Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Zeugnis?

146  
Maycat местный житель11.09.04 12:48
Maycat
11.09.04 12:48 
Какое русское слово лучше подойдет для перевода? Характеристика? Рекомендательное письмо? Как обычно называют такую бумагу по-русски?
#1 
Olichk@ гость11.09.04 15:43
NEW 11.09.04 15:43 
в ответ Maycat 11.09.04 12:48
Вообщe, Zeugnis -ето свидетельство, может быть переведено в зависимости от контекста и рядом стоящих слов ,например, как справка или аттестат.Вариантов перевода довольно много.
#2 
Maycat местный житель11.09.04 16:15
Maycat
NEW 11.09.04 16:15 
в ответ Olichk@ 11.09.04 15:43
да нет, имеется ввиду именно что-то типа характеристики или рекомендации, где фирма, где раньше работал, расписывает, какой ты был замечательный работник и т.д. и т.п., а потом это предъявляется по месту следующей работы. В России такое пока еще не очень распространено, поэтому я и спрашиваю, какоt русское слово наилучшим образом отразит суть немецкого Zeugnisa.
#3 
Olgochka местный житель11.09.04 16:29
Olgochka
NEW 11.09.04 16:29 
в ответ Maycat 11.09.04 16:15
Вы имеете в виду рекомендательное письмо?
#4 
Maycat местный житель11.09.04 16:35
Maycat
NEW 11.09.04 16:35 
в ответ Olgochka 11.09.04 16:29
да, типа этого... или это оно и есть?
#5 
Olgochka местный житель11.09.04 16:39
Olgochka
NEW 11.09.04 16:39 
в ответ Maycat 11.09.04 16:35
Zeug╥nis das; -ses, -se; 1 eine Art Urkunde, auf der meist in Form von Noten steht, wie gut die Leistungen eines Schülers, Lehrlings o.Ä. waren
|| K-: Zeugnisausgabe, Zeugnismappe, Zeugnisnote
|| -K: Abiturzeugnis, Abschlusszeugnis, Prüfungszeugnis, Schulzeugnis; Halbjahreszeugnis, Jahreszeugnis, Zwischenzeugnis
2 eine schriftliche Bescheinigung, die ein Arbeiter oder Angestellter vom Arbeitgeber (als Beweis seiner Leistungen) bekommt, wenn er die Firma verlässt <jemandem ein Zeugnis ausstellen>
|| -K: Arbeitszeugnis

3 Gutachten <ein ärztliches, amtliches Zeugnis>
|| -K: Gesundheitszeugnis
4 geschr Zeichen (5): Zeugnisse der Vergangenheit
|| ID etwas ist (ein) beredtes Zeugnis von etwas etwas zeugt von etwas, etwas ist ein Zeichen (1) von etwas
(c) 1999 Langenscheidt
Да, скорее всего по-русский это рекомендательное письмо.
#6 
Slana посетитель11.09.04 16:56
Slana
NEW 11.09.04 16:56 
в ответ Maycat 11.09.04 12:48
Раньше это назвалось характеристикой с места работы, а современные кадровики называют рекомендательным письмом.
#7