Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

German in use

3704  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
MiTon посетитель23.07.04 20:58
MiTon
NEW 23.07.04 20:58 
в ответ игoрь 23.07.04 16:11
В ответ на:

Also bei dem Thema bin ich für normale "menschliche" Sprache


Ja, richtig wäre es gewesen, wenn du Umgangssprache geschrieben hättest...
ERRARUM HUMANUM EST - IRREN IST MENSCHLICH

Бросил курить, пить, материться. Начал следить за собой. Теперь все думают, что я гей.
#21 
шамайка знакомое лицо23.07.04 23:11
шамайка
23.07.04 23:11 
в ответ Олменд 23.07.04 14:28
Tomasson:
ich habe natur rote Haare. Aber das war nur ein saudummes Beispiel.
Olmend + MiTon :
Was ich sagen wollte: nicht alle Deutsche haben in Deutsch einen Einser. Und wenn sie nicht danach streben, Chefredakteur der"Süddeutschen" werden zu wollen , stört es sie in ihrem alltäglichem Leben kaum. Errinnern Sie sich an die Günter-Jauch Sendung "Der große Deutsch Test"?
Wo ist denn das Problem? Das wir Ausländer so schreiben und sprechen können, dass keiner merkt, dass wir Ausländer sind. Aber bringt es uns irgendwelche Vorteile? Eine Freundin von mir(ein natur Talent) spricht akzentfrei deutsch. Alle halten sie für eine Deutsche. Sie ist dazugehörig, aber zu normal. Und die Leute können ihre bemühungen nicht würdigen. Ich weiss, dass ist nicht fair, aber es freut mich trotzdem, wenn ich bei meinen Jungs (die alle Deutsche sind) ein extra Wurst kriege, nur ... weil ... ich den Fehler mache, weil mein Akzent meinen Chef an seine slavische Mama erinnert, weil ich mich bemühhe... weil ich eine ausländische Quotenfrau bin.
#22 
  Олменд местный житель24.07.04 21:40
NEW 24.07.04 21:40 
в ответ MiTon 23.07.04 15:33
"...Oder wollen wir uns darüber verständigen, wie man Deutsch so spricht, dass es jeder Muttersprachler (und damit eigentlich auch jeder Deutsche) als "richtiges" Deutsch versteht?...."
Man kann die Perfektion bis ins Unendliche treiben, aber man sollte natürlich zuerst lernen, ganz grobe Fehler zu vermeiden. Ich meine, natürlich, keine Rechtschreibefehler, sondern grobe stilistische Fehler.
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#23 
  Олменд местный житель24.07.04 22:00
NEW 24.07.04 22:00 
в ответ шамайка 23.07.04 23:11, Последний раз изменено 24.07.04 23:55 (Олменд)
"....nicht alle Deutsche haben in Deutsch einen Einser..."
Sie haben recht. Deutsch ist für die Deutschen manchmal das schwierigste Fach im Schulunterricht. Aber die meisten Deutschen würden nie solche Fehler machen, wie wir.
Zum Beispiel würde ein Deutscher nie "...alle Deutsche.." schreiben, weil nach "alle" Substantive schwach dekliniert werden: alle Deutschen, jene Deutschen, die Deutschen, etc. Aber viele Deutsche, einige Deutsche etc.
Man muss einfach die Wörter, nach denen die Adjektive oder Substantive schwach dekliniert werden, auswendig lernen. Leute, die mit Deutsch aufgewachsen sind, brauchen das nicht, weil sie ein Gefühl für diese Dinge haben, wie wir für Russisch.
"....Das wir Ausländer so schreiben und sprechen können, dass keiner merkt, dass wir Ausländer sind. Aber bringt es uns irgendwelche Vorteile?...."
Das bring zumindest keine Nachteile
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#24 
  Олменд местный житель24.07.04 22:16
NEW 24.07.04 22:16 
в ответ MiTon 23.07.04 20:53, Последний раз изменено 24.07.04 23:58 (Олменд)
"...DEUTSCH ist meine Muttersprache. Ich bin Deutscher und ich bin in Deutschland geboren!!!..."
Super! Dann werden Sie unser Schiedsrichter sein!
Sind die nachfolgenden Sätze grammatikalisch korrekt?
"...Und mit Ihrer Kritik werden Sie wohl kaum jemand überzeugen, auf Deutsch zu verzichten..."
"....Sie bleiben anonym und Sie brauchen auch keine Hemmungen haben..."
#25 
awotnet прохожий24.07.04 22:45
awotnet
NEW 24.07.04 22:45 
в ответ шамайка 23.07.04 23:11
В ответ на:

Das wir Ausländer so schreiben und sprechen können, dass keiner merkt, dass wir Ausländer sind. Aber bringt es uns irgendwelche Vorteile?


Das ist eine sehr komische Einstellung . Aber selbst wenn Sie eine "Extra-Wurst" bekommen wollen, es reicht doch einfach den russichen Akzeit beizubehalten (wenn Sie es wirklich wollen). Der fremde Akzent macht auf jeden Fall einen besseren Eindruck, als die Worte, die niemand verstehen kann, oder was noch schlechter ist, falsch verstanden zu werden.

В ответ на:

Und die Leute können ihre bemühungen nicht würdigen.


Ich habe eine Idee für Ihre Freundin. Sie kann gelegentlich einen T-Shirt mit dem СССР oder "Ich komme aus Russland" drauf tragen. Wenn sie dabei noch aktentfrei Deutsch spricht, werden die Deutschen es zu wissen schätzen.
Was mich angeht, ich kann mich erst dann vollwertig fühlen, wenn ich mich frei ausdrucken kann. Und nicht primitiv nach dem Motto, die Leute werden es schon verstehen, sondern wirklich mit passenden Worten.

#26 
Babka прохожий25.07.04 01:32
Babka
NEW 25.07.04 01:32 
в ответ Олменд 24.07.04 22:16, Последний раз изменено 25.07.04 01:43 (Babka)
Ich bin mir nicht hundertprozentig sicher, aber im folgenden Satz
"..und mit Ihrer Kritik werden Sie wohl kaum jemand überzeugen, auf Deutsch zu verzichten..."
würde ich " kaum jemanden" schreiben.
Im Satz "....Sie bleiben anonym und Sie brauchen auch keine Hemmungen haben..." fehlt aus meiner Sicht das "zu", das wurde ja breits von einigen hier bemängelt.
Begründen kann ich es nicht wirklich, dazu fehlt mir der fachliche Hintergrund, es sind s. g. Bauchentscheidungen. Nach diesen Änderungen klingen die Sätze besser.
Kann mir bitte jemand erklären, wie ich jeweils die Textfarbe ändern kann? Nach einigen erfolglosen Versuchen habe ich es aufgegeben. Ich bin zwar schon recht lange auf germany.ru gemeldet, gehöre aber eher zu den passiveren Mitgliedern, insofern bin ich nicht sonderlich im Textformatierern geübt.
________________________________________________________________________________
Дивлюсь я на небо та й думок не маю......
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
#27 
gruftie местный житель25.07.04 03:53
gruftie
NEW 25.07.04 03:53 
в ответ etot kak ego 23.07.04 12:55
Sie brauchen auch keine Hemmungen ZU haben.
Das ist ein gutes Beispiel für einen Fehler, den auch viele deutsche Muttersprachler machen. Aus der "schuldeutschen" Sicht wäre nur mit "zu" korrekt. Im Alltag wird aber sehr häufig ohne "zu" gesprochen.
человек без мнения
человек без мнения
#28 
gruftie местный житель25.07.04 04:03
gruftie
NEW 25.07.04 04:03 
в ответ шамайка 23.07.04 23:11
Ich weiss, dass ist nicht fair, aber es freut mich trotzdem, wenn ich bei meinen Jungs (die alle Deutsche sind) ein extra Wurst kriege, nur ... weil ... ich den Fehler mache, weil mein Akzent meinen Chef an seine slavische Mama erinnert, weil ich mich bemühhe... weil ich eine ausländische Quotenfrau bin.
Sowas kenne ich auch aus meiner Erfahrung (ich meine natürlich nicht die Jungs und ihre Würste ). Ein Studienfreund von mir ist etwa so lange in Deutschland wie ich. Er hat aber noch in seiner Heimat in der Familie zum Teil Deutsch gesprochen und dann in Deutschland aufs Gymnasium gegangen. Nun spricht er akzentfrei Deutsch und keiner merkt, dass er nicht von hier kommt. Bei mir ist ein geringer Akzent und hin und wieder Sprachfehler zu hören, aber nicht in dem Ausmaß, wie bei den meisten russischen Auswanderern. So werde ich ständig dafür von den Dozenten gelobt und anderen Russen als grosses Vorbild präsentiert, wie gut ein russischer Muttersprachler Deutsch beherrschen kann. Der Studienfreund ärgert sich manchmal (natürlich nicht im Ernst), dass er nicht gelobt wird, obwohl er noch besser Deutsch kann.
человек без мнения
человек без мнения
#29 
gruftie местный житель25.07.04 04:05
gruftie
NEW 25.07.04 04:05 
в ответ Олменд 23.07.04 10:57
wenn Ihre Kollegen oder Ihre deutschen Nachbarn oder Freunde Ihnen Komplimente über Ihre Deutschkenntnisse machen, dann heißt es noch lange nicht, dass Ihr Deutsch wirklich gut ist.
Das stimmt. Erst wenn sie aufhören, Komplimente zu machen, kann der Verdacht bestehen, dass Ihr Deutsch nur wirklich gut ist.
человек без мнения
человек без мнения
#30 
prinzessiin прохожий25.07.04 10:11
NEW 25.07.04 10:11 
в ответ awotnet 24.07.04 22:45
Es ist so: überzeugen - wen? - niemanden - nur so kann man das sagen - убеждать кого ? никого. Niemand - никто Пролучается ты сказал . .. ... ты не сможешю никто убедить (никого!)
Und der zweite Satz -- ohne zu geht in diesem Fall nicht- Wenn in einem Satz zwei Verben sind und de zweite steht im Infinitiv am Ende des Satzes - zu wird unbedigt gebraucht - Ich versuche zu helfen, ich habe keine Lust zu arbeiten...
#31 
игoрь коренной житель25.07.04 12:51
игoрь
NEW 25.07.04 12:51 
в ответ Babka 25.07.04 01:32
Kann mir bitte jemand erklären, wie ich jeweils die Textfarbe ändern kann? Nach einigen erfolglosen Versuchen habe ich es aufgegeben. Ich bin zwar schon recht lange auf germany.ru gemeldet, gehöre aber eher zu den passiveren Mitgliedern, insofern bin ich nicht sonderlich im Textformatierern geübt.
Aber selbstverständlich doch Sogar schrittweise und mit einem Beispiel)
Wie wird das Wort "rot" in meiner Antwort rot markiert?
1. rot schreiben
2. Mauszeiger vor dem Wort "rot" patzieren (Zeiger blinkt)
3. Mit dem Mauszeiger auf красный unten gehen und 1 mal klicken.
4. Mauszeiger nach dem Wort "rot" patzieren (Zeiger blinkt)
5. Mit dem Mauszeiger auf красный unten gehen und 1 mal klicken.
So wird das Wort in einer Farbe markiert, genauso wird es mit anderen Funktionen gemacht)
Es hilft auch das Bild
<---------
und das hier:
http://foren.germany.ru/faq_russian.pl#html
Ich habe fertig
здесь могла бы быть моя автоподпись
здесь могла бы быть моя автоподпись
#32 
  Олменд местный житель25.07.04 23:27
NEW 25.07.04 23:27 
в ответ Babka 25.07.04 01:32, Последний раз изменено 25.07.04 23:56 (Олменд)
Danke, Babka.
Mit "jemand" sind beide Varianten möglich (laut Duden, siehe Anlage).
Was den Infinitiv betrifft - es gibt auch Fälle, in denen man die Grundform des Verbs ohne "zu" anwenden muss.
Dies betrifft z.B. Hilfsverben.
Deshalb wollte ich auch die Meinung eines Menschen hören, der in Deutschland aufgewachsen ist.
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#33 
  Олменд местный житель25.07.04 23:56
NEW 25.07.04 23:56 
в ответ prinzessiin 25.07.04 10:11, Последний раз изменено 26.07.04 00:14 (Олменд)

"....Sie bleiben anonym und Sie brauchen auch keine Hemmungen haben..."
>>>"....- zu wird unbedigt gebraucht - Ich versuche zu helfen, ich habe keine Lust zu arbeiten..."

Nein, nicht unbedingt.
Und hier ist die Erklärung zu dieser Regel.
"... Um auszudrücken, dass keine Notwendigkeit besteht, verwenden wir nicht brauchen + zu + Infinitiv oder nicht müssen + Infinitiv:
* Sie brauchen nicht den gesamten Kaufpreis auf einmal zu bezahlen.
* = Sie müssen nicht den gesamten Kaufpreis auf einmal bezahlen.
Besonders in der gesprochenen Sprache können Sie auch nicht brauchen + Infinitiv ohne zu hören (Sie brauchen nicht den gesamten Kaufpreis auf einmal bezahlen.) Diese Konstruktion von nicht brauchen + Infinitiv ohne zu wird jedoch von manchen Deutschen als grammatisch falsch angesehen. Deswegen empfehlen wir Ihnen, diese Form nicht zu gebrauchen.
http://www.daf.uni-freiburg.de/projekte5/deutschlandreise/shg.html..."

"Brauchen nicht haben" hört sich (für mich] viel besser an, als "brauchen nicht zu haben"
"...Niemand - никто Пролучается ты сказал . .. ... ты не сможешю никто убедить (никого!)..."
Auch "niemand" kann im Akkusativ ohne Endung "-en" stehen, laut meines Wörterbuchs.
Sie dürfen nicht Deutsch und Russisch gleichstellen.
Wenn im Russischen eine Endung notwendig ist, heißt es noch lange nicht, dass auch im Deutschen eine Endung stehen muss.
Im Englischen gibt es fast gar keine Flexionen, und es kommt trotz dem zu keinen Missverständnissen.
P.S.
Ist Deutsch Ihre Muttersprache?
#34 
  Олменд местный житель26.07.04 00:27
NEW 26.07.04 00:27 
в ответ Олменд 25.07.04 23:56, Последний раз изменено 26.07.04 00:28 (Олменд)
Hier noch einige Links mit Erklärung zu der Deklination der Pronomen.
Es ist eindeutig, das die Endung "-en" nicht notwendig ist.
Akkusativ jemand(en) niemand(en)
http://mitglied.lycos.de/cybermom1/s_deutsch2.htm
http://www.uni-essen.de/yaziwerkstatt/pronomen/pronomen.htm
http://www.udoklinger.de/Grammatik/Pronomen.htm
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#35 
MiTon посетитель26.07.04 08:10
MiTon
NEW 26.07.04 08:10 
в ответ Олменд 24.07.04 22:16
...warum?
Auch ich mache viele Fehler!!! Ich habe doch schon geschrieben, das die deutsche Grammatik ein Grauen für mich ist!!!
Wenn du unbedingt einen Schiedsrichter haben möchtest, müsstest du schon einen Germanisten suchen; schliesslich ist es ja "sein Beruf"...
Aber wenn es um Umgangsdeutsch geht (und dass ist wohl die entscheidende Sache) helfe ich immer gern.
__________________________________________________________________________________________________________________
Wenn sich ein "Kenner" der deutschen Sprache die obigen Sätze durchlesen würde, fände er wahrscheinlich mindestens drei Möglichkeiten, jeden Satz anders, das heisst grammatikalisch und stilistisch, besser zu formulieren!
ERRARUM HUMANUM EST - IRREN IST MENSCHLICH
Бросил курить, пить, материться. Начал следить за собой. Теперь все думают, что я гей.
#36 
autonoma постоялец26.07.04 11:31
autonoma
NEW 26.07.04 11:31 
в ответ Олменд 26.07.04 00:27, Последний раз изменено 27.07.04 22:56 (autonoma)
Es ist eindeutig, das die Endung "-en" nicht notwendig ist.
Grüß Gott, Herr Олменд !!!

Jetzadle wärd i abr langsem bös
Wenn es jemandem rechd ischd ällaweil "jemand" zu schreiba, dann poch i auf moi Rechd des Word "jemand" zu dekliniera.Weil es für me oifach bessa klingt und recht ischd
Haidanai, i kennd me uffrega!!! Warom verstanda Sia mir net ??
I hof abr, dess mir uns scho a bissle verstanda würdet...
P.S.. Ich bitte die andere Discussionsteilnehmer um Entschuldigung. Herr Олменд versteht wohl, um was es geht
Wenn der Anlaß meiner Aufregung jemanden interessiert :
http://foren.germany.ru/discus/f/2005283.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5
Russischkenntnisse erforderlich
#37 
игoрь коренной житель26.07.04 13:43
игoрь
NEW 26.07.04 13:43 
в ответ autonoma 26.07.04 11:31
а я наивно подумал что ветка была открыта без задней мысли.. теперь вижу что господин Олменд притащил свои разборки из ДК сюда.. начинание было хорошее но уже понятно чем это кончится
Не мне судить конечно но кто то из вас двоих ведь может умнее быть и остановиться..?
извините уж но это на мой взгляд
здесь могла бы быть моя автоподпись
здесь могла бы быть моя автоподпись
#38 
  Олменд местный житель26.07.04 13:48
NEW 26.07.04 13:48 
в ответ autonoma 26.07.04 11:31
Isch schau goat, Medele. I schreib soa, wea mear dr Schnabel gwachsa isch, unt tua schreibsch wea dua willsch.
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#39 
Oljunja постоялец26.07.04 14:41
NEW 26.07.04 14:41 
в ответ игoрь 26.07.04 13:43
В ответ на:

а я наивно подумал что ветка была открыта без задней мысли


Олменд не может без задних мыслей
Почему-то он поставил себе задачей доказать всему миру, что он хорош в немецком. И, в принципе, учитывая его возраст и происхождение, у него действительно хороший чистый язык. Впрочем, как и у всех высказывавшихся здесь...
Я лично не вижу смысла исправлять ошибки у людей, которые владеют немецким на уровне пишущих в этой ветке... Люди, которые по-настоящему нуждаются в корректировке здесь писать, мне так думается, не станут...
Так что "хорошие побуждения" Олменда на мой взгляд ещ╦ одна возможность побравировать своими знаниями...

#40 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все