Login
Как сказать это ?
683
NEW 01.08.04 09:54
Пока не получу все деньги не буду работать ! Именно это --пока-- не знаю как.
NEW 01.08.04 12:03
in Antwort !Micha! 01.08.04 09:54
NEW 01.08.04 12:27
in Antwort !Micha! 01.08.04 09:54
В зависимости от отношений с работодателем:
1. Falls die bisher geleistete Stunden nicht entlohnt werden, weigere ich mich die Arbeit aufzunehmen (жёстко)
2. Ich würde Sie bitten meine Stunden auszuzahlen damit ich meine Arbeit weiter mit vollem Einsatz verrichten kann (мягко)
1. Falls die bisher geleistete Stunden nicht entlohnt werden, weigere ich mich die Arbeit aufzunehmen (жёстко)
2. Ich würde Sie bitten meine Stunden auszuzahlen damit ich meine Arbeit weiter mit vollem Einsatz verrichten kann (мягко)
Старый, но не бесполезный. (с)
01.08.04 19:32
in Antwort shadowjack 01.08.04 12:27, Zuletzt geändert 01.08.04 19:33 (!Micha!)
Falls die bisher geleistete Stunden nicht entlohnt werden, weigere ich mich die Arbeit aufzunehmen (жёстко)
А можно это какнибудь по проше сказать а то он сразу поймёт что я заучил это наизусть, если не запнусь
Всмысле в жёсткой форме только покороче.
А можно это какнибудь по проше сказать а то он сразу поймёт что я заучил это наизусть, если не запнусь
Всмысле в жёсткой форме только покороче.
NEW 01.08.04 21:15
in Antwort !Micha! 01.08.04 19:32
Zahlen Sie mir mein Geld, oder ich arbeite nicht mehr weiter...
Проще может быть уже только ломаный немецкий...
Проще может быть уже только ломаный немецкий...
Старый, но не бесполезный. (с)
NEW 01.08.04 23:43
in Antwort !Micha! 01.08.04 09:54
В ответ на:Пока не получу все деньги не буду работать !
Solange ich meine Kohle nicht kriege, werde ich nicht für Sie ackern!
Вы не стойте слишком близко,
Я тигренок, а не киска...
Вы не стойте слишком близко,Я тигренок, а не киска...
NEW 01.08.04 23:46
in Antwort К р а с а в е ц 01.08.04 12:03
В ответ на:Позаботьтесь о том чтобы следующий раз своевременно переводить деньги.
Würden Sie sich das nächste mal darum kümmern, dass das Geld rechtzeitig überwiesen wird.
Вы не стойте слишком близко,
Я тигренок, а не киска...
Вы не стойте слишком близко,Я тигренок, а не киска...
NEW 02.08.04 10:19
in Antwort a_hopeless_one 01.08.04 23:46, Zuletzt geändert 02.08.04 10:24 (К р а с а в е ц)
Спасибо !
а кстати какая разница между kümmern und sorgen ?
а кстати какая разница между kümmern und sorgen ?
NEW 02.08.04 12:06
in Antwort !Micha! 02.08.04 10:22
вот ещ╦ немного для перевода на досуге 
Rubel, Money, Knete, Asche, Heu, Pinkepinke, Kies, Zaster, Moneten, Moos, Penunzen, Mücken, Kröten, Mäuse, Piepen, Taler
на русском капуста ведь тоже не всегда означает именно капусту или..?
здесь могла бы быть моя автоподпись
Rubel, Money, Knete, Asche, Heu, Pinkepinke, Kies, Zaster, Moneten, Moos, Penunzen, Mücken, Kröten, Mäuse, Piepen, Taler
на русском капуста ведь тоже не всегда означает именно капусту или..?
здесь могла бы быть моя автоподпись
[зел]здесь могла бы быть моя автоподпись[/зел]
NEW 02.08.04 12:12
in Antwort !Micha! 02.08.04 10:22
NEW 03.08.04 00:10
in Antwort К р а с а в е ц 02.08.04 10:19
В ответ на:а кстати какая разница между kümmern und sorgen ?
вопрос конечно интерессный... я на самом деле перевожу по чувству, а не по правелам. вроде у меня немецкий хороший, во всяком случае никто не жалуется, так что это должно быть на 99,9% правельно ![]()
Вы не стойте слишком близко,
Я тигренок, а не киска...
Вы не стойте слишком близко,Я тигренок, а не киска...
NEW 10.08.04 17:32
in Antwort К р а с а в е ц 02.08.04 10:19
kümmern - форма полегче, в смысле "похлопотать о ч.-л.", "присмотреть за к.-л.
Wer kümmert sich um die Katze am Wochenende?
Haben wir ein Besprechungsraum für die nächste Woche? - Nein, ich werde mich darum kümmern.
sorgen - форма посильнее и официознее, предполагает бОльшую ответственность, как "обеспечить ч.-л.", "побеспокоиться о ч.-л."
Bitte sorgen Sie dafür, dass alle Teilnehmer kommen spätestens um 11:00 Uhr an.
Оптимизм - это недостаток информации.
Wer kümmert sich um die Katze am Wochenende?
Haben wir ein Besprechungsraum für die nächste Woche? - Nein, ich werde mich darum kümmern.
sorgen - форма посильнее и официознее, предполагает бОльшую ответственность, как "обеспечить ч.-л.", "побеспокоиться о ч.-л."
Bitte sorgen Sie dafür, dass alle Teilnehmer kommen spätestens um 11:00 Uhr an.
Оптимизм - это недостаток информации.
[крас]Оптимизм - это недостаток информации.[/крас]
NEW 12.08.04 07:16
in Antwort a_hopeless_one 01.08.04 23:43
<Solange ich meine Kohle nicht kriege, werde ich nicht für Sie ackern>!
Сказал, истекая слюной, ворвавшийся к начальнику шахт╦р, угражая ему указательным пальцем правой руки и одновременно опыляя его угольной пылью
Сказал, истекая слюной, ворвавшийся к начальнику шахт╦р, угражая ему указательным пальцем правой руки и одновременно опыляя его угольной пылью
NEW 12.08.04 07:20
in Antwort !Micha! 01.08.04 09:54
Формулировка зависит от того, кем и где вы работаете, что обговорено в договоре, ваша конретная ситуация..., да и вообще, что вы за человек...
Как советчик могу лиш сослаться на рабочий закон, назвать параграф(ы)...
Как советчик могу лиш сослаться на рабочий закон, назвать параграф(ы)...



