германии считаются слегка деревенскими, и над ними смеются в центральной и северной Германии. Зачем вам это?
#12 
Putput постоялец27.09.12 23:03
Putput
NEW 27.09.12 23:03 
in Antwort Ostap 27.09.12 22:23
А я еще из Temen Neu помню: Ich bin die Elena. В одном из первых уроков.
Можно утверждать, что это учебник по диалектам?
#13 
  Ostap коренной житель27.09.12 23:08
NEW 27.09.12 23:08 
in Antwort Putput 27.09.12 23:03, Zuletzt geändert 27.09.12 23:12 (Ostap)
Вас удивляет, что кто-то неправильные учебники пишет?
Вон, женщина всю книгу неправильно назвала, и ничо, прокатило... Хотя не "die Ilse", а просто "Ilse" правильно.
#14 
Iryna_22 Frau Glück28.09.12 00:00
Iryna_22
NEW 28.09.12 00:00 
in Antwort Ostap 27.09.12 22:23
А вроде, не диалект ...
http://www.duden.de/rechtschreibung/der_bestimmter_Artikel#Bedeutung1g
то, что я слышала, как раз относилось к персонам женского пола - die Jutta... die Helga... die Bettina ... etc.
Кайдани порвіте
#15 
  Ostap коренной житель28.09.12 00:29
NEW 28.09.12 00:29 
in Antwort Iryna_22 28.09.12 00:00, Zuletzt geändert 28.09.12 00:43 (Ostap)
Это весьма редкий случай, касающийся, как там пишут, только известных женщин.
Мы же говорим о повседневной жизни.
Дуден, как словарь ВСЕХ немцев, рассматривает и южные диалекты как допустимую форму немецкого языка. А как же, а то ведь они в Мюнхене, Штуттгарте и Вене обидятся.
Но это не значит, что это правильный стандартный немецкий. Это просто дань политкорректности в Германии, чтобы не признавать открыто, что часть Германии говорит на "неправильном" языке.
Любой мало-мальски образованный Шваб или Баер умеет говорить на стандартном немецком, и мгновенно преключается на него, чтобы не казаться деревенским "Васей", если хоть кто-то из присутствующих говорит на Хохдойч. Это считается обязательным для всех в Германии, кто хоть какую-то приличную должность в хорошей фирме занять хочет. Для простых же работяг это несущественно. Они на юге, как правило, не владеют стандартным немецким.
Одним словом, говорение на стандартном немецком языке является в Германии признаком культуры и образования, независимо от местных диалектов.
Конечно, если есть желание, можно и на местном диалекте говорить, чтобы местные тебя за своего считали. Но я бы не рекомендовал это начинающим.
Я сам вполне владею Schwäbisch (Baden-Württemberg), и говорил на нём в определённых ситуациях, когда жил там. Например с крестьянином в деревне. Потому как он мой стандартный немецкий сочтёт за оскорбление.
Моя же бывшая подруга-берлинка, наоборот, морщилась, когда я в шутку изображал швабский диалект. Она сама говорила на работе на хохдойч, но дома на кухне за рюмочкой вина расслаблялась, и позволяла себе немно берлинского диалекта. От неё я "заразился" берлинским диалектом, и от этого было трудно избавиться.
#16 
gadacz патриот28.09.12 11:35
gadacz
NEW 28.09.12 11:35 
in Antwort Iryna_22 28.09.12 00:00, Zuletzt geändert 28.09.12 11:37 (gadacz)
Man darf es nicht so akademisch betrachten und auch keiner bestimmten deutschsprachigen Region zuordnen. Diese Ausdrucksweise findet man von Flensburg bis nach Meran und von Bautzen bis Aachen.
Umgangssprachlich wird der bestimmte Artikel oft eingesetzt, um eine genannte Person zu individualisieren. Damit wird allgemein zum Ausdruck gebracht, dass alle Gesprächsbeteiligten die Person kennen.
Nicht Fritz (irgendeiner, also irgend ein Fritz) ging in die Disco, sondern der Fritz (der, den wir beide kennen) ging dort hin.
In Antwort auf:
то, что я слышала, как раз относилось к персонам женского пола
So sehr ich den Duden (gemeint ist das Nachschlagewerk und nicht ein Mitglied der Familie Duden) als Maßstab des Deutschen schätze, aber da ist er (komisch; "er", obwohl ein Buch [neutrum] gemeint ist?) ungenau! Auch männliche Personen (Primitive) und Persönlichkeiten (Prominente) vertragen den (oder einen?) bestimmten Artikel:
"Der junge Chaplin war ein beliebter Komiker, doch der alte Chaplin verlegte sich auf eher ernsthafte Themen, die nur ein Chaplin so prägnant darstellen konnte" (Transvestit oder transsexuell war Charlie sicherlich nicht! )
Michael war ein begabter Sänger und Tänzer (das kann jeder sein, er Michael hieß). Ich meine nicht (irgend) ein Michael, sondern den (uns allen bekannten) Michael (Jackson)
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#17 
Elmira Kafi посетитель28.09.12 12:31
NEW 28.09.12 12:31 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
Когда, проживая в Кельне, услышала свое имя с die тоже очень удивилась-в инсте нам никто о таком не рассказывал. Уже потом стало ясно, что употребляют не так часто и только неофициально)
#18 
Iryna_22 Frau Glück28.09.12 17:16
Iryna_22
NEW 28.09.12 17:16 
in Antwort gadacz 28.09.12 11:35
Vielen Dank
Кайдани порвіте
#19 
gadacz патриот28.09.12 17:56
gadacz
NEW 28.09.12 17:56 
in Antwort Iryna_22 28.09.12 17:16
Wie immer, gern geschehen
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#20 
  Ost-Kasachstaner знакомое лицо29.09.12 23:49
Ost-Kasachstaner
NEW 29.09.12 23:49 
in Antwort gadacz 28.09.12 17:56
Ein Volkslied, das ich übrigens für die Senioren auch gerne singe.
Und der Hans schleicht umher
trübe Augen, blasse Wangen
und das Herz ihm befangen
und der Kopf ihm so schwer.
Und die Liesel vor der Türe:
rotes Mieder, goldne Schnüre,
schaut hinauf nach dem Himmel
und sieht den Hans nicht an.
"Liebes Liesel, komm her;
lass den Himmel, der ist trübe,
doch im Herzen die Liebe
ach die brennt gar so sehr!
Aber wenn du wieder gut bist
und du wieder deinen Hans küsst,
o dann ist auch auf einmal
der Himmel wieder hell!"
Und er bittet und fleht
und er zupft sie am Zöpfchen,
und die Liesel hat's Köpfchen
schon halb umgedreht.
Und sie lacht und zieht's Mäulchen
und sie ziert sich noch ein Weilchen -
und dann küsst sie den Hans
und's ist alles wieder gut.
ZWEIsprachiger ehemaliger Sowjetbürger mit mehrstufigem Migrationshintergrund. http://alleinunterhalter-akkordeonist.de/
#21 
lena.f местный житель30.09.12 21:28
lena.f
NEW 30.09.12 21:28 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
мне местные немцы (сев. Бавария) употребление артикля перед именем объяснили тем, что это делается, когда речь идет о близких людях, при разговоре о чужих --без артикля.
т.е. если называют die Lena, то считают своей
#22 
gadacz патриот30.09.12 21:47
gadacz
NEW 30.09.12 21:47 
in Antwort Ost-Kasachstaner 29.09.12 23:49
Das Lied kannte ich noch nicht --- oder vielleicht doch, wenn ich die Melodie höre.
Ich müsste mal in meinen Büchern nachsehen, da gibt es aus der Jugend noch einige Liederbücher. Vielleicht sind noch ein paar Schätze dabei
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#23 
  Ost-Kasachstaner знакомое лицо03.10.12 00:18
Ost-Kasachstaner
NEW 03.10.12 00:18 
in Antwort gadacz 30.09.12 21:47
Komponist und auch Dichter: Franz von Woyna. Die Zeiten des deutschen und auch überhaupt europäischen Romantismus. http://www.youtube.com/watch?v=YiRKDENedAY
#24 
gadacz патриот03.10.12 01:25
gadacz
NEW 03.10.12 01:25 
in Antwort Ost-Kasachstaner 03.10.12 00:18
Oh ja, wenn ich es höre, erinnere ich mich. Sicherlich, es gehört nicht zu den "Gassenhauern", eher zu den verborgenen Schätzen.
Es ist schön, dass sie sich bemühen das deutsche Liedgut etwas unter die Menschheit zu bringen, ehe es ganz vergessen wird oder von den "volkstümlichen" Schlagern fortgespült wird.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#25 
solisa свой человек05.10.12 17:28
solisa
NEW 05.10.12 17:28 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
Если вас ещё интересует то я сегодня в школе у учителя спросила.
Он сказал что это диалект многих земель только в Norden артикель не ставят.
Я живу в NRW то можно и с артиклем или без , и так и так правильно. Я лично употребляю артикель,
выучила в своё время ,так теперь из головы не выбедь.
#26 
Пароль_от_почты посетитель05.10.12 19:43
Пароль_от_почты
NEW 05.10.12 19:43 
in Antwort solisa 05.10.12 17:28
всем спасибо!
#27 
-Любаня- прохожий06.10.12 22:14
-Любаня-
NEW 06.10.12 22:14 
in Antwort Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
А я в разговорной речи заметила, что перед именами ставят артикли, я даже у свекрови спросила, нужно ли с артиклями говорить, она сказала, что нужно, когда о ком-то например рассказываешь.
#28 
koffemolka постоялец06.10.12 22:27
koffemolka
NEW 06.10.12 22:27 
in Antwort Ostap 27.09.12 20:57
В ответ на:
Например в Берлине такого никогда не скажут.

у меня на работе говорят
#29 
  Ostap коренной житель07.10.12 09:58
NEW 07.10.12 09:58 
in Antwort -Любаня- 06.10.12 22:14
А с каких это пор свекровь в Нюрнберге начала говорить по-немецки? Она Вас обманула. Она говорит по баернски, а не по немецки.
Вы б ещё сказали, что "свекровь из деревни под Регенсбургом". Тогда вообще забавно звучало бы.
Бывал я там проездом. Там люди из соседних деревень друг друга с трудом понимают, хотя заявляют, что говорят по-немецки. Там от медеведя в лесах на границе с Чехией скорее хохдойч услышишь, чем от тамошних эителей.
#30 
-Любаня- прохожий07.10.12 16:55
-Любаня-
NEW 07.10.12 16:55 
in Antwort Ostap 07.10.12 09:58, Zuletzt geändert 08.10.12 02:31 (-Любаня-)
Она родом из восточной Германии и говорит без диалекта, тем более без местного
#31 
lana-lana79 завсегдатай07.10.12 22:58
lana-lana79
NEW 07.10.12 22:58 
in Antwort Ostap 07.10.12 09:58
Прикольно Вы поделили - эт чё получается - в Берлине немцы немчее чем в Мюнхене :):):):):):)
и только в столице :):) говорят на НЕМЕЦКОМ, а все остальные - холопы??
а что Вы вообще этим хотели сказать??
Т.е. какой-нибудь неправильно (по-вашему) говорящий житель, скажем Кёльна, будучи в Берлине не будет говорить с артиклем?? так , (еще раз повторюсь) к чему эта тирада на счет того, что в БЕРЛИНЕ так не говорят?????
Я если таки ТС услышит таоке и в Берлине, что тогда делать, после Ваших установок??
#32 
  Ostap коренной житель08.10.12 00:52
NEW 08.10.12 00:52 
in Antwort lana-lana79 07.10.12 22:58, Zuletzt geändert 08.10.12 01:31 (Ostap)
В ответ на:
Прикольно Вы поделили - эт чё получается - в Берлине немцы немчее чем в Мюнхене :):):):):):)
и только в столице :):) говорят на НЕМЕЦКОМ, а все остальные - холопы??

Именно "немчее", и именно "холопы".
Потому что берлинский диалект намного ближе к стандартному хохдойч, чем дремучие диалекты баюваров или швабов.
И потому что язык телевидения, радио и прессы намного ближе к берлинскому немецкому, чем к баернскому.
О Кёльне ничего не скажу. Там вполне вменяемый немецкий язык.
Если люди на юге Германии не умеют говорить на общепринятом стандартном языке своей страны, да ещё кичатся этой своей мнимой "самобытностью" - то они, именно "холопы".
То, что они холопы, доказывает тот факт, что любой мало-мальски уважающий себя баер сразу же учится говорить на хохдойч, чтобы не казаться холопом.
Ни один баернский учитель немецкого языка не будет допущен к работе в гимназиуме в Мюнхене, если он не говорит с учениками на хохдойч.
И наоборот, ни один вменяемый немец из центральной или северной Германии не будет учить баернский диалект. Зачем ему язык холопов?
.........................................
Хотя "der Peter", или "die Klaudia" - это и небольшие отклонения от стандарта, которые не затрудняют понимания, но, если говорить строго, это НЕПРАВИЛЬНЫЙ немецкий.
И исходя из этого нечего спорить со мной, и рекомендовать начинающим учить некорректный диалект немецкого языка.
Тем более, что в данном случае артикли не несут никакой смыловой нагрузки, а просто языковой сор, типа "эээ..", "ммм.." и т.д.
"Евоного" или "евойный" - это тоже самобытный русский диалект, но учить это совсем не обязательно.
#33 
  Ostap коренной житель08.10.12 01:24
NEW 08.10.12 01:24 
in Antwort -Любаня- 07.10.12 16:55, Zuletzt geändert 08.10.12 01:29 (Ostap)
Ладно...
Откуда бы она не была родом, то что она вам сказала - это не правильно.
В стандартном немецком никто не ставит определённых артиклей перет личными именами.
Т.е. выражения вроде "der Klaus", или "die Gabi" - это деревенский фольклёр, но уж никак не стандартный немецкий.
"Klaus" уже сам по себе определён своим именем. Его не надо дополнительно определять определённым артиклем "der".
Если уж деревенским так хочется "определить" Kлауса, артиклем "der", то почему они никогда не говорят "ein Klaus"?
Где логика?
Спросите у тёщи, почему по телевидению никто не использует (или очень редко) артикли перед именами.
Интересно, что она тут вам споёт?
А так, хотите выучить нормальный немецкий язык - учите лучше по телевизору, а не от тёщи. И желательно ARD или RTL, но ни в коем случае не Bayerisches Fernsehen.
#34 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 14:19
lana-lana79
NEW 08.10.12 14:19 
in Antwort Ostap 08.10.12 00:52
Меня всегда умиляли, и будут умилять русские (не важно из Казахстана, Украины, или откуда-бы-то-ни-было с просторов бывшего СССР, которые считают что они знают немецкий язык лучше чем сами немцы :):):)
язык-живая единица, которая постоянно меняется и живет, а по вашей логике, давайте говорить тогда на латыни - основа ведь основ как-никак!!!! никто в Германии (или где бы то ни было) не говорит "как в книжках". да и что значит как в книжках?? каждый автор говорит на своем языке , имею ввиду словарный запас, и любимые выражения. язык Пушкина отличается от Лермонтова.. и в книгах обоих есть и "мммм" и "эээээээ".... вот Вам и хох русишь :) из песни слов не выкинешь :)
или Вы из тех товарищей кто произносит классическое мОлОкО?
#35 
  Ostap коренной житель08.10.12 15:57
NEW 08.10.12 15:57 
in Antwort lana-lana79 08.10.12 14:19, Zuletzt geändert 08.10.12 16:02 (Ostap)
В ответ на:
Меня всегда умиляли, и будут умилять русские (не важно из Казахстана, Украины, или откуда-бы-то-ни-было с просторов бывшего СССР, которые считают что они знают немецкий язык лучше чем сами немцы :):):)

Вы, я уверен, не так давно в Германии, и только начинаете учить немецкий. Поэтому, видимо, вас это "умиляет", и вы ставите так много смайликов...
Да, хоть я сам и русский, я знаю немецкий язык и говорю на нём НАМНОГО ЛУЧШЕ И ВНЯТНЕЕ, чем десятки тысяч баюваров или швабов, которые почему-то считают себя немцами.
О письменном языке так я всообще молчу, потому что эти же тысячи баюваров и швабов пишут намного хуже, чем они говорят, и в любом случае в разы хуже чем я.
Чтобы написать письмо на немецком, надо уметь внятно и сжато излагать свои мысли. И я это могу нааамного лучше, чем среднестатистический немец, который часто не знает с чего вообще письмо начать, не говоря уж о грамотности.
Если вы сами этого не можете, и вас это так удивляет, то не надо ровнять всех по себе, и не надо "умилятся".
Помню недоверчивую физиономию соседки из Казахстана, когда она увидела у меня в шкафу немецкие учебники по высшей математике и электронике.
А её тупой вопрос, "и ты правда всё это прочитал, и все слова понимаешь?" меня умилил, точно так же, как ваше "умиление" сейчас.
Не только прочитал, но ещё и клазуры сдал по этим предметом, и даже лучше чем многие урождённые немцы из моей группы.
Так что мои лучшие знания немецкого, чем у урождённых немцев, многократно документально подтверждены немецкими профессорами в институте.
Ну и чтобы это вас вообще "умилило", пару лет назад при покупке машины за 20 тыс евро в Гамбурге для одной фирмы из Штуттгарта, шеф этой фирмы попросил именно меня вести переговоры и оформить покупку, потому что другой коллЭга, урождённый шваб, который собственно и должен был это делать, "бекал" и "мекал" на швабском как осёл, так что немцы из Гамбурга его почти не понимали, и просили меня говорить на нормальном немецком, чтобы оформить бумажки купли-продажи.
Так что не ровняйте по себе, дЭвушка, и знайте, что есть много русских (лично их знаю), которые владеют немецким намного лучше, чем немцы.
#36 
delphychka коренной житель08.10.12 17:23
delphychka
NEW 08.10.12 17:23 
in Antwort Ostap 08.10.12 15:57
Я подкорректирую Ваш письменный русский. Можно?
А то он немножко "заржавел".
Вы тут в немецком весь такой куль и "ваабще"...
Я пропущу Ваши верхние высказывания. Хорошо?
Хотя, и там есть, над чем можно было бы поработать...

Вы, я уверен, не так давно в Германии, и только начинаете учить немецкий. Поэтому, видимо, вас это "умиляет", и Вы ставите так много смайликов... (ну очень интересное замечание...)
Да, хоть я сам и русский, я знаю немецкий язык и говорю на нём НАМНОГО ЛУЧШЕ И ВНЯТНЕЕ, чем десятки тысяч баюваров (kommentarlos) или швабов, которые почему-то считают себя немцами.
О письменном языке так я всообще молчу, потому что эти же тысячи баюваров
(immernoch kommentarlos) и швабов пишут намного хуже, чем они говорят, и в любом случае в разы хуже, чем я.
Чтобы написать письмо на немецком, надо уметь внятно и сжато излагать свои мысли.
(Logisch) И я это могу нааамного лучше, чем среднестатистический немец, который часто не знает, с чего вообще письмо начать, не говоря уж о грамотности.
Если Вы сами этого не можете
(без запятой) и Вас это так удивляет, то не надо равнять всех по себе (в этом случае запятая здесь не нужна - перечесление, относящееся к одному человеку) и не надо "умилятся".
Помню недоверчивую физиономию соседки из Казахстана, когда она увидела у меня в шкафу немецкие учебники по высшей математике и электронике.
(Респект)
А её тупой вопрос, (Вы же знаете, что тупых вопросов не бывает.)
"И ты правда всё это прочитал, и все слова понимаешь?" меня умилил, точно так же, как Ваше "умиление" сейчас.
Не только прочитал, но ещё и клаузуры
(если говорить на хорошем немецком ;)) сдал по этим предметам, и даже лучше, чем многие урождённые немцы из моей группы. (Умница!)
Так что, мои лучшие знания немецкого, чем у урождённых немцев, многократно документально подтверждены немецкими профессорами в институте. (Это, простите, как?)
Ну и чтобы это Вас вообще "умилило", пару лет назад при покупке машины за 20 тыс. евро в Гамбурге для одной фирмы из Штуттгарта, шеф этой фирмы попросил именно меня вести переговоры и оформить покупку, потому что другой коллЭга, урождённый шваб, который, собственно, и должен был это делать, "бекал" и "мекал" на швабском, как осёл (ну очень интересный осёл) так, что немцы из Гамбурга его почти не понимали, и просили меня говорить на нормальном немецком, чтобы оформить бумажки купли-продажи. (Читатели аплодируют стоя)
Так что не равняйте по себе, дЭвушка, и знайте, что есть много русских (лично их знаю), которые владеют немецким намного лучше, чем немцы. (Соглашусь. Мне тоже такие люди встречались).
Вы знаете, Остап, Вам, наверное, витаминов не хватает.
Озлобленный Вы какой-то...


#37 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 18:02
lana-lana79
NEW 08.10.12 18:02 
in Antwort Ostap 08.10.12 15:57
Der vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das gegenteil ist schon schwerer. (Kurt Tucholsky)
А Вы специально с тупыми немцами общаетесь? Для самоутверждения, так сказать :)?? И теперь что-то кому-то пытаетесь доказать...
И - да! - я ОБОЖАЮ смайлики :):):) , а так же веселых и умных людей :)! Которых как в Германии, так и в других странах очень много!
Может Вам отрастить усики, и снова попытаться бороться за чистоту немецкой нации, расы и языка? У австрийца не вышло, так у русского точно должно получиться :)???
#38 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 18:05
lana-lana79
NEW 08.10.12 18:05 
in Antwort Ostap 08.10.12 15:57
Вначале умиляли :), а теперь просто рассмешили :)!!!! спасибо, der Ostap, давно так не хохотала!
#39 
  Ostap коренной житель08.10.12 18:21
NEW 08.10.12 18:21 
in Antwort delphychka 08.10.12 17:23
О! Наша девочка! Учит дядю Остапа, что "Вы" с большой буквы пишется! И автокорекктурой в Word она пользоваться умеет!
Ой спасибо, милая! Не знал! Как же без тебя-то?

Если б ты только по делу об атиклях перед личными именами что-нибудь нам спела.... Но увы, увы, знаю... Ничего ты не споёшь, потому что ты только со вчера или с позавчера в Германии, а чтобы это знать нужен опыт.
И запомни, мелочная, желчная девочка, я конечно же ещё внимательнее буду следить за твоим "творчеством", и обязательно буду комментировать каждое твой псевдонаучное слово, которыми ты так любишь бросаться.
Ты ведь опасна для всех начинающих учить немецкий на этом форуме. Обладая определёнными способностями к языкам, и выучив всего два-три слова по-немецки, ты иногда такую дурь несёшь с напыщенным умным видом, что становится страшно за начинающих. Они-то не знают, что ты почти ничего не знаешь.
#40 
  Ostap коренной житель08.10.12 18:30
NEW 08.10.12 18:30 
in Antwort lana-lana79 08.10.12 18:02, Zuletzt geändert 08.10.12 18:41 (Ostap)
Учитывая, что не далее, чем 2/1/12 вы дали следующий пост:
"Может об этом где и писали, тогда подскажите - где :))
хотелось бы толковый учебник немецкой грамматики с упражнениями. Если такое возможно - то не для начинающих..."

или это:
Подскажите плс, кто знает в чем отличие сложности письменного задания при сдаче экзамена б1 и б2??
учусь в бенедикт школе на профориентированных курсах б2 плюс. Учеба - полный отстой!! читаем учебник (причем б1!!!!!!!!!!) по 3 раза один и тот же текст!!! письменнно вообще не готовимся (только упр. в учебнике)
хочу сама подготовится.

А теперь вы уже до цитат Тухольского дошли. Это большой прогресс!
А мне эти учебники уже давно не нужны. Ни простые, ни сложные. Я чувствую язык, и сам могу учебники писать.
И я даже не знаю, что такое тесты Б1 или Б2, потому что я эти тесты даже вдребезги пьяный и в три часа ночи сдам на отлично.
А о глупости это верно. Очень часто глупость не верит, что есть кто-то умнее её.
Поверьте, есть! Только вы это лет через 10-15 поймёте.
Вы для меня сейчас нечто вроде девочки, которая вчера только научилась ездить на велосипеде, но которая тем не менее с важным видом даёт советы победителю велогонки Тур-де-Франс. Вы сдайте свой Б2, тогда и поговорим о немецком языке.
#41 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 19:05
lana-lana79
NEW 08.10.12 19:05 
in Antwort Ostap 08.10.12 18:30
"И тут Остапа понесло" (С)
:):):):):):)
Дядя, ну снова потешили :):):):)
Судя по-тому, как Вы по русски пишите и "чувствуете" - сомнения меня гложат по поводу Вашего немецкого :):):)
Ваша цитата "А мне эти учебники уже давно не нужны. Ни простые, ни сложные." Написана минимум с 2 ошибками!!!!! и после этого Вы будете доказывать, что Вы чувствуете чужой язык??? Вы правы, эти учебники НЕ нужны!!! зато по русскму языку не помешали бы :)
Доказывать, что хоть какой-нибудь немец будет говорить по русски так же как НОРМАЛЬНЫЙ росиянин (я не имею ввиду тетю Клаву из сельпо - Вы, похоже только с такими немцами и общаетесь, раз считаете что лучше и умнее)
и, с Вашего позволения, я нигде не сказала, что знаю немецкий язык или говорю по-немецки и осознаю, что НИКОГДА не буду говорить так как немцы! А у Вас какие-то ярковыражные комплексы неполноценности - поэтому Вы тут так и кипятитесь!!! Удачи Вам!! и про усики не забывайте :) они Вам будут к лицу :):)
Доказывать, что какой-нибудь немец будет говорить по русски так же как НОРМАЛЬНЫЙ россиянин просто смешно! Я не имею ввиду тетю Клаву
Чао :)!
#42 
delphychka коренной житель08.10.12 19:24
delphychka
NEW 08.10.12 19:24 
in Antwort Ostap 08.10.12 18:21
В ответ на:
И запомни... девочка, я конечно же ещё внимательнее буду следить за твоим "творчеством"...

Oh, der Ostap (das war cool), solange Sie nicht mit dem Fernglas mich beobachten... , чем бы дитя не тешилось...
В ответ на:
Если б ты только по делу об атиклях перед личными именами что-нибудь нам спела...

Артиклей не ставлю. И другим ставить тоже не советую.
В ответ на:
Ты ведь опасна для всех начинающих учить немецкий на этом форуме.

Больше всего я опасна для одиноких, озлобленных, желчных (Ваше слово, забирайте его назад) мужчинок.
Я их завораживаю. Незаметно перевоспитываю и отпускаю.
Так что, берегитесь, сударь.
Я Вас не боюсь
В ответ на:
Обладая определёнными способностями к языкам, и выучив всего два-три слова по-немецки, ты иногда такую дурь несёшь с напыщенным умным видом, что становится страшно за начинающих.

Простите, но это предложение, как содрогание воздуха. Bla-bla-bla...
Ничего особенного.
Чувствуется только злость, как у мышки на подвешенный сыр, который не достать.
Эх, дер Остап, любви бы Вам.
Или велосипед, как почтальону из "Простоквашино".
#43 
delphychka коренной житель08.10.12 19:34
delphychka
NEW 08.10.12 19:34 
in Antwort Ostap 08.10.12 18:21
И вообще, посмотрела сейчас на Вашу фотографию и подумала:
Как может такой обаятельный мужчина, если, конечно, это Ваша фотография,
с таким благородным именем - Владислав, так озлобленно шагать по жизни?!
Непонятно как-то...
#44 
lawgirl коренной житель08.10.12 19:49
lawgirl
NEW 08.10.12 19:49 
in Antwort Ostap 08.10.12 18:30
Остап, я тебя на Ю-тьюбе нашла. Так бы сразу и сказал, что тебя Герман зовут:

#45 
delphychka коренной житель08.10.12 19:55
delphychka
NEW 08.10.12 19:55 
in Antwort lawgirl 08.10.12 19:49
Класс!
Русский перевод - просто прелесть.
И скороговорки - не скороговорки, а перлы
Особенно, в той ситуации.
#46 
lawgirl коренной житель08.10.12 20:00
lawgirl
NEW 08.10.12 20:00 
in Antwort delphychka 08.10.12 19:55
Ага... Мне еще 1.55 нравится: "Ничто его не остановит! Почти."
#47 
delphychka коренной житель08.10.12 20:27
delphychka
NEW 08.10.12 20:27 
in Antwort lawgirl 08.10.12 20:00
Заметила. Тоже посмеялась.
Ой, чудо какое-то
#48 
aliksson коренной житель08.10.12 21:03
aliksson
NEW 08.10.12 21:03 
in Antwort lana-lana79 08.10.12 18:02
На обилие смайликов жалуются лишь двое: Регрем да Остап
Но Регрем уже не тот...Сдал позиции
#49 
delphychka коренной житель08.10.12 21:09
delphychka
NEW 08.10.12 21:09 
in Antwort aliksson 08.10.12 21:03
А я люблю смайлики.
Они могут передать настроение автора.
Ведь, можно прочитать на киоске так:
"Пива - нет!"
А можно прочитать и так:
"Пива - нет!" И разнести этот киоск вдребезги.
Но последнее могло и не быть целью автора.
Так что, я тоже - за peace и смайлики!
#50 
regrem коренной житель08.10.12 21:17
NEW 08.10.12 21:17 
in Antwort aliksson 08.10.12 21:03, Zuletzt geändert 08.10.12 21:24 (regrem)
In Antwort auf:
На обилие смайликов жалуются лишь двое: Регрем да Остап
Но Регрем уже не тот...Сдал позиции

Я не жалуюсь. Я высказал лишь удивление по поводу использование их на самом серьёзном форуме.
Что касается позиций, то я не сдал, просто жаль времени на пустяки тратить, Но хватает времени посматривать, так что сильно не балуй и не провоцируй.
Вспомню, что я говорил про смайлики:
In Antwort auf:
Прибивает меня другое.... Смайлики... я понимаю, молодняк там, умственно-недоношенный... Но когда взрослые люди????
Представляю Гоголя или Тургенева, они писали такие обалденные письма своим избранницам...
и рожица в конце письма....
......
Давно это прочитал в дневнике: http://blogs.germany.ru/arch/999015/10529529.html
Ну и запомнилось.
Согласен с автором цитаты. Страшно ненавижу, когда вижу смайлики в постах. Никогда не поставлю смайлики в пост. Ну не подобает серьёзным людям это делать, да ещё на серьёзном форуме.

http://foren.germany.ru/arch/print.pl?Number=22293204&Board=about
#51 
aliksson коренной житель08.10.12 21:17
aliksson
NEW 08.10.12 21:17 
in Antwort delphychka 08.10.12 21:09
посмотрел- так он вообще-то сам не без греха, нет-нет да поставит...
Хмм, а может, можно и без обойтись:
"пива нету" (total emotionslos)
Ну нету и не надо
#52 
aliksson коренной житель08.10.12 21:23
aliksson
NEW 08.10.12 21:23 
in Antwort regrem 08.10.12 21:17
Ну, будем надеяться, что...Sie bleiben uns erhalten
#53 
cool.v коренной житель09.10.12 10:02
cool.v
NEW 09.10.12 10:02 
in Antwort lana-lana79 08.10.12 19:05
В ответ на:
Der vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das gegenteil ist schon schwerer. (Kurt Tucholsky)

Девушка, ну если цитируют то правильно.
www.zitate-online.de/literaturzitate/allgemein/303/der-vorteil-der-klughe...
А на счёт ошибок. У тебя тоже 2.
Поэтому не надо как наш Петька всех поучать.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#54 
lana-lana79 завсегдатай09.10.12 22:33
lana-lana79
NEW 09.10.12 22:33 
in Antwort cool.v 09.10.12 10:02
Может Вы не заметили , но я никого не учу!!! И я уверенна, что все - в том числе и я, делают ошибки! удивлена, что Вы только 2 нашли. Я думала их гораздо больше - Вы мне льстите :)!
Цитату взяла из учебника. может и не правильно переписала - каюсь!!! Иначе - опять профессора обманули :)
Что каксается всех моих выпадов на преподобного Остапа, то мое недовольство вызвано исключительно человеческой бравадой и утверждениями, что НЕ носитель языка, может поучать урожденных немцев, а именно немку-свекровь девушки, писавшей выше, и ВСЕХ встречающихся мне в НРВ немцев!!! с образованиями и без!!! и навязыцванием своих идеалистичских взглядов!!
Во всем же остальном - грешна. каюсь и звыняйте :):):)
#55 
Нина Р. блондинка09.10.12 22:55
Нина Р.
NEW 09.10.12 22:55 
in Antwort lana-lana79 09.10.12 22:33
В ответ на:
Цитату взяла из учебника. может и не правильно переписала - каюсь!!! Иначе - опять профессора обманули :)

hlp
Неправильно. Слитно.
До и после "может" - запятые.
Врачу, исцелися сам!
#56 
Нина Р. блондинка09.10.12 22:57
Нина Р.
NEW 09.10.12 22:57 
in Antwort lana-lana79 08.10.12 19:05
В ответ на:
Ваша цитата "А мне эти учебники уже давно не нужны. Ни простые, ни сложные." Написана минимум с 2 ошибками!!!!!

Не могли бы Вы, мадам, уточнить, где именно ошибки?
Врачу, исцелися сам!
#57 
Нина Р. блондинка09.10.12 23:24
Нина Р.
NEW 09.10.12 23:24 
in Antwort lana-lana79 08.10.12 19:05
В ответ на:
Ваша цитата "А мне эти учебники уже давно не нужны. Ни простые, ни сложные." Написана минимум с 2 ошибками!!!!! и после этого Вы будете доказывать, что Вы чувствуете чужой язык??? Вы правы, эти учебники НЕ нужны!!! зато по русскму языку не помешали бы :)

Цитата написана с ошибками
Перечитала только что, еще раз посмеялась.
В ответ на:
русскму

И еще. Ваш оппонент не пишет цитаты, просто пишет.
Если бы вы хотели бы, мадам, выразиться по-русски, вы бы написали "написанО ...", а не "цитата написана" .
Врачу, исцелися сам!
#58 
cool.v коренной житель10.10.12 12:59
cool.v
NEW 10.10.12 12:59 
in Antwort lana-lana79 09.10.12 22:33
В ответ на:
но я никого не учу
Ну а замечание на счёт ошибок делать. Это как называется?
В ответ на:
может и не правильно переписала

Не может, а оно так и есть.
Я своих девочек ругаю, что бы они внимательно списывали, а тут взрослые люди.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#59 
1 2 3 alle