русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

кто как учил язык? методы?

3906  1 2 3 alle
elina333 прохожий23.08.12 22:52
elina333
23.08.12 22:52 
поделись, пожалуйста, вашими методами изучения немецкого? книги, авторы, по песням? очень интересно кто в какие сроки более ли менее выучил язык))
#1 
Nervenzucken местный житель24.08.12 19:56
Nervenzucken
NEW 24.08.12 19:56 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
самый эффективный и проверенный метод-спать с аборигеном
#2 
delta174 свой человек24.08.12 19:56
delta174
NEW 24.08.12 19:56 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
методы изучения немецкого - в Яндексе нашлось 11 млн ответов
от форумов до диссертаций

В ответ на:
более ли менее выучил язык

более ли менее - это сколько?
Нет ни панацей, ни волосков Хоттабыча, которые только нужно выдернуть из бороды. Нужен Вам немецкий - знайте учите.
#3 
_L_E_X_U_S_ знакомое лицо24.08.12 21:03
_L_E_X_U_S_
NEW 24.08.12 21:03 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52, Zuletzt geändert 24.08.12 21:08 (_L_E_X_U_S_)
В ответ на:
поделись, пожалуйста, вашими методами изучения немецкого? книги, авторы, по песням? очень интересно кто в какие сроки более ли менее выучил язык))

Мой метод прост- живое общение . Я приехал в страну знал только два слова по немецки гитлеркапут, и шмерценкинд. Не изучал немецкий никак, простым общением через 5 лет более менее заговорил. Ленивый я ! Что поделать... До сих пор разговариваю как чурка на базаре, но что поделать, зато без акцента. Акцент с применением русского Ррррррр и правильным порядком слов немцев больше раздражает , чем безупречное немецкое произношение слов не по порядку.
Как говорила моя бабушка: лучше выстрелить, перезарядить и еще раз выстрелить, чем светить фонариком и спрашивать "кто тут?"
#4 
Viktoroper завсегдатай25.08.12 19:17
NEW 25.08.12 19:17 
in Antwort _L_E_X_U_S_ 24.08.12 21:03
Сесть в немецкую тюрьму.
Помимо немецкого(конечно в зависимости от срока) освоите ещё румынский,болгарский,албанский,сербский,арабский и ещё 222 языка матушки Земли.
#5 
gadacz патриот25.08.12 19:31
gadacz
NEW 25.08.12 19:31 
in Antwort Viktoroper 25.08.12 19:17
In Antwort auf:
румынский,болгарский,албанский,сербский,арабский и ещё 222 языка матушки Земли.
... vor allen Dingen Russisch und Türkisch!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#6 
Viktoroper завсегдатай25.08.12 19:57
NEW 25.08.12 19:57 
in Antwort gadacz 25.08.12 19:31
Этими пора владеть уже свободно.
#7 
  klug местный житель26.08.12 15:46
klug
NEW 26.08.12 15:46 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
Для начала надо азы грамматики освоить: алфавит, фонетика, чтение, письмо, счёт, спряжение глаголов и так далее - срок до 6 месяцев
Далее нарабатывать словарный запас, то есть выписывать в тетрадь по темам слова: всё, что нас окружает- существительные, глаголы, прилагательные и тд
Потом просмотр немецеих ТВ программ- развивается понимание на слух
Живое общение - соседи, продавцы, служащие...
Чтение немецкой литературы, газет, скороговорки- желательно вслух, развивается правильность произношения
Важно всё это учить вместе, в комплексе и развивать дальше
Через 1,5- 2 года сможете разговаривать и работать без проблем
Durch das ständiges Wiederholen lernt man eine Fremdsprache.)))
#8 
Viktoroper постоялец28.08.12 00:04
NEW 28.08.12 00:04 
in Antwort klug 26.08.12 15:46
...или 2 года работы на немецкой свиноферме с баурами.
100% результат.
#9 
gadacz патриот28.08.12 09:06
gadacz
NEW 28.08.12 09:06 
in Antwort Viktoroper 28.08.12 00:04
Auch das ist eine sinnvolle Methode -- auf jeden Fall lernt man so auch das akzentfreie Grunzen
Aber mal ganz ohne Ulk, es geht auch mit der "Naturmethode" -- einfach ins kalte Wasser springen und mit dem Strom schwimmen!
Schon mit wenigen Worten (+ Hände & Füße & Mimik) und ohne Regeln kann man sich minimal verständigen. Sobald man miteinander redet, erweitert sich automatisch der Wortschatz. Der Erfolg motiviert und bald erkennt man eigene Fehler und findet die Grundregeln heraus. Schon nach kurzer Zeit sind sinnvolle Gespräche möglich und -- "Übung macht den Meister".
Da laufen natürlich Sprachlehrer/-schulen und die etablierten Verlage Sturm. Die wollen ja ihre Bücher und Kurse verkaufen und da ist die "Naturmethode" geschäftsschädigend. Also predigen sie das methodische lernen, verkaufen für gutes Geld ihre Leistungen und Produkte und stellen bunte Zertifikate aus. Doch mit dem Zertifikat kann man lange wedeln, eine angenehme Unterhaltung fördert das nicht!
Aber sicher, wer beruflich mit der Sprache arbeiten muss als Dolmetscher, Korrespondent, Journalist, Autor, Sprachwissenschaftler usw. , der braucht viel mehr, der sollte perfekt sein.
Doch mal ehrlich, wie viele wollen und müssen sich tatsächlich auf höchstem sprachlichen Niveau im täglichen Umgang ausdrücken?
Viele wollen sich nur mit ihrer Umwelt unterhalten und die wichtigen Informationen verstehen. Das funktioniert sogar sehr gut, wenn man noch viele Fehler macht, einen Text zwei mal lesen muss und an der Aussprache erkennen lässt, dass er zugereist ist.
Mein Motto: "Lieber schlechtes Deutsch als gutes Schweigen!" (gilt auch für andere Sprachen )
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#10 
delta174 свой человек28.08.12 10:23
delta174
NEW 28.08.12 10:23 
in Antwort gadacz 28.08.12 09:06
Das stimmt alles, aber:
1) du darfst es einem Arbeitgeber lange erklären, dass ein einfacher Arbeiter nicht so viel Deutsch können muss, um alles Blöde genau zu verstehen, was der Arbeitgebervon sich gibt;
2) wenn man sich genug respektiert, muss man auch ein höheres Niveau bestreben, nich dümmer als eigene minderjährige Kinder aussehen;
dabei kann eine Nation mit Niveau Ich Bahnhof fahren mit Kollege (was in der Jugendsprache auch leider schon fast Norm geworden ist) gar nicht viel leisten
#11 
Mossad прохожий28.08.12 10:59
NEW 28.08.12 10:59 
in Antwort gadacz 28.08.12 09:06
Везде-то побывал, всё-то ты знаешь! И дальше во всё лезешь. Ну найди ты себе старушку, пудри ей мозги. Надоел во всех форумах, группах, личках! Этот твой Geltungsdrang в зубах навяз.
#12 
gadacz патриот28.08.12 11:17
gadacz
NEW 28.08.12 11:17 
in Antwort delta174 28.08.12 10:23, Zuletzt geändert 29.08.12 11:11 (gadacz)
In Antwort auf:
du darfst es einem Arbeitgeber lange erklären...
stimmt, da gibt es natürlich einige Probleme:
1. Arbeitgeber, auch wenn ein Arbeitnehmer am Fließband beschäftigt ist, nehmen die Sprache gerne als Vorwand, um Löhne zu drücken oder Diskriminierungen zu begründen. Aber wo ist da die Grenze?
2. Wer will, findet immer einen Grund, selbst wenn die "Deutschen" noch viel weniger Deutsch können. Anderseits geht es mit etwas gutem Willen immer, insbesondere wenn der Arbeitnehmer tüchtig ist.
In Antwort auf:
Ich Bahnhof fahren mit Kollege
"Nix verstehn Gastarbeiter anderen Baustelle!" Oj ja, da kann ich die Wände hochgehen, wenn "Deutsche" noch größeren Müll reden und versuchen sich selbst auf einem Niveau auszudrücken, das unter dem der "Ausländer" liegt. Manchmal meinen sie ja, mit Babysprache sind sie leichter verständlich. Für wie bekloppt halten die eigentlich andere Menschen -- oder orientieren sie sich an der eigenen Blödheit?
Ich rede auch mit (Sprach-)Fremden normal und korrekt. So viel Respekt vor der "internationalen" Intelligenz sollte man schon haben.
Vielleicht vermeide ich komplizierte und verschachtelte Satzkonstruktionen und gestalte die "Bandwürmer" etwas übersichtlicher. Da vertraue ich darauf, dass mein Gegenüber nachfragt, wenn er etwas nicht versteht. Dann muss man den Satz umbauen und vielleicht Synonyme wählen. Nur in sehr seltenen Fällen reduziert sich dann das Niveau auf Wortbrocken und Zeichensprache.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#13 
gadacz патриот28.08.12 11:28
gadacz
NEW 28.08.12 11:28 
in Antwort Mossad 28.08.12 10:59, Zuletzt geändert 28.08.12 20:03 (gadacz)
Herzlichen Dank für Ihren wertvollen Beitrag zur internationalen Verständigung
Ihre brillante Ausdrucksweise ist ein perfektes Beispiel der hohen russischen Sprachkultur und Kommunikationsfähigkeit
Die internationale Waffenindustrie wird Ihnen dankbar sein, denn durch Ihre Denkweise werden die Gewinne und Umsätze für alle Zukunft garantiert
תמיר פרדו
ראש המוסד
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#14 
  klug местный житель28.08.12 13:40
klug
NEW 28.08.12 13:40 
in Antwort Viktoroper 28.08.12 00:04
В ответ на:
..или 2 года работы на немецкой свиноферме с баурами.
100% результат.

по хрюканью? как товарищ выше написал
#15 
elina333 прохожий19.09.12 23:33
elina333
NEW 19.09.12 23:33 
in Antwort klug 26.08.12 15:46
спасибо
#16 
jelenka_hh прохожий20.09.12 09:47
jelenka_hh
NEW 20.09.12 09:47 
in Antwort elina333 19.09.12 23:33
Могу посоветовать методику Замяткина, которую он описАл в своей книге «Вас невозможно научить иностранному языку» (почитать можно на его же странице http://zamyatkin-nikolay.narod.ru). По ней я на "отлично" выучила испанский. Немецкий же, к сожалению, я учила ещё в школе по обычной программе. И хотя я уже долго живу в Германии и общаюсь я постоянно только на немецком, этот язык так и не стал мне "родным". Я просто не могу перестать думать на нём без ранее заученных грамматических правил. Другое дело с испанским. Я "чувствую" этот язык и даже не задумываюсь, как мне нужно на нём что-то сказать. Просто как бы "переключаюсь" на него и говорю. И всё получается само собой. В следующем году буду так же осваивать английский
#17 
Nett-ik местный житель20.09.12 21:40
Nett-ik
NEW 20.09.12 21:40 
in Antwort jelenka_hh 20.09.12 09:47, Zuletzt geändert 20.09.12 21:43 (Nett-ik)
Я знакома с этой методикой, правда я нашла ее слишком поздно. Мне она понравилась.
Скажите, а вы книгу у Замяткина покупали или использовали другие диалоги? И как это на отлично выучили испанский? На какой уровень и за какое время?
У меня проблема это довести мой начальный С1 до С2. Может и мне что-то подскажете?
#18 
Juleeta коренной житель20.09.12 23:56
NEW 20.09.12 23:56 
in Antwort Nervenzucken 24.08.12 19:56
В ответ на:
самый эффективный и проверенный метод-спать с аборигеном

ха ха вы сами проверяли?
На самом деле метод "завести подружку-друга" помогает только на этапе изучения разговорного языка (но мешает отношениям, поскольку могут возникнуть недопонимания), а потом эффект пропадает, иначе не было бы множества "немецких жен", жалующихся на свой плохой немецкий после 5 летнего брака.
#19 
Juleeta коренной житель21.09.12 00:02
NEW 21.09.12 00:02 
in Antwort Nett-ik 20.09.12 21:40, Zuletzt geändert 21.09.12 00:09 (Juleeta)
В ответ на:
У меня проблема это довести мой начальный С1 до С2. Может и мне что-то подскажете?

И мне пожалуйста! Я даже не знаю, какой у меня уровень, но на курсах ц1 мне скучно, а ц2 похвастаться не могу, это же уже уровень носителя. Вообще, все эти уровни отражают знания только приблизительно. Мне хочется говорить красиво и грамотно, понимаю, читать надо, граммтику учить (ну не первый год замужам всетаки), но купленные книги пылятся в шкафу. Уже думаю, не взять ли репетитора, только что я с ним буду делать? Есть мысль писать сочинения, чтобы гладко излагать свои мысли на определенные темы.
#20 
Gottness гость21.09.12 14:14
Gottness
NEW 21.09.12 14:14 
in Antwort Juleeta 20.09.12 23:56, Zuletzt geändert 21.09.12 14:15 (Gottness)
В ответ на:
множества "немецких жен", жалующихся на свой плохой немецкий после 5 летнего брака
здесь жалуются только тролли, которые косят под немецких жен, не верьте всему, что на заборе написано. живое общение и чтение немецкой литературы. а так же интуиция. мне лично помогает. я здесь 2 года, не смотря на наличие детей сносно заговорила уже после В1. кто на что учился. с мужем говорю на английском, хотя англ. мне как родной уже. на немецкий мы не переходим. Говорим мы на 3 х зыках. Еще хотелось бы уточнить, что как правило, контингент немецких жен, к разочарованию некоторых участникоФФФ этого форума, состоит из женщин образованных, как минимум, владеющих английским.
#21 
Lena-Lina гость21.09.12 17:50
Lena-Lina
NEW 21.09.12 17:50 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
задумываясь о том, как учила я, сразу вспоминается моя репетитор-преподаватель.
она делала интерсные ДЛЯ МЕНЯ занятия. аудирования были всегда шутками, хотя и из разных областей.
за месяцев 10 интенсивных занятий я поднялась с А2 до уверенного С1, но и занималась я очень интенсивно 3 раза в неделю по два часа с ней.
я читала книжку и делала ей каждое занятие пересказ, я переводила с русского предложения. за каждое занятие мы успевали и аудировать и мой пересказ, и она смотрела мою грамматику домашнюю и тд. еще она обьясняла мне грамматику, разбирала со мной.
а, в самом начале первые две недели она ставила мне фонетику. вот за это ей огромное спасибо! это бало необходимо!!!
потом уже с С1 до С2 я училась сама, но фундамент заложила она. и это было не только ЧТО она со мной делала, но и КАК.
все таки преподаватель очень важен.
а самостоятельно я потом делала все примерно так, как она со мной занималась.
вот так учила я. интенсивно и интересно.
#22 
jelenka_hh прохожий21.09.12 20:37
jelenka_hh
NEW 21.09.12 20:37 
in Antwort Nett-ik 20.09.12 21:40, Zuletzt geändert 21.09.12 20:55 (jelenka_hh)
@ Nett-ik:
Книгу я не покупала. Нашла в интернете и прочитала. И решила по ней учить испанский, который я здесь в Гамбурском университете уже несколько лет пыталась выучить (училась там на преподавателя немецкого и испанского языков).
В 2007 году я поехала на 3 месяца в Испанию (a una ciudad màs bonita de Espana, que llama Màlaga), дополнительно записалась в языковую школу для иностранцев (уроки 5 раз в неделю по 3 часа). Жила я в съёмной квартире вместе с другими студентами этой школы, и все они были немцами. Ну я им на ломанном английском объяснила, что я с Эстонии и немецкий я не знаю и прошу со мной общаться только на испанском, т. к. английский я тоже не знаю. Мне ещё крупно повезло, т. к. в моей маленькой комнатушке был телевизор. Короче, вот так выглядел мой обычный день:
Утром перед занятиями: пока завтракала смотрела всякие испанские новости по телевизору.
В школе - обычные языковые занятия (курс был стандартным, не интенсив)
После школы часто ходила по городу, по магазинам. Целью было познакомиться с испанской жизнью. А меня угораздило к тому же ещё и влюбиться в Малагу... Если бы я не так сильно любила бы Гамбург, я бы давно уже переехала... ...sorry за отступление...
Вечерами я часами смотрела телевизор. Вначале ничего не было понятно, испанский изливался на меня нескончаемым потоком и моё сознание пыталось зацепиться за смысл сюжета. (все мои знания из университета были коту под хвост...). Со временем я начала различать отдельные слова. Многие слова повторялись и мне удавалось их уже сопоставлять с сюжетом и я понимала их значение. Всё чаще я повторяла знакомые мне слова вслух, когда я их слышала по телевизору.
После того как у меня появились эти результаты со слухом, я начала читать книги. Вслух. Хоть мне и не было всё понятно, но я смутно уже догадывалась, о чём я читаю. Многие слова я уже знала по телевизору. Встречалось много слов, которые я уже учила в университете. Но я как будто видела их в первый раз. Читала я книги того жанра, которые мне было бы и так интересно почитать. Главное - вслух и без словаря. Вообще словарём я в Испании пользовалась только чтобы сделать уроки для школы.
Вот результаты 3 месяцев такого изучения испанского (по Замяткину):
1. Я стала "чувствовать" испанский язык.
2. Без проблем могла/могу говорить на нём на любые темы. Ограничения могут быть только из-за моего словарного запаса.
3. Я полюбила этот язык. Честно признаюсь, до этого испанцы казались мне цыганами и меня воротило от испанского, потому что я его учила в университете несколько лет почти безрезультатно. Наверное такие же эмоции вызывает мифическая глыба у Сизифа
4. У меня появился испанский акцент, хотя и южно-испанский. Когда я летела домой через Мадрид, одна испанка сразу определила, что я с южного побережья лечу.
5. Я уже 4 года не занимаюсь испанским. Никак. Не говорю на нём, не читаю, не слышу этот язык (работаю сейчас в другой области). И я знаю, что я его ещё очень хорошо знаю. Ингда мне в это не верится и тогда я "переключаюсь" на него и просто на нём что-нибудь говорю. Нужные слова всегда просто всплывают.
6. Я попробовала учить английский на обычных курсах по обычной программе здесь в Гамбурге и я поняла для себя, что я уже никогда больше не смогу так учить языки... Это сплошное насилие над собой...
Что я могу посоветовать?
1. Слушать много немецкой речи.
2. Подражать, проговаривая знакомые слова
3. Читать в полный голос книги. Без словаря.
#23 
Nett-ik местный житель21.09.12 21:58
Nett-ik
NEW 21.09.12 21:58 
in Antwort jelenka_hh 21.09.12 20:37
Спасибо
#24 
Juleeta коренной житель21.09.12 23:28
NEW 21.09.12 23:28 
in Antwort Gottness 21.09.12 14:14
В ответ на:
здесь жалуются только тролли, которые косят под немецких жен, не верьте всему, что на заборе написано.

по собственному опыту я уверена, что я не троль
В ответ на:
я здесь 2 года, не смотря на наличие детей сносно заговорила уже после В1.

респект
может еще надо уточнить, что значит "сносно" ... я здесь 8 лет, училась, муж немец .. так вот после окончания учебы, когда я перестала читать спец. литературу, делать презентации, общаться именно по учебе и села дома с ребенком и мужем, немецкий мой начал ухудшаться и я им дико недовольна
в принципе, все, что я хотела сказать - немецкий муж или друг никак не заменят серьезных длительных занятий немецким, но как "дополнительная литература" конечно незаменимы
#25 
bbookk завсегдатай22.09.12 08:54
NEW 22.09.12 08:54 
in Antwort Juleeta 20.09.12 23:56
В ответ на:
ха ха вы сами проверяли?
На самом деле метод "завести подружку-друга" помогает только на этапе изучения разговорного языка (но мешает отношениям, поскольку могут возникнуть недопонимания), а потом эффект пропадает, иначе не было бы множества "немецких жен", жалующихся на свой плохой немецкий после 5 летнего брака

иначе не было бы множества "немецких жен", жалующихся на свой плохой немецкий после 5 летнего брака с русским мужем
#26 
bbookk завсегдатай22.09.12 09:02
NEW 22.09.12 09:02 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
В ответ на:
поделись, пожалуйста, вашими методами изучения немецкого? книги, авторы, по песням? очень интересно кто в какие сроки более ли менее выучил язык))

плохо, плохо мы еще знаем немецкий. И для меня родным он тоже не стал.
да и с пониманием русского не так все гладко, сами видете, какие ответы. Тому несколько причин.
#27 
Tscheter завсегдатай24.09.12 17:41
Tscheter
NEW 24.09.12 17:41 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
почти полностью согласен с Klug из 8 поста. Только одно ещё, самая большая проблема что везде всё по русски, нету практики. Самым первым делом, если вы хотите как можно быстрее схватить немецкий, изолируйтесь от русского. Отключите русс.тел.,ни какой русс.литературы, не могу вам советовать не общаться с русскими, но пытайтесь разговаривать на немецком, остальное приблизительно так как в 8ом посте от Klug. Я приехал в 89ом в германию, всё на немецком, хочешь не хочешь артикулируйся. в течении одно года всё понимал на второй забалякал. Мать тоже был уже в возрасте, приблизительно такая-же история, 10 лет позже немецкий у неё оскудел из за увеличения русских медиумов.
#28 
regrem коренной житель25.09.12 22:13
NEW 25.09.12 22:13 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52, Zuletzt geändert 25.09.12 22:14 (regrem)
Одним из примером как выучить немецкий язык может быть «метод» изучения , какой использовал Nikolaj Miron, приехавший с Украины, герой курса Schritte 1,2.
Парень не стесняется своего плохого немецкого. Ищет любую возможность поговорить на немецком, заводить друзей немцев.
Он друг, он свой в одной семье немцев, у него появляется хорошая Freundin немка.
В курсе не говорится, но скорее всего он общается только с немцами.
#29 
Linernica прохожий29.09.12 15:12
Linernica
NEW 29.09.12 15:12 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
Экзамен В1 сдан давно, но дальше дело не пошло. Личный опыт изучения других иностранных языков показал, что удобнее всего заниматься 3 раза в неделю по 2 часа, днем или по вечерам. По утрам я не могу.
Английский и итальянский я учила не частным образом, а на курсах (каждый по два года, занятия были как раз через день) ооочень давно, в Москве. На английском говорю свободно и по сей день, благо была постоянная практика. Итальянский более менее вспоминаю – например при крайне редком общении, или если окажусь в Италии.
А вот с немецким, находясь в Германии, что-то не получается. Есть книги Ильи Франка.Учила грамматику по книгам, но этого недостаточно. Курсы здешние, на мой взгляд, мало что дают.
Так что наилучшим из возможных способов, по крайней мере для себя, считаю брать частные уроки в течение хотя бы полугода. Очень важно чтобы с преподавателем повезло. Ну, и кончечно же, телевизор, постоянное общение обязательно. Тут и так понятно. Вот теперь ищу преподавателя.
Так что в вопросе метода изучения я согласна с Lena-Lina.
#30 
Linernica прохожий29.09.12 15:23
Linernica
NEW 29.09.12 15:23 
in Antwort Juleeta 21.09.12 23:28
Абсолютно точно, по себе знаю, любой язык "ржавеет" без постоянной практики.
#31 
tksyrj2011 местный житель03.10.12 10:33
tksyrj2011
NEW 03.10.12 10:33 
in Antwort _L_E_X_U_S_ 24.08.12 21:03
Чё за бред ты несешь?
В ответ на:
Акцент с применением русского Ррррррр и правильным порядком слов немцев больше раздражает , чем безупречное немецкое произношение слов не по порядку.
Одно дело акцент, тем более он у многих, а другое дело говорить,как балбес необрозованный)))
#32 
anello знакомое лицо03.10.12 14:29
NEW 03.10.12 14:29 
in Antwort tksyrj2011 03.10.12 10:33
да что вы к акценту то прицепились... люди!
вы что сами не понимаете, что если вас сюда не маленьким ребенком привели, то акцент у вас БУДЕТ в той или иной мере (есть те , кто приехал уже в весьма сознательном возрасте и несколько лет специально делал себе произношение, но таких единицы и таким респект).
Мы же, кто тут уже в сознательном возрасте появился, никогда от акцента не избавимся!
А с вами согласен.... куда лучше говорить с акцентом но правильно грамматически, чем без акцента, но как базарный...
Ди и вооюще, это -
В ответ на:
Акцент с применением русского Ррррррр и правильным порядком слов немцев больше раздражает , чем безупречное немецкое произношение слов не по порядку.

полный маразм....
#33 
bbookk постоялец14.10.12 22:14
NEW 14.10.12 22:14 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
хорошая ветка
я бы нас всех поделил на две части
1. те кто учит немецкий с нуля
2. те, которых называют "аусзидлеры", которые уже знают диалект(тот русский-немецкий или идиш), которые тоже считаются немецкими языками но местными немцами както не признаются
#34 
Petrovi4 старожил16.10.12 13:15
Petrovi4
NEW 16.10.12 13:15 
in Antwort jelenka_hh 21.09.12 20:37
Спасибо, Jelenka за очень важную книжку. Я давно подозревал что, что то не так в датском королевстве и похоже был прав. До сего момента боялся браться параллельно за другие языки. Теперь, может быть возьмусь.
#35 
thatis постоялец16.10.12 14:19
NEW 16.10.12 14:19 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
я учу немецкий по темам и отдельно грамматику
к сожалению потратил много времени на сбор материала по темам
т.к. не нашел книжки с ответами на все вопросы
для начала помогло это:
http://www.goethe.de/lrn/prf/pro/hdb/Pruefungsziele_Testbeschreibung_ZD.pdf
подписался на комиксы на немецком,
для расширения и закрепления словарного запаса
из опыта изучения английского и испанского - сделал вывод
пособия должны быть только от авторов - носителей языка
Лучшее враг хорошего.http://hiandlois.com/comics/july-27-2011/
#36 
schoop коренной житель16.10.12 20:08
schoop
NEW 16.10.12 20:08 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52, Zuletzt geändert 16.10.12 20:16 (schoop)
В России перед приездом - полгода раз в неделю занятия с репетитором для освоения азов грамматики и базового словарного запаса. Прошли с ней Завбялову, Практический курс немецкого языка. Для начинающих.
По приезду - живое общение ТОЛЬКО на немецком, абсолютное отсутствие русского общения в течение первых примерно полугода. Телевизор, кино, радио. Разгадывание кроссвордов, чтение детских книг (очень простой и доступный язык, легко и интересно читается). Книги читать БЕЗ СЛОВАРЯ, чтобы появилось чувство языка и чтобы не отбыть охоту постоянным лазаньем в словарь. Слова часто повторяются и многое можно понять из контекста.
Через год в Германии я начала ассистировать на занятиях в ВУЗЕ ;)
#37 
schoop коренной житель16.10.12 20:18
schoop
NEW 16.10.12 20:18 
in Antwort tksyrj2011 03.10.12 10:33
В ответ на:
а другое дело говорить,как балбес необрозованный)))

Тут просто невозможно не согласиться
#38 
Iv_2012 прохожий17.10.12 10:35
Iv_2012
NEW 17.10.12 10:35 
in Antwort schoop 16.10.12 20:08
Respekt
#39 
vladimir2706 местный житель26.10.12 17:28
vladimir2706
NEW 26.10.12 17:28 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
В институте учу. Уровень преподавания в России знаете какой, поэтому выше А2 я бы там не выучил.
Был два раза на курсах в Германии, в общей сложности где-то 2,5 месяца. Очень помогает.
ДА, справа настоящий Hideo Kojima, а слева настоящий я:) 2019 год
#40 
innanessa1 прохожий26.10.12 21:18
innanessa1
NEW 26.10.12 21:18 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
Можно выбрать и групповую, и индивидуальную, и парную формы работы. Все зависит от Ваших целей изучения и уровня владения иностранным языком. Если у Вас достаточно мотивации, то можно изучать самостоятельно, есть множество самоучителей. В противном случае, стоит обратиться за помощью к преподавателю. Можно учиться как и в классе, так и онлайн, второе сейчас пользуется особой популярностью.
Если возникнут вопросы по поводу поиска преподавателя, обращайтесь!
#41 
Petrovi4 старожил28.10.12 02:16
Petrovi4
NEW 28.10.12 02:16 
in Antwort jelenka_hh 21.09.12 20:37
Начал читать вашу книгу и был потрясён тем, что сам дошёл до такой методики и уже около 10 месяцев буквально погружаю себя в немецкий через прослушивание и громкое начитывание матричных диалогов плюс заучивание их наизусть с еженедельным повторением. Тексты беру из выпусков DW Wort der Woche. К сожалению содержания выпусков не совсем адекватны моим целям, но других, лучше этих нет. А составлять самому пока сложно. Но за это время у меня произошёл внушительный прорыв в немецкий. У меня в памяти начали закрепляться ключевые обороты из диалогов. И теперь я начал употреблять их в разговорах. Для меня открылся мир синонимов, непонимание которых мешало более полному пониманию речи. И это только начало. Я продолжаю "бомбить" уроки наизусть. Эффект потрясающий.
Правда есть большой минус. Надо пахать без устали. Но мне уже стало нравиться.
#42 
Rufine завсегдатай28.10.12 17:01
Rufine
NEW 28.10.12 17:01 
in Antwort Petrovi4 28.10.12 02:16
Я тоже согласна с Вами, метод СУПЕР! А мне фильмы закачивает племянник в Германии и я потом дома смотрю их, слушаю и работаю с ними по пониманию и произношению.
Rufine
#43 
  bluesky70 прохожий28.10.12 18:13
NEW 28.10.12 18:13 
in Antwort elina333 23.08.12 22:52
Я думаю методов учить язык столько же много, сколько и людей которые его учат. Учить все наизусть довольно таки по моим понятиям нудное занятие, как и в школе. Если подойти с психологической стороны, то определи те для себя что вам важнее: выразить свою мысль или соблюдать грамматические правила? Без какого либо акцента (местные жители его все равно услышат) неродной язык невозможно выучить. Так что лучше сконцентрироваться на том как выразить свою мысль, правильно или неправильно в начальной стадии не имеет никакого отношения. Ищите любой подходящий момент чтобы говорить на немецком, пишите для себя маленькие истории, зачитывайте или рассказывайте их кому нибудь, старайтесь думать на немецком, переводите для себя немецкие слова не в словах, а в картинках или их описании. Когда вы себя более менее уверенно чувствовать будете, тогда начинайте больше концентрироваться на грамматическую правильность.
Вспомните как маленькие дети учатся говорить, они столько много хотят сообщить белому свету, но у них еще запаса слов не хватает. И как они учат эти слова? Учат когда за другими повторяют, сначала отдельные слова, потом короткие предложения и.т.д. Всякие грамматические правила изучаются только в школе, а в повседневной жизни редко кто на них обращает внимание.
#44 
Petrovi4 старожил29.10.12 00:27
Petrovi4
NEW 29.10.12 00:27 
in Antwort bluesky70 28.10.12 18:13, Zuletzt geändert 29.10.12 00:48 (Petrovi4)
Логично, но увы, всё остальное не практично. Не работает или работает очень медленно. Именно так - зубрёжка до автоматизма с проговариванием записи с немецким носителем. Грамматика всё ещё долго отдыхает в сторонке. Набираю с десяток уроков-рассказиков по 8-12 предолжений.
Со временем замечаю, что тексты вроде укладываются в памяти, но выпадают артикли. Они есть, но в памяти теряется их склонение. И тут начинается грамматика. Значит, чтобы поставить правильно артикль нужно знать какой у слова род. Вот тут то начинается тот же самый, уже выученный на память урок изучаться по второму разу но уже с грамматикой. Доходит до того, что я распечатываю урок ещё раз, но уже отдельно печатаю слова с артиклями.
Со временем появляется автоматизм и я могу уже применять готовые фразы, если для них появлется место. Пока это короткие фразы, а вот понимание собеседников улучшилось в разы.
Вопрос как долго прийдётся учить наизусть меня не очень сильно волнует. Наблюдаю поразительный эффект - процесс запоминания текстов сокращается. Нагрузку на мозг не чувствую. Т.е. занимаюсь в удовольствие.
Кстати, маленькие дети, о которых вы упомянули, "учат" язык именно так. Они запоминают не столько слова, сколько поток слов наизусть и тут же повторяют их по памяти. Я тому свидетель - моему кинду 11 лет и весь процесс постижения двух языков лежал у меня перед глазами. До сих пор иногда я поправляю его русскую речь, в которой проскальзывают немецкие обороты речи. Особенно в части отрицания - не не, где в немецком просто не и не обязательное в русском хабен, которое ему непременно хочется вставить. Правда, для него это большая редкость, но иногда он прокалывается. И я смеюсь - прокололся, Штирлиц.
#45 
Petrovi4 старожил29.10.12 00:46
Petrovi4
NEW 29.10.12 00:46 
in Antwort jelenka_hh 21.09.12 20:37, Zuletzt geändert 29.10.12 00:50 (Petrovi4)
Не скажу, что разочаровался в методе Замяткина, но скачав его Матрицы и английского и немецкого понял, что он халтурщик. Сама методика у него не дотягивает до моей - учить наизусть. Да и какая это методика - она итак у всех на слуху - просто пахать. А вот Матрицы его чистая халтура. Но оно и понятно - ну где ему найти носителей языка - раз. Выбрать нужные тексты, с базовым набором слов для начинающих и потом для продвинутых - два. И вот он начинает рвать куски текстов с озвучкой, тот же Гарри Поттер например (а там художественные голоса, замусоренные вздохами, ахами, восклицаниями и проч.), и выдавать этот случайный текст за матрицу... слов нет!
Мне хочется делать эти матрицы для себя и под себя, под свой уровень. Но пока мне проще пользоваться уроками с DW, хотя там приходится есть то, что дают. Но понимаю, что это не надолго. Ещё немного и буду делать сам. А носители для озвучки ходят по улицам моего города.
#46 
  sofiano коренной житель29.10.12 09:43
sofiano
NEW 29.10.12 09:43 
in Antwort Petrovi4 29.10.12 00:46, Zuletzt geändert 29.10.12 11:35 (sofiano)
А где вы скачивали для немецкого?
У него немецкие матрицы только на основе Гарри Потерра?
Я вот этот сайт нашла, но еще не пробовала скачать.
http://deutsch.3nx.ru/viewtopic.php?p=4005
Я вот думаю - он сам пишет, что Ремарк прям создан для изучения немецкого. Вывод напрашивается сам - так может лучше слушать аудиокнигу Ремарка, в которой много диалогов и использовать как матрицы, чем этих Гарри Поттеров.
Я вот нашла на амазоне " Im Westen nichts Neues" "На западном фронте без перемен"
www.amazon.de/gp/product/389940680X/ref=ox_sc_act_title_3?ie=UTF8&smid=A3...
+ печатный вариант
www.amazon.de/Im-Westen-nichts-Neues-Materialien/dp/346202731X/ref=pd_bxg...
Можно еще и фильм на немецком и русском найти и смотреть.
Очень много интересных диалогов.
А вот " Жизнь взаймы" Ремарка не могу найти - чтобы слушать и читать. Очень нравится этот роман Ремарка и диалоги там очень хорошие. Может кто знает, где искать?
#47 
Petrovi4 старожил29.10.12 11:42
Petrovi4
NEW 29.10.12 11:42 
in Antwort sofiano 29.10.12 09:43
Не знаю чьи это матрицы, но раздаются они как якобы его. Брал здесь.
Матрица немецкого языка по методу Замяткина (на основе аудиокниги Harry Potter und der Stein der Weisen)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3821605
Может кто то сам составлял, но это вовсе никакие не матрицы в моём понимании.
Матрица не может быть простым копированием куска аудиокниги.
Матрица должна содержать основные обороты речи по какой то определённой теме и соответственно, простите за тавтологию, соответствовать определённому уровню.
И вообще я не думаю, что кто то может составить такую матрицу под меня самого, кроме меня самого именно под мой уровень.
Поэтому я сам ищу для себя аудиоматериалы и из них выдёргиваю нужные обороты и склеиваю их в Саунд фордже. Я знаю, что буду их применять.
Кроме того я слышу эти обороты в немецкой речи, но не могу их сразу "впитать", а заставлять немцев их повторить нереально.
Ремарк возможно подойдёт, но современный немецкий давно уже ушёл вперёд. Помню, как я контору назвал контор, но немцы уже забыли это слово...
Много американизмов. Туркизмов. Русизмов. Когда живёшь среди платдойча хочешь не хочешь начнёшь приспосабливаться.
Учителя говорят учите правильно, но правильно редко кто говорит. Я, когда встречаю человека с чистым немецким просто, расцветаю от счастья! Эхте дойчь!
Даже в конторах жуть. Они думают, что их лучше поймут, если будут "ботать" на амтсдойчь. Конечно, если хохдойчь для них только на ТВ.
Фильмы, телепередачи - это всё конечно хорошо, но не продуктивно, потому что пополняют пассивный словарь понимания.
Что бы он стал активным, нужно повторять их речь слово в слово и учить на изусть. Вот для этого и нужны матрицы. Берите и сами составляйте для себя, под свой уровень.
Хорошо, если рядом будет учитель с русским, что очень большая редкость, для коррекции таких текстов.
#48 
  sofiano коренной житель29.10.12 12:01
sofiano
NEW 29.10.12 12:01 
in Antwort Petrovi4 29.10.12 11:42, Zuletzt geändert 29.10.12 12:05 (sofiano)
В ответ на:
Ремарк возможно подойдёт, но современный немецкий давно уже ушёл вперёд.

Так то оно так.
Но для меня Ремарк само ТО.
Пересмотрела все его романы на русском. " Жизнь взаймы" больше всего подходит для таких "знатоков" немецкого, как я))
Там такие классные диалоги - их очень много, ну и вообще книга хорошая.
Разобралась, почему не могла найти. В Германии этот роман называется "Der Himmel kennt keine Günstlinge"
Печатных вариантов тьма, а вот для прослушки не могу найти нигде эту книгу, аудиовариант.
Если кто знает - где найти - подскажите, пожалуйста.
#49 
  sofiano коренной житель29.10.12 12:14
sofiano
NEW 29.10.12 12:14 
in Antwort Petrovi4 29.10.12 11:42, Zuletzt geändert 29.10.12 13:14 (sofiano)
В ответ на:
Не знаю чьи это матрицы, но раздаются они как якобы его.

Ну вот мне и хочется узнать - настоящие , оригинальные немецкие матрицы Замяткина - это гуляющий в сети вариант Г. Поттера или все же нет?
Я вчера читала его книгу. В любом случае - он прав - слушать - читать - громко читать вслух.
А еще из методов мне очень нра Rosetta Stone.
#50 
Petrovi4 старожил29.10.12 14:35
Petrovi4
NEW 29.10.12 14:35 
in Antwort sofiano 29.10.12 12:14
Вы задайте в поиск на рутрекере "матрицы Замяткина" и там их море, правда по немецкому я нашёл всего две раздачи. С ГП и ещё одну, но там просто уровнь ноль плюс.
Розета Стоун тоже, увы, не подарок.
Хочу, что бы молотком забивал в голову всё что нужно и назад что бы не выскакивало .
#51 
  sofiano коренной житель29.10.12 15:15
sofiano
NEW 29.10.12 15:15 
in Antwort Petrovi4 29.10.12 14:35, Zuletzt geändert 29.10.12 15:23 (sofiano)
В ответ на:
Розета Стоун тоже, увы, не подарок.

Ну, так каких то чудо методов вообще не существует, Розета очень даже замечательная ))
Добавить еще много чтения вслух, прослушивание текстов - и
#52 
Rosala посетитель29.10.12 18:21
NEW 29.10.12 18:21 
in Antwort sofiano 29.10.12 12:14
Я думаю, что это не оригинальные матрицы, он же на них зарабатывает, вряд ли такое появится в сети.
Да в принципе он в книге пишет, что можно самому матрицы под себя делать. Там все расписано, как и что.
Просто тексты не годятся, нужны диалоги. И как я поняла, главное не в уровне начальный/продвинутый,
а в улавливании интонации и звуков, в многократном проговаривании, начитывании вслух, это на начальном этапе.
Тоже хочу начать заниматься по его методу, на форуме его пишут, что не реальные результаты и т.д.
#53 
Petrovi4 старожил30.10.12 00:40
Petrovi4
NEW 30.10.12 00:40 
in Antwort Rosala 29.10.12 18:21
Ну да. Результаты - просто прыжок в язык. Я за пол года занятий вошёл во вкус и жду не дождусь когда прорвёт по настоящему.
И безо всяких чужих матриц. Сам подбирал для себя материалы. Их везде навалом. Особенно на ютубе. А на DW вообще клондайк.
#54 
vladlena_vv прохожий31.10.12 19:21
NEW 31.10.12 19:21 
in Antwort Petrovi4 30.10.12 00:40
Его оригинальные матрицы про Штирлица. Так что про Гарри Поттера точно самодельная.
ПС Сама занимаюсь по его матрице, сложность диалогов идет по нарастающей, после середины очень даже сложные диалоги со сложносочиненными предложениями.
В целом качество диалогов оч хорошее, смущает немного что сюжет про Штирлица.
#55 
  sofiano коренной житель31.10.12 22:22
sofiano
NEW 31.10.12 22:22 
in Antwort vladlena_vv 31.10.12 19:21, Zuletzt geändert 31.10.12 22:25 (sofiano)
Вот здесь есть со Штирлицем)) ссылка внизу
Такая?
Я еще не пробовала скачивать.
А где вы брали вашу матрицу? Мне тоже надо, я бы купила настоящую.
http://deutsch.3nx.ru/viewtopic.php?p=4005
#56 
vladlena_vv прохожий31.10.12 22:26
NEW 31.10.12 22:26 
in Antwort sofiano 31.10.12 22:22
y автора http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.php?t=5.
#57 
  sofiano коренной житель31.10.12 22:43
sofiano
NEW 31.10.12 22:43 
in Antwort vladlena_vv 31.10.12 22:26
В Германию высылает?
#58 
vladlena_vv прохожий01.11.12 08:41
NEW 01.11.12 08:41 
in Antwort sofiano 31.10.12 22:43, Zuletzt geändert 01.11.12 10:28 (vladlena_vv)
Да, дает ссылки для скачивания электронных материалов.
#59 
  sofiano коренной житель01.11.12 09:46
sofiano
NEW 01.11.12 09:46 
in Antwort vladlena_vv 01.11.12 08:41
Спасибо.
#60 
1 2 3 alle