Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Почему перед именами есть артикли (в детской книжке)?

1218  1 2 3 все
  Ost-Kasachstaner знакомое лицо29.09.12 23:49
Ost-Kasachstaner
NEW 29.09.12 23:49 
в ответ gadacz 28.09.12 17:56
Ein Volkslied, das ich übrigens für die Senioren auch gerne singe.
Und der Hans schleicht umher
trübe Augen, blasse Wangen
und das Herz ihm befangen
und der Kopf ihm so schwer.
Und die Liesel vor der Türe:
rotes Mieder, goldne Schnüre,
schaut hinauf nach dem Himmel
und sieht den Hans nicht an.
"Liebes Liesel, komm her;
lass den Himmel, der ist trübe,
doch im Herzen die Liebe
ach die brennt gar so sehr!
Aber wenn du wieder gut bist
und du wieder deinen Hans küsst,
o dann ist auch auf einmal
der Himmel wieder hell!"
Und er bittet und fleht
und er zupft sie am Zöpfchen,
und die Liesel hat's Köpfchen
schon halb umgedreht.
Und sie lacht und zieht's Mäulchen
und sie ziert sich noch ein Weilchen -
und dann küsst sie den Hans
und's ist alles wieder gut.
ZWEIsprachiger ehemaliger Sowjetbürger mit mehrstufigem Migrationshintergrund. http://alleinunterhalter-akkordeonist.de/
#21 
lena.f местный житель30.09.12 21:28
lena.f
NEW 30.09.12 21:28 
в ответ Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
мне местные немцы (сев. Бавария) употребление артикля перед именем объяснили тем, что это делается, когда речь идет о близких людях, при разговоре о чужих --без артикля.
т.е. если называют die Lena, то считают своей
#22 
gadacz патриот30.09.12 21:47
gadacz
NEW 30.09.12 21:47 
в ответ Ost-Kasachstaner 29.09.12 23:49
Das Lied kannte ich noch nicht --- oder vielleicht doch, wenn ich die Melodie höre.
Ich müsste mal in meinen Büchern nachsehen, da gibt es aus der Jugend noch einige Liederbücher. Vielleicht sind noch ein paar Schätze dabei
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#23 
  Ost-Kasachstaner знакомое лицо03.10.12 00:18
Ost-Kasachstaner
NEW 03.10.12 00:18 
в ответ gadacz 30.09.12 21:47
Komponist und auch Dichter: Franz von Woyna. Die Zeiten des deutschen und auch überhaupt europäischen Romantismus. http://www.youtube.com/watch?v=YiRKDENedAY
#24 
gadacz патриот03.10.12 01:25
gadacz
NEW 03.10.12 01:25 
в ответ Ost-Kasachstaner 03.10.12 00:18
Oh ja, wenn ich es höre, erinnere ich mich. Sicherlich, es gehört nicht zu den "Gassenhauern", eher zu den verborgenen Schätzen.
Es ist schön, dass sie sich bemühen das deutsche Liedgut etwas unter die Menschheit zu bringen, ehe es ganz vergessen wird oder von den "volkstümlichen" Schlagern fortgespült wird.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#25 
solisa свой человек05.10.12 17:28
solisa
NEW 05.10.12 17:28 
в ответ Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
Если вас ещё интересует то я сегодня в школе у учителя спросила.
Он сказал что это диалект многих земель только в Norden артикель не ставят.
Я живу в NRW то можно и с артиклем или без , и так и так правильно. Я лично употребляю артикель,
выучила в своё время ,так теперь из головы не выбедь.
#26 
Пароль_от_почты посетитель05.10.12 19:43
Пароль_от_почты
NEW 05.10.12 19:43 
в ответ solisa 05.10.12 17:28
всем спасибо!
#27 
-Любаня- прохожий06.10.12 22:14
-Любаня-
NEW 06.10.12 22:14 
в ответ Пароль_от_почты 27.09.12 19:52
А я в разговорной речи заметила, что перед именами ставят артикли, я даже у свекрови спросила, нужно ли с артиклями говорить, она сказала, что нужно, когда о ком-то например рассказываешь.
#28 
koffemolka постоялец06.10.12 22:27
koffemolka
NEW 06.10.12 22:27 
в ответ Ostap 27.09.12 20:57
В ответ на:
Например в Берлине такого никогда не скажут.

у меня на работе говорят
#29 
  Ostap коренной житель07.10.12 09:58
NEW 07.10.12 09:58 
в ответ -Любаня- 06.10.12 22:14
А с каких это пор свекровь в Нюрнберге начала говорить по-немецки? Она Вас обманула. Она говорит по баернски, а не по немецки.
Вы б ещё сказали, что "свекровь из деревни под Регенсбургом". Тогда вообще забавно звучало бы.
Бывал я там проездом. Там люди из соседних деревень друг друга с трудом понимают, хотя заявляют, что говорят по-немецки. Там от медеведя в лесах на границе с Чехией скорее хохдойч услышишь, чем от тамошних эителей.
#30 
-Любаня- прохожий07.10.12 16:55
-Любаня-
NEW 07.10.12 16:55 
в ответ Ostap 07.10.12 09:58, Последний раз изменено 08.10.12 02:31 (-Любаня-)
Она родом из восточной Германии и говорит без диалекта, тем более без местного
#31 
lana-lana79 завсегдатай07.10.12 22:58
lana-lana79
NEW 07.10.12 22:58 
в ответ Ostap 07.10.12 09:58
Прикольно Вы поделили - эт чё получается - в Берлине немцы немчее чем в Мюнхене :):):):):):)
и только в столице :):) говорят на НЕМЕЦКОМ, а все остальные - холопы??
а что Вы вообще этим хотели сказать??
Т.е. какой-нибудь неправильно (по-вашему) говорящий житель, скажем Кёльна, будучи в Берлине не будет говорить с артиклем?? так , (еще раз повторюсь) к чему эта тирада на счет того, что в БЕРЛИНЕ так не говорят?????
Я если таки ТС услышит таоке и в Берлине, что тогда делать, после Ваших установок??
#32 
  Ostap коренной житель08.10.12 00:52
NEW 08.10.12 00:52 
в ответ lana-lana79 07.10.12 22:58, Последний раз изменено 08.10.12 01:31 (Ostap)
В ответ на:
Прикольно Вы поделили - эт чё получается - в Берлине немцы немчее чем в Мюнхене :):):):):):)
и только в столице :):) говорят на НЕМЕЦКОМ, а все остальные - холопы??

Именно "немчее", и именно "холопы".
Потому что берлинский диалект намного ближе к стандартному хохдойч, чем дремучие диалекты баюваров или швабов.
И потому что язык телевидения, радио и прессы намного ближе к берлинскому немецкому, чем к баернскому.
О Кёльне ничего не скажу. Там вполне вменяемый немецкий язык.
Если люди на юге Германии не умеют говорить на общепринятом стандартном языке своей страны, да ещё кичатся этой своей мнимой "самобытностью" - то они, именно "холопы".
То, что они холопы, доказывает тот факт, что любой мало-мальски уважающий себя баер сразу же учится говорить на хохдойч, чтобы не казаться холопом.
Ни один баернский учитель немецкого языка не будет допущен к работе в гимназиуме в Мюнхене, если он не говорит с учениками на хохдойч.
И наоборот, ни один вменяемый немец из центральной или северной Германии не будет учить баернский диалект. Зачем ему язык холопов?
.........................................
Хотя "der Peter", или "die Klaudia" - это и небольшие отклонения от стандарта, которые не затрудняют понимания, но, если говорить строго, это НЕПРАВИЛЬНЫЙ немецкий.
И исходя из этого нечего спорить со мной, и рекомендовать начинающим учить некорректный диалект немецкого языка.
Тем более, что в данном случае артикли не несут никакой смыловой нагрузки, а просто языковой сор, типа "эээ..", "ммм.." и т.д.
"Евоного" или "евойный" - это тоже самобытный русский диалект, но учить это совсем не обязательно.
#33 
  Ostap коренной житель08.10.12 01:24
NEW 08.10.12 01:24 
в ответ -Любаня- 07.10.12 16:55, Последний раз изменено 08.10.12 01:29 (Ostap)
Ладно...
Откуда бы она не была родом, то что она вам сказала - это не правильно.
В стандартном немецком никто не ставит определённых артиклей перет личными именами.
Т.е. выражения вроде "der Klaus", или "die Gabi" - это деревенский фольклёр, но уж никак не стандартный немецкий.
"Klaus" уже сам по себе определён своим именем. Его не надо дополнительно определять определённым артиклем "der".
Если уж деревенским так хочется "определить" Kлауса, артиклем "der", то почему они никогда не говорят "ein Klaus"?
Где логика?
Спросите у тёщи, почему по телевидению никто не использует (или очень редко) артикли перед именами.
Интересно, что она тут вам споёт?
А так, хотите выучить нормальный немецкий язык - учите лучше по телевизору, а не от тёщи. И желательно ARD или RTL, но ни в коем случае не Bayerisches Fernsehen.
#34 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 14:19
lana-lana79
NEW 08.10.12 14:19 
в ответ Ostap 08.10.12 00:52
Меня всегда умиляли, и будут умилять русские (не важно из Казахстана, Украины, или откуда-бы-то-ни-было с просторов бывшего СССР, которые считают что они знают немецкий язык лучше чем сами немцы :):):)
язык-живая единица, которая постоянно меняется и живет, а по вашей логике, давайте говорить тогда на латыни - основа ведь основ как-никак!!!! никто в Германии (или где бы то ни было) не говорит "как в книжках". да и что значит как в книжках?? каждый автор говорит на своем языке , имею ввиду словарный запас, и любимые выражения. язык Пушкина отличается от Лермонтова.. и в книгах обоих есть и "мммм" и "эээээээ".... вот Вам и хох русишь :) из песни слов не выкинешь :)
или Вы из тех товарищей кто произносит классическое мОлОкО?
#35 
  Ostap коренной житель08.10.12 15:57
NEW 08.10.12 15:57 
в ответ lana-lana79 08.10.12 14:19, Последний раз изменено 08.10.12 16:02 (Ostap)
В ответ на:
Меня всегда умиляли, и будут умилять русские (не важно из Казахстана, Украины, или откуда-бы-то-ни-было с просторов бывшего СССР, которые считают что они знают немецкий язык лучше чем сами немцы :):):)

Вы, я уверен, не так давно в Германии, и только начинаете учить немецкий. Поэтому, видимо, вас это "умиляет", и вы ставите так много смайликов...
Да, хоть я сам и русский, я знаю немецкий язык и говорю на нём НАМНОГО ЛУЧШЕ И ВНЯТНЕЕ, чем десятки тысяч баюваров или швабов, которые почему-то считают себя немцами.
О письменном языке так я всообще молчу, потому что эти же тысячи баюваров и швабов пишут намного хуже, чем они говорят, и в любом случае в разы хуже чем я.
Чтобы написать письмо на немецком, надо уметь внятно и сжато излагать свои мысли. И я это могу нааамного лучше, чем среднестатистический немец, который часто не знает с чего вообще письмо начать, не говоря уж о грамотности.
Если вы сами этого не можете, и вас это так удивляет, то не надо ровнять всех по себе, и не надо "умилятся".
Помню недоверчивую физиономию соседки из Казахстана, когда она увидела у меня в шкафу немецкие учебники по высшей математике и электронике.
А её тупой вопрос, "и ты правда всё это прочитал, и все слова понимаешь?" меня умилил, точно так же, как ваше "умиление" сейчас.
Не только прочитал, но ещё и клазуры сдал по этим предметом, и даже лучше чем многие урождённые немцы из моей группы.
Так что мои лучшие знания немецкого, чем у урождённых немцев, многократно документально подтверждены немецкими профессорами в институте.
Ну и чтобы это вас вообще "умилило", пару лет назад при покупке машины за 20 тыс евро в Гамбурге для одной фирмы из Штуттгарта, шеф этой фирмы попросил именно меня вести переговоры и оформить покупку, потому что другой коллЭга, урождённый шваб, который собственно и должен был это делать, "бекал" и "мекал" на швабском как осёл, так что немцы из Гамбурга его почти не понимали, и просили меня говорить на нормальном немецком, чтобы оформить бумажки купли-продажи.
Так что не ровняйте по себе, дЭвушка, и знайте, что есть много русских (лично их знаю), которые владеют немецким намного лучше, чем немцы.
#36 
delphychka коренной житель08.10.12 17:23
delphychka
NEW 08.10.12 17:23 
в ответ Ostap 08.10.12 15:57
Я подкорректирую Ваш письменный русский. Можно?
А то он немножко "заржавел".
Вы тут в немецком весь такой куль и "ваабще"...
Я пропущу Ваши верхние высказывания. Хорошо?
Хотя, и там есть, над чем можно было бы поработать...

Вы, я уверен, не так давно в Германии, и только начинаете учить немецкий. Поэтому, видимо, вас это "умиляет", и Вы ставите так много смайликов... (ну очень интересное замечание...)
Да, хоть я сам и русский, я знаю немецкий язык и говорю на нём НАМНОГО ЛУЧШЕ И ВНЯТНЕЕ, чем десятки тысяч баюваров (kommentarlos) или швабов, которые почему-то считают себя немцами.
О письменном языке так я всообще молчу, потому что эти же тысячи баюваров
(immernoch kommentarlos) и швабов пишут намного хуже, чем они говорят, и в любом случае в разы хуже, чем я.
Чтобы написать письмо на немецком, надо уметь внятно и сжато излагать свои мысли.
(Logisch) И я это могу нааамного лучше, чем среднестатистический немец, который часто не знает, с чего вообще письмо начать, не говоря уж о грамотности.
Если Вы сами этого не можете
(без запятой) и Вас это так удивляет, то не надо равнять всех по себе (в этом случае запятая здесь не нужна - перечесление, относящееся к одному человеку) и не надо "умилятся".
Помню недоверчивую физиономию соседки из Казахстана, когда она увидела у меня в шкафу немецкие учебники по высшей математике и электронике.
(Респект)
А её тупой вопрос, (Вы же знаете, что тупых вопросов не бывает.)
"И ты правда всё это прочитал, и все слова понимаешь?" меня умилил, точно так же, как Ваше "умиление" сейчас.
Не только прочитал, но ещё и клаузуры
(если говорить на хорошем немецком ;)) сдал по этим предметам, и даже лучше, чем многие урождённые немцы из моей группы. (Умница!)
Так что, мои лучшие знания немецкого, чем у урождённых немцев, многократно документально подтверждены немецкими профессорами в институте. (Это, простите, как?)
Ну и чтобы это Вас вообще "умилило", пару лет назад при покупке машины за 20 тыс. евро в Гамбурге для одной фирмы из Штуттгарта, шеф этой фирмы попросил именно меня вести переговоры и оформить покупку, потому что другой коллЭга, урождённый шваб, который, собственно, и должен был это делать, "бекал" и "мекал" на швабском, как осёл (ну очень интересный осёл) так, что немцы из Гамбурга его почти не понимали, и просили меня говорить на нормальном немецком, чтобы оформить бумажки купли-продажи. (Читатели аплодируют стоя)
Так что не равняйте по себе, дЭвушка, и знайте, что есть много русских (лично их знаю), которые владеют немецким намного лучше, чем немцы. (Соглашусь. Мне тоже такие люди встречались).
Вы знаете, Остап, Вам, наверное, витаминов не хватает.
Озлобленный Вы какой-то...


#37 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 18:02
lana-lana79
NEW 08.10.12 18:02 
в ответ Ostap 08.10.12 15:57
Der vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das gegenteil ist schon schwerer. (Kurt Tucholsky)
А Вы специально с тупыми немцами общаетесь? Для самоутверждения, так сказать :)?? И теперь что-то кому-то пытаетесь доказать...
И - да! - я ОБОЖАЮ смайлики :):):) , а так же веселых и умных людей :)! Которых как в Германии, так и в других странах очень много!
Может Вам отрастить усики, и снова попытаться бороться за чистоту немецкой нации, расы и языка? У австрийца не вышло, так у русского точно должно получиться :)???
#38 
lana-lana79 завсегдатай08.10.12 18:05
lana-lana79
NEW 08.10.12 18:05 
в ответ Ostap 08.10.12 15:57
Вначале умиляли :), а теперь просто рассмешили :)!!!! спасибо, der Ostap, давно так не хохотала!
#39 
  Ostap коренной житель08.10.12 18:21
NEW 08.10.12 18:21 
в ответ delphychka 08.10.12 17:23
О! Наша девочка! Учит дядю Остапа, что "Вы" с большой буквы пишется! И автокорекктурой в Word она пользоваться умеет!
Ой спасибо, милая! Не знал! Как же без тебя-то?

Если б ты только по делу об атиклях перед личными именами что-нибудь нам спела.... Но увы, увы, знаю... Ничего ты не споёшь, потому что ты только со вчера или с позавчера в Германии, а чтобы это знать нужен опыт.
И запомни, мелочная, желчная девочка, я конечно же ещё внимательнее буду следить за твоим "творчеством", и обязательно буду комментировать каждое твой псевдонаучное слово, которыми ты так любишь бросаться.
Ты ведь опасна для всех начинающих учить немецкий на этом форуме. Обладая определёнными способностями к языкам, и выучив всего два-три слова по-немецки, ты иногда такую дурь несёшь с напыщенным умным видом, что становится страшно за начинающих. Они-то не знают, что ты почти ничего не знаешь.
#40 
1 2 3 все