Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Глаголы, передаюшие звуки

873  1 2 3 все
callypso старожил07.09.12 10:52
NEW 07.09.12 10:52 
в ответ Winnie777 07.09.12 09:56
В ответ на:
Добрался я до немцев... Так, что информация, не "как, я думаю", а из первых рук.

а теперь найди ещё десять немцев и получишь ещё десять других мнений
#41 
gadacz патриот07.09.12 11:21
gadacz
NEW 07.09.12 11:21 
в ответ cool.v 07.09.12 10:24
Vielleicht kann der Unterschied erklärt werden, dass Kleinkinder schon beginnen, empfundene Geräusche und Laute sprachlich nachzuahmen.
Jemand, der später die Sprache erlernt, wird Schwierigkeiten haben, diese kindlichen Empfindungen nachzuvollziehen.
Zudem ergeben sich auch noch Unterschiede in der Aussprache, die die Geräusche nicht so genau treffen.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#42 
cool.v коренной житель07.09.12 11:32
cool.v
NEW 07.09.12 11:32 
в ответ gadacz 07.09.12 11:21
Klar, und ein ausländisches Kind ist zu dumm, um diese Geräusche nachempfindenden und nachzuahmen
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#43 
gadacz патриот07.09.12 12:13
gadacz
NEW 07.09.12 12:13 
в ответ cool.v 07.09.12 11:32
Wo lesen Sie bei mir was von Ausländern?
Ausländische Kinder werden es entsprechend ihrer Umgebung anders umsetzen und in ihre Sprache einbringen.
Ob das dann in Novosibirsk, Berlin und Toronto identisch klingt, wage ich zu bezweifeln. Schon innerhalb des deutschen Sprachraums gibt es Unterschiede.
Zudem ergeben sich ohnehin Unterschiede in der schriftlichen Darstellung.
Also, nicht immer gleich lospoltern, sondern manchmal auch etwas denken!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#44 
cool.v коренной житель07.09.12 13:24
cool.v
NEW 07.09.12 13:24 
в ответ gadacz 07.09.12 12:13
Ich antworte auf deinen Kommentar, in dem Du die Behauptung von lawgirl
В ответ на:
Только грамотному и литературно подкованному носителю языка под силу безошибочно на него ответить, грамотные иностранцы могут только гадать
zustimmst.
В ответ на:
Ausländische Kinder werden es entsprechend ihrer Umgebung anders umsetzen und in ihre Sprache einbringen.
Ob das dann in Novosibirsk, Berlin und Toronto identisch klingt, wage ich zu bezweifeln. Schon innerhalb des deutschen Sprachraums gibt es Unterschiede.

Hey, sprechen wir hier über Nowosibirsk oder Toronto? Hier geht es um die deutsche Sprache und ob ein "gebildeter" Ausländer auch die einzelne Unterschiede kennt.
Was ist ein Türke, der hier geboren ist und seine Eltern keine deutsche Staatsbürgerschaft hat? Ist es ein deutsches oder ausländisches Kind?
Und was ist es mit den Menschen/ Ausländern, die im Kleinkindesalter nach Deutschland gekommen und hier die komplette schulische Laufbahn durchliefen und z.B. Schriftsteller. Lehrer oder Anwälte geworden sind? Können sie kein Gefühl für die Sprache entwickeln ? Können sie nicht zwischen einem Pups und einem Furz unterscheiden ?
Und deine Aussage,
В ответ на:
Schon innerhalb des deutschen Sprachraums gibt es Unterschiede.
Zudem ergeben sich ohnehin Unterschiede in der schriftlichen Darstellung.
sagt auch schon aus, dass nicht jeder носитель языка ohne Fehler diese Fragen beantworten kann.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#45 
cool.v коренной житель07.09.12 13:25
cool.v
NEW 07.09.12 13:25 
в ответ gadacz 07.09.12 12:13
В ответ на:
Also, nicht immer gleich lospoltern, sondern manchmal auch etwas denken!

Gerade das musst Du dir auf die eigene Fahne schreiben.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#46 
gadacz патриот07.09.12 18:01
gadacz
NEW 07.09.12 18:01 
в ответ cool.v 07.09.12 13:24, Последний раз изменено 07.09.12 18:13 (gadacz)
In Antwort auf:
Ich antworte auf deinen Kommentar, in dem Du die Behauptung von lawgirl zustimmst.
Sie basteln sich jetzt etwas zusammen? Gewöhnlich zitiere ich etwas oder nehme direkt Bezug darauf. Vor langer Zeit (#8)habe ich mal einen Beitrag von lawgirl kommentiert. Zustimmung kann ich da nicht erkennen. Vielleicht hat das Ihr Übersetzungsprogramm verdreht?
In Antwort auf:
Was ist ein Türke, der hier geboren ist und seine Eltern keine deutsche Staatsbürgerschaft hat? Ist es ein deutsches oder ausländisches Kind?
Ist erst einmal eindeutig ein türkisches Kind, also Ausländer. Gerade in diesen Fällen ist anzunehmen, dass die Eltern nicht integriert sind, da sie ja als Gastarbeiter "vorübergehend" eingereist sind. Da werden sie kaum perfekt Deutsch können und das Kind wird vermutlich im türkischen Sprachraum der Familie seine ersten Spracherfahrungen machen. In der Türkei werden sie Almanci/Deutschländer genannt und passen in keinen Sprachraum.
In Antwort auf:
Hier geht es um die deutsche Sprache ...
In diesem Forum manchmal schon, meistens aber um das russische Empfinden einer Sprache, die Deutsch sein soll. Aber mein Kommentar war bewusst ganz allgemein gehalten. Daher der Ausflug in die ferne Welt, denn da werden andere Sprachräume bedient.
In Antwort auf:
... ob ein "gebildeter" Ausländer auch die einzelne Unterschiede kennt
Wenn er eine sehr intensive Sprachausbildung hat, vielleicht sogar deutsche Etymologie studiert hat, wird es gelingen. Man beachte aber meinen Hinweis "Schon innerhalb des deutschen Sprachraums gibt es Unterschiede", der sogar für gebildete Deutsche zutrifft.
Ich kann ja bei Bedarf meine Thesen aus #42 noch detailliert erläutern, damit sie auch einfachen Gemütern verständlich werden und keinen Spielraum mehr lassen für wilde Vermutungen
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#47 
cool.v коренной житель07.09.12 19:26
cool.v
NEW 07.09.12 19:26 
в ответ gadacz 07.09.12 18:01
KlausPeter, ich brauch mir nichts zusammen zu basteln.
Du stellst wie immer irgendwelche Vermutungen auf. ES gibt einfach sehr viele Beispiele, wo ein Ausländer nicht nu Grammatik aber auch die Deutsche Sprache besser kann, als ein Deutscher.
В ответ на:

Vielleicht hat das Ihr Übersetzungsprogramm verdreht?
Wenn sie und Du mit euren Programmen habt, dann sollte man sich ab und zu mal zurück halten.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#48 
gadacz патриот07.09.12 19:33
gadacz
NEW 07.09.12 19:33 
в ответ cool.v 07.09.12 19:26
In Antwort auf:
wo ein Ausländer nicht nu Grammatik aber auch die Deutsche Sprache besser kann, als ein Deutscher.
Mit Sicherheit! Hier (bei germany.ru) habe ich aber noch keinen erlebt!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#49 
einmal1 завсегдатай08.09.12 06:38
NEW 08.09.12 06:38 
в ответ gadacz 07.09.12 19:33
In Antwort auf:
Mit Sicherheit! Hier (bei germany.ru) habe ich aber noch keinen erlebt!

Schade ist, dass man hier nicht mal einen gebildeten Deutschen erlebt!
#50 
einmal1 завсегдатай08.09.12 06:41
NEW 08.09.12 06:41 
в ответ gadacz 07.09.12 19:33
В ответ на:
Mit Sicherheit! Hier (bei germany.ru) habe ich aber noch keinen erlebt!

Schade ist, dass man hier nicht mal einen gebildeten Deutschen erlebt!
#51 
cool.v коренной житель08.09.12 10:20
cool.v
NEW 08.09.12 10:20 
в ответ gadacz 07.09.12 19:33
Du kannst die aber auch nicht perfekt. Dies wurde Dir schon des Öfteren gezeigt.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#52 
1 2 3 все