Вход на сайт
Работа в немецком бюро
NEW 05.06.12 20:37
в ответ S_Schmahl 05.06.12 19:42
Аффирмация - это что-то другое, а не просто позитивное мышление.
Это краткие фразы, которые повторяешь снова и снова, которые способствуют тому, чтобы желание "закрепилось" и стало визуализироваться.
Но это уже другая тема.
Очень весомая и вполне реальная.

Это краткие фразы, которые повторяешь снова и снова, которые способствуют тому, чтобы желание "закрепилось" и стало визуализироваться.
Но это уже другая тема.
Очень весомая и вполне реальная.


NEW 06.06.12 07:47
Из Википедии: "Аффирмация (от лат. affirmatio — подтверждение) — краткая фраза, содержащая вербальную формулу, которая при многократном повторении закрепляет требуемый образ или установку в подсознании человека, способствуя улучшению его психоэмоционального фона и стимулируя положительные перемены в его жизни." и далее: "Метод «позитивного мышления» в своей основе исходит из того, что применяющий его путём постоянного позитивного влияния осознанного мышления (например с помощью аффирмаций или медитативных визуализаций) достигает в мыслях продолжительного конструктивного и оптимистического настроения и тем самым повышает свою удовлетворённость и качество жизни."
Проверено на себе
Кстати, вот сейчас пришло в голову. Многие люди, когда идут устраиваться на работу, думают о том, чтобы собеседование прошло удачно и их приняли на работу. Т.е. вольно или невольно формируют аффирмацию, которая срабатывает. А работодатель потом долго думает - с какого такого перепуга он взял этого человека на работу
в ответ delphychka 05.06.12 20:37
В ответ на:
Аффирмация - это что-то другое, а не просто позитивное мышление.
Аффирмация - это что-то другое, а не просто позитивное мышление.
Из Википедии: "Аффирмация (от лат. affirmatio — подтверждение) — краткая фраза, содержащая вербальную формулу, которая при многократном повторении закрепляет требуемый образ или установку в подсознании человека, способствуя улучшению его психоэмоционального фона и стимулируя положительные перемены в его жизни." и далее: "Метод «позитивного мышления» в своей основе исходит из того, что применяющий его путём постоянного позитивного влияния осознанного мышления (например с помощью аффирмаций или медитативных визуализаций) достигает в мыслях продолжительного конструктивного и оптимистического настроения и тем самым повышает свою удовлетворённость и качество жизни."
Проверено на себе

Кстати, вот сейчас пришло в голову. Многие люди, когда идут устраиваться на работу, думают о том, чтобы собеседование прошло удачно и их приняли на работу. Т.е. вольно или невольно формируют аффирмацию, которая срабатывает. А работодатель потом долго думает - с какого такого перепуга он взял этого человека на работу

Ende gut, alles gut
NEW 06.06.12 09:19
в ответ delphychka 05.06.12 20:37
Знаком с людьми, у которых ужасное произношение в немецком, но в то же время это прекрасные специалисты. Я бы даже сказал благодаря этому, т.е. они непосредственно думают о сути, а не о форме. К их произношению привыкают, а к работе претензий нет
NEW 06.06.12 21:57
в ответ delphychka 06.06.12 14:09
случайно забрела, потому что тема работы наболевшая.... и нем языка заодно :):)
по теме - а какая разница - язык не перфектный или просто не знаешь специфики работы... такое, как вы описываете, случется только потому, что случается... называйте это везением, случайностью ... и какая собственно разница?? у меня такое несколько раз было... просто проходила мимо :) а меня взяли на работу (хорошо оплачиваемую и совсем не по специальности) по началу - сложно и непонятно, но через какое-то время, ничем не отличалась от "специалистов"..... или экзамены всегда сдавала на отлично - даже когда недоучивала :) всегда доставались МОИ билеты :) или по-другому происходило, но в мою пользу...
а не по-теме... вы действительно считаете, что отличное знание языка - это самое главное? и только из-за этого берут или не берут на работу?? или что вы его знаете на столько отлично - что позволяет вам пренибрежительно отзываться о других людях (может и не пренебрежительно, но весь тон написания - как человек, не оч. хорошо знающий язык, а более того понимающий - что НЕВОЗМОЖНО выучить его на столько, чтоб носители не замечали некоторого несоответствия - меня ваши слова несколько озадачили, что-ли
ну, и самое "зацепившее"... я понимаю, что один из участников, написавший о том, что нерадивая секретарша, которая не знает, почему текстовый редактор подчеркивает 2 слова имел ввиду не оч хорошую работу девушки в качестве секретарши, а вовсе не незнание этих слов... Вот только я эти слова тоже не знала, а больше того, посмотрев в словаре, спросила у мужа - коренного немца и далеко не глупого! так вот он тоже не годится к вам в секретарши, и его немецкий выходит оставляет желать лучшего - для вашего уровня!!! он тоже не знал этого слова..... естественно - первой его реакцией было (в отличие от вашей секретарши - погуглить... однако!!!!
вероятно дело не в том, как эти люди получают работу, а в зависти??? (и заметьте, никого не имела ввиду :):):)
по теме - а какая разница - язык не перфектный или просто не знаешь специфики работы... такое, как вы описываете, случется только потому, что случается... называйте это везением, случайностью ... и какая собственно разница?? у меня такое несколько раз было... просто проходила мимо :) а меня взяли на работу (хорошо оплачиваемую и совсем не по специальности) по началу - сложно и непонятно, но через какое-то время, ничем не отличалась от "специалистов"..... или экзамены всегда сдавала на отлично - даже когда недоучивала :) всегда доставались МОИ билеты :) или по-другому происходило, но в мою пользу...
а не по-теме... вы действительно считаете, что отличное знание языка - это самое главное? и только из-за этого берут или не берут на работу?? или что вы его знаете на столько отлично - что позволяет вам пренибрежительно отзываться о других людях (может и не пренебрежительно, но весь тон написания - как человек, не оч. хорошо знающий язык, а более того понимающий - что НЕВОЗМОЖНО выучить его на столько, чтоб носители не замечали некоторого несоответствия - меня ваши слова несколько озадачили, что-ли
ну, и самое "зацепившее"... я понимаю, что один из участников, написавший о том, что нерадивая секретарша, которая не знает, почему текстовый редактор подчеркивает 2 слова имел ввиду не оч хорошую работу девушки в качестве секретарши, а вовсе не незнание этих слов... Вот только я эти слова тоже не знала, а больше того, посмотрев в словаре, спросила у мужа - коренного немца и далеко не глупого! так вот он тоже не годится к вам в секретарши, и его немецкий выходит оставляет желать лучшего - для вашего уровня!!! он тоже не знал этого слова..... естественно - первой его реакцией было (в отличие от вашей секретарши - погуглить... однако!!!!
вероятно дело не в том, как эти люди получают работу, а в зависти??? (и заметьте, никого не имела ввиду :):):)
NEW 06.06.12 23:22
Ну тем, что я многo слов знаю, которые даже коренным, неглупым и образованным немцам неизвестны, меня не удивишь. Когда я, будучи студенткой, давала свои письменные работы начитанным немцам подкорректировать, то больше всего они исправляли те места, которые были списаны из толстых и умных книжек. Определения, стандартные формулировки - всё ставилось под сомнение и исправлялось.
Абсолютно не верили, что я это не сама придумала, ибо "das ist doch kein richtiges Deutsch, so sagt man das doch gar nicht, wie hört sich das denn an..."
Да, слова бывают разные, встречаются довольно спцфсские, но наша секретарша обязана знать, что substantiiert/substanziiert пишется через "b". Специфика делопроизводства в общем. Только не подумайте, что я на бедную женщину нарычала, я ей очень мило всё объяснила, даже на гугл не указав, а уж на дуден и подавно. Короче, абсолютно не педагогично поступила, в следующий раз она наверное опять ко мне придет :)
Дело не в знает/не знает, а сам подход к проблеме. Никто не знает всех слов ни по-русски, ни по-немецки, на то и есть справочники, словари, гугл... Для меня важно отношение человека: видишь проблему, постарайся её сначала сам решить, прежде чем других дёргать. Тем более, что это так легко, как показал пример Вашего мужа.
Я вот, например, сегодня опять новое слово выучила: frugal (z.B. frugales Mahl). Тоже дааалеко не всем немцам известное ))
В ответ на:
Вот только я эти слова тоже не знала, а больше того, посмотрев в словаре, спросила у мужа - коренного немца и далеко не глупого! так вот он тоже не годится к вам в секретарши, и его немецкий выходит оставляет желать лучшего - для вашего уровня!!! он тоже не знал этого слова..... естественно - первой его реакцией было (в отличие от вашей секретарши - погуглить... однако!!!!
Вот только я эти слова тоже не знала, а больше того, посмотрев в словаре, спросила у мужа - коренного немца и далеко не глупого! так вот он тоже не годится к вам в секретарши, и его немецкий выходит оставляет желать лучшего - для вашего уровня!!! он тоже не знал этого слова..... естественно - первой его реакцией было (в отличие от вашей секретарши - погуглить... однако!!!!
Ну тем, что я многo слов знаю, которые даже коренным, неглупым и образованным немцам неизвестны, меня не удивишь. Когда я, будучи студенткой, давала свои письменные работы начитанным немцам подкорректировать, то больше всего они исправляли те места, которые были списаны из толстых и умных книжек. Определения, стандартные формулировки - всё ставилось под сомнение и исправлялось.

Да, слова бывают разные, встречаются довольно спцфсские, но наша секретарша обязана знать, что substantiiert/substanziiert пишется через "b". Специфика делопроизводства в общем. Только не подумайте, что я на бедную женщину нарычала, я ей очень мило всё объяснила, даже на гугл не указав, а уж на дуден и подавно. Короче, абсолютно не педагогично поступила, в следующий раз она наверное опять ко мне придет :)
Дело не в знает/не знает, а сам подход к проблеме. Никто не знает всех слов ни по-русски, ни по-немецки, на то и есть справочники, словари, гугл... Для меня важно отношение человека: видишь проблему, постарайся её сначала сам решить, прежде чем других дёргать. Тем более, что это так легко, как показал пример Вашего мужа.
Я вот, например, сегодня опять новое слово выучила: frugal (z.B. frugales Mahl). Тоже дааалеко не всем немцам известное ))
NEW 06.06.12 23:33
если отбросить эмоции, и спокойно посмотреть, как находят работу, то можно заметить, что с недостаточным знанием языка работу в бюро находят чаще. И это не столько загадачно, сколько ценично и даже както противно.
Очень много наших людей здесь с высшим образованием. Эти люди зачастую не знают других языков и ремеслами не владеют, но это далеко не глупые люди и это даже лучшие люди.
Найти работу им очень сложно, и они вынуждены идти на базис в бюро. Фактически их знания используют бесплатно. Работодателю и не надо, чтобы они знали немецкий, им надо наладить контакты с бывшим СССР. В экономике эксСССР своя школа и свои традиции и они не собираются подстраиваться под немцев. Это стоит огромных денег, но они делают это почти бесплатно за счет наших "не говорящих на немецком". Да еще и от социала зависящих и терпящих их издевательства.
Решил не приводить конкретных примеров.
В ответ на:
Меня интересовала работа сугубо в бюро, но при этом с недостаточным знанием языка.
Меня интересовала работа сугубо в бюро, но при этом с недостаточным знанием языка.
если отбросить эмоции, и спокойно посмотреть, как находят работу, то можно заметить, что с недостаточным знанием языка работу в бюро находят чаще. И это не столько загадачно, сколько ценично и даже както противно.
Очень много наших людей здесь с высшим образованием. Эти люди зачастую не знают других языков и ремеслами не владеют, но это далеко не глупые люди и это даже лучшие люди.
Найти работу им очень сложно, и они вынуждены идти на базис в бюро. Фактически их знания используют бесплатно. Работодателю и не надо, чтобы они знали немецкий, им надо наладить контакты с бывшим СССР. В экономике эксСССР своя школа и свои традиции и они не собираются подстраиваться под немцев. Это стоит огромных денег, но они делают это почти бесплатно за счет наших "не говорящих на немецком". Да еще и от социала зависящих и терпящих их издевательства.
Решил не приводить конкретных примеров.
NEW 07.06.12 00:08
в ответ lawgirl 06.06.12 23:22
""""""""""""""""Ну тем, что я мног слов знаю, которые даже коренным, неглупым и образованным немцам неизвестно, меня не удивишь. Когда я будучи студенткой давала свои письменные работы начитанным немцам подкорректировать, то больше всего они исправляли те места, которые были списаны из толстых и умных книжек. Определения, стандартные формулировки - всё ставилось под сомнение и исправлялось. Абсолютно не верили, что я это не сама придумала, ибо "das ist doch kein richtiges Deutsch, so sagt man das doch gar nicht, wie hört sich das denn an..."""""""""""""""""""""""
Господи!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! это как нужно быть самоуверенным и невежественным, простите, чтобы думать что вы знаете язык лучше, чем носители????????????????
да вы сами прочитали что написали???? и абсурдность не видете в своих выводах????????? вам ПРЕПОДАВАТЕЛЬ и немец по совместительству, (на сколько я поняла) говорит, что ТАК больше не говорят современные люди!!!! а вы гордитесь своими знаниями.................
честь вам и хвала!!!!
давайте тогда говорить на языке кирилла и мифодия и утверждать, что мы СОВРЕМЕННЫЕ и образованные (когда - в 9-12 веке образованные) русские???
вам курсы самоуверенности и наглости вести надо!!! честно - есть люди которым таких качеств не хватает, а у вас они просто гипертрофированы!!!!!!!!!!!!!
"""""""""""""""Дело не в знает/не знает, а сам подход к проблеме. Никто не знает всех слов ни по-русски, ни по-немецки, на то и есть справочники, словари, гугл... Для меня важно отношение человека: видишь проблему, постарайся её сначала сам решить, прежде чем других дёргать. Тем более, что это так легко, как Ваш муж показал. """""""""""""
это еще куда не шло!!! но то, что вы знаете немецкий лучше немцев - ну просто не в какие ворота.....
""""""""""""frugal """"""""""""""""
может по той простой причине, что оно заимствованное - английское?????????? о БОЖЕ МИЛОСТИВЫЙ!!!!
Господи!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! это как нужно быть самоуверенным и невежественным, простите, чтобы думать что вы знаете язык лучше, чем носители????????????????
да вы сами прочитали что написали???? и абсурдность не видете в своих выводах????????? вам ПРЕПОДАВАТЕЛЬ и немец по совместительству, (на сколько я поняла) говорит, что ТАК больше не говорят современные люди!!!! а вы гордитесь своими знаниями.................
честь вам и хвала!!!!
давайте тогда говорить на языке кирилла и мифодия и утверждать, что мы СОВРЕМЕННЫЕ и образованные (когда - в 9-12 веке образованные) русские???
вам курсы самоуверенности и наглости вести надо!!! честно - есть люди которым таких качеств не хватает, а у вас они просто гипертрофированы!!!!!!!!!!!!!
"""""""""""""""Дело не в знает/не знает, а сам подход к проблеме. Никто не знает всех слов ни по-русски, ни по-немецки, на то и есть справочники, словари, гугл... Для меня важно отношение человека: видишь проблему, постарайся её сначала сам решить, прежде чем других дёргать. Тем более, что это так легко, как Ваш муж показал. """""""""""""
это еще куда не шло!!! но то, что вы знаете немецкий лучше немцев - ну просто не в какие ворота.....
""""""""""""frugal """"""""""""""""
может по той простой причине, что оно заимствованное - английское?????????? о БОЖЕ МИЛОСТИВЫЙ!!!!
NEW 07.06.12 00:24
в ответ lana-lana79 07.06.12 00:12
Девушка, выдохните-ка пар, а то у Вас накопилось...
Я нигде не говорила, что знаю немецкий лучше немцев, читайте меня вдоль по строчкам, а не по диагонали.
Я лично её не нанимала, коллеги-немцы "позаботились", к тому же стоит дешево.
Я нигде не говорила, что знаю немецкий лучше немцев, читайте меня вдоль по строчкам, а не по диагонали.
В ответ на:
почему же вы тогда (с вашими претензиями) немецкую секретаршу не взяли не работу???
почему же вы тогда (с вашими претензиями) немецкую секретаршу не взяли не работу???
Я лично её не нанимала, коллеги-немцы "позаботились", к тому же стоит дешево.
NEW 07.06.12 06:47
+100
А я и думаю: "Чего это человек из себя ТАК выходит, при этом абсолютно в тему не вникнув?", а оказывается
Как говорится: "Пришел, увидел, накуролесил"

А я и думаю: "Чего это человек из себя ТАК выходит, при этом абсолютно в тему не вникнув?", а оказывается
В ответ на:
по-пьяни покуролесила?
по-пьяни покуролесила?
Как говорится: "Пришел, увидел, накуролесил"

Ende gut, alles gut