русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

German in use

3704  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle
Oljunja постоялец28.07.04 10:39
NEW 28.07.04 10:39 
in Antwort Babka 27.07.04 23:47
В ответ на:

Zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich mich oft dabei erwische, ein unbehagliches Gefühl zu haben, wenn ich in der Öffentlichkeit Russisch sprechen muss.
Umgekehrt würde ich es auch nicht gerne in Russland tun (laut Deutsch in der Öffentlichkeit zu sprechen).


Wie machst Du es denn in den anderen Ländern? Es wäre doch völlig unmöglich, jede Landessprache zu beherrschen.

#61 
  Олменд местный житель28.07.04 19:35
NEW 28.07.04 19:35 
in Antwort autonoma 27.07.04 22:35
"...Wenn ein Mensch einfach Angst hat, von jemandem ausgelacht zu werden, oder einfach zu kurz zu kommen, oder nicht respectiert werden, dann ist das sein persönliches Problem..."
Ich kann nur zustimmen!
Und besonders akute Probleme haben diejenigen, die nicht einmal in einem Forum, in der Rubrik Deutsch, sich trauen, ein Paar Zeilen in Deutsch zu schreiben, um nicht ausgelacht zu werden.

~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#62 
  Олменд местный житель28.07.04 19:50
NEW 28.07.04 19:50 
in Antwort Babka 27.07.04 23:47, Zuletzt geändert 28.07.04 20:29 (Олменд)
"...Verstehen Sie doch, es geht darum, Freude und Spass zu haben, und das ist nun mal den meisten möglich, wenn sie sich der Sprache bedienen, mit der sie am besten vertraut sind...
Ich möchte doch niemand(em) den Spaß verderben! Die Leute sollen so schreiben, wie sie wollen!
Es tut natürlich sehr weh, wenn man zuschaut, wie die russische Sprache in diesem Forum missbraucht wird (und ich meine nicht nur die Rechtschreibung, die durch Transliteration entstellt wird). Wenn es den Leuten wirklich Spaß macht, alles mit lateinischen Buchstaben zu schreiben, und danach zehn mal hin und her transliterieren, bis man einen einigermaßen verständlichen Text hinkriegt, dann sollen sie es tun.
Das alles nehme ich in Kauf, kein Problem. Ich akzeptiere sogar, wenn einige in diesem Forum Hebräisch reden, kein Problem.
Aber ich kann nicht verstehen, wieso ich ständig gemobbt werde, wenn ich versuche, Deutsch zu schreiben? Sogar in der Rubrik "Немецкий Язык".
Mir macht es halt mehr Spaß, in meiner Muttersprache zu schreiben, und ich akzeptiere, wenn man mir in Russisch antwortet.
Wo liegt das Problem?

"...Dazu antworte ich meistens: "Oui, je sui d'Alsace"
-->Warum?
.
Weil es mir einfach mehr Spaß macht!
Wieso soll ich jedem Depp meinen Lebenslauf erzählen? Es reicht doch, wenn man das den deutschen Beamten erzählen muss. Darüber habe ich sogar mal einen Sketch geschrieben.
http://allmend.net/files/jokes/Beichte.htm
In Frankreich sage ich manchmal, das ich ein Russe bin, weil ich den Eindruck habe, das die Franzosen nicht besonders die Deutschen mögen.
Oder glauben Sie wirklich, dass ich auch den Franzosen eine Beichte ablegen muss?
#63 
  Олменд местный житель28.07.04 20:25
NEW 28.07.04 20:25 
in Antwort thc1980 28.07.04 01:48, Zuletzt geändert 28.07.04 20:32 (Олменд)
"...Sie fragen, warum nur die Spätaussiedler sich "tarnen"? Dies liegt auf der Hand, man möchte nicht als "Russe" bezeichnet zu werden, weil in der Ex-UdSSR alle Deutsche als Faschisten gebrandmarkt wurden..."
Ich erlaube mir Ihre Fehler zu korrigieren (schließlich war das die Absprache).
...man möchte nicht bezeichnet werden... ("möchthe" mit "zu" - das hört sich komisch an)
... alle Deutschen.... (nach "alle" wird schwach dekliniert).
Jetzt zur Sache. Wie ich schon erwähnt habe, möchte ich im Ausland kein Deutscher sein und ich habe nichts dagegen, wenn man mich in Frankreich oder England für einen Russen hält.
Aber in Deutschland ist es eine andere Sache. Wieso soll ich für die Deutschen ein Russe sein, wenn ich nach den deutschen Gesetzen ein Deutscher bin?
Dabei muss man nicht vergessen, dass die Deutschen (aus verständlichen Gründen) nicht besonders die Russen mögen.
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#64 
Oljunja постоялец29.07.04 09:44
NEW 29.07.04 09:44 
in Antwort Олменд 28.07.04 20:25
[/url]
В ответ на:

...man möchte nicht bezeichnet werden... ("möchthe" mit "zu" - das hört sich komisch an)


Haben Sie schon mal Ihre eigenen Aussagen auf diesen Fehler überprüft?
Z. B. diese:

В ответ на:

Ich möchte einfach in diesem Forum mit meinen Landsleuten, die schon bestimmte Deutschkenntnisse haben (und es gibt eine Menge von dieser Sorte) mich in Deutsch zu unterhalten.



#65 
  Олменд местный житель29.07.04 13:35
NEW 29.07.04 13:35 
in Antwort Oljunja 29.07.04 09:44
Sie haben Recht.
Man muss ab und zu auch die eigenen Beiträge lesen.
Vielen Dank!
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#66 
  Олменд местный житель29.07.04 13:52
NEW 29.07.04 13:52 
in Antwort Олменд 29.07.04 13:35
Infinitiv ohne zu
In Verbindungen mit einigen wenigen Verben steht der Infinitiv ohne zu:
Mit den Modalverben dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen
Die Kinder dürfen hereinkommen.
Bei klarem Wetter kann man die Berge sehen.
Ich mag jetzt nicht mehr darüber reden.
Wir müssen ihn vor Einbruch der Dunkelheit gefunden haben.
Du solltest dir die CD einmal anhören.
Er will nichts trinken.
Mit den Empfindungsverben hören, sehen, fühlen, spüren (Akkusativ mit Infinitiv)
Ich höre ihn die Treppe heraufkommen.
Das entsetzte Publikum sah ihn vom Trapez stürzen.
Ich fühlte ihn näher kommen.
Wir spüren die Kraft in uns zunehmen.
Mit heißen, schicken (beide im Sinne von auffordern), lassen, bleiben (Akkusativ mit Infinitiv)
Wir hießen euch kommen.
Sie schickt die Kinder schlafen.
Ich bleibe auf diesem Stuhl sitzen.
Mit Bewegungsverben wie gehen, kommen
Er geht immer nachmittags einkaufen.
Sie kommen uns häufig besuchen.
In einigen festen Wendungen wie sich schlafen legen, gut reden haben
Wir legen uns früh schlafen.
Er hat gut reden.
Mit dem Hilfsverb werden zur Bildung des Futurs:
Wir werden kommen.
Sie wird uns helfen.
Mit lehren, lernen, helfen, wenn der Infinitiv allein folgt
Sie lehrt ihn schreiben.
Er lernte stricken.
Wir helfen euch tragen.
http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Verb/Finit-Infinit/Infinitiv.html
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#67 
sumkin завсегдатай29.07.04 19:59
sumkin
NEW 29.07.04 19:59 
in Antwort Олменд 28.07.04 20:25
В ответ на:

... alle Deutschen.... (nach "alle" wird schwach dekliniert).


Der Fehler ist nicht, dass nach alle schwach dekliniert wird, sondern der Plural von (der/die)Deutsche (die) Deutschen ist.
------------------
Eine Kuh macht Muh.
Viele Kühe machen Mühe.

"Родина, друзья, это не жопа президента, которую надо все время мусолить, целовать." © Юрий Шевчук
#68 
  Олменд местный житель29.07.04 23:17
NEW 29.07.04 23:17 
in Antwort sumkin 29.07.04 19:59
Sie haben vollkommen Recht, in dem erwähnten Fall handelt es sich um ein Substantiv im Plural.
Aber wenn es um ein Adjektiv ginge, würde man dieses Adjektiv nach "alle" schwach deklinieren.
z.B.
...alle deutschen Bürger....
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#69 
ogurchik2003 знакомое лицо30.07.04 16:40
NEW 30.07.04 16:40 
in Antwort шамайка 28.07.04 10:30
Sie haben eine rhetorische Frage gestellt, nicht war?
Jain. Was du meinst- ist klar. Aber ich bin mir nicht sicher ob eine deutsche Frau über Männer mit dennen sie geschlafen hat auch "meine Jungs" sagen würde. Bist du 100% sicher, dass so eine Bezeichnung geht?
#70 
olya.de Санитарка джунглей30.07.04 17:02
olya.de
NEW 30.07.04 17:02 
in Antwort Олменд 27.07.04 21:37
Олменд möchte auf Germany.ru mit seinem "ломанный немецкий" (laut olya.de) angeben.
"Ломаный немецкий" пишется с одной "н". Я бы промолчала, но подобным искаженным "цитированием", Вы просто вынуждаете меня вмешаться.
Speak My Language

Speak My Language

#71 
  Олменд местный житель30.07.04 19:30
NEW 30.07.04 19:30 
in Antwort olya.de 30.07.04 17:02, Zuletzt geändert 30.07.04 19:32 (Олменд)
Ändert das in irgendeiner Weise etwas in Ihrer oder meiner Aussage?
Und, übrigens, wir sprechen in diesem Zweig nur Deutsch, und reden über Fehler in deutscher Sprache, und nicht über die Tücken der russischen Rechtschreibung.
Sie sind einfach Fehl am Platz mit Ihrem Beitrag.
Wenn Sie Ihre Einwände zumindest in Deutsch verfasst hätten, könnte ich in Ihrem Beitrag noch einen rationalen Sinn erkennen....
P.S.
Ich bin sehr erstaunt, wie Sie es schaffen, keine Rechtschreibefehler zu machen... bei s-o-o-o-o viel Text, wie bei Ihnen... Dazu muss man ausergewöhnliche Fähigkeiten haben...
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#72 
olya.de Санитарка джунглей30.07.04 20:38
olya.de
NEW 30.07.04 20:38 
in Antwort Олменд 30.07.04 19:30
- fehl am Platz
- außergewöhniche
Im Übrigen, wünsche ich viel Erfolg beim Reden über Fehler in deutscher Sprache.
Speak My Language

Speak My Language

#73 
awotnet прохожий30.07.04 20:57
awotnet
NEW 30.07.04 20:57 
in Antwort awotnet 24.07.04 22:45, Zuletzt geändert 30.07.04 21:00 (awotnet)
Folgende Bitte an allen Teilnehmern. Ich bin zwar nicht der Autor von diesem Thread, aber hier ist kein Ort zum Zanken. Hier geht es um die deutsche Sprache. Dies ist ein Thread zum Üben und nicht zu beweisen, wer besser ist. Einige können Deutsch besser, andere schlechter, wo ist das Problem ? Aber wenn man keine Wille besitzt, die Fremdsprache zu lernen, und dabei behauptet, dass er die Sprache nicht braucht, dann muss ich ehrlich sagen, diese Leute haben in diesem Thread nichts zu suchen.
Und noch eine Bitte. Ich schätze, es würde uns allen besser gehen, wenn wir die nationalen und ethnischen Barrieren überwinden. Ich habe also keine Lust in diesem Thread zu beweisen, warum ich als Deutscher Deutsch sprechen möchte, obwohl ich in Kasachstan geboren bin. Ich kann natürlich auch Russisch, aber mit den Leuten, die Deutsch sprechen möchten, spreche ich Deutsch, so wie in diesem Thread zum Beispiel. So einfach ist das.
#74 
  Олменд местный житель30.07.04 21:11
NEW 30.07.04 21:11 
in Antwort Олменд 30.07.04 19:30
Obwohl es mit dem Thema unserer Diskussion nichts zu tun hat, wollte ich aus reiner Neugier die Fehlerquote unserer olya.de für den letzten Monat ermitteln.
Es war ziemlich einfach, da die meisten Beiträge nur aus Maximum zwei Zeilen bestehen, und der Inhalt der Beiträge begrenzt sich meistens auf solche klare Aussagen, wie "Бан за переход на личности." oder "Закрыто."
Hier nur einige Fehler aus äußerst kurzen Beiträgen:

In Antwort Dresdner 30/7/04 17:21
...Поиск закончен, когда контракт пожписан.
In Antwort Dresdner 30/7/04 14:29
...Означает, что их павовое положение определяется чем-то там...
In Antwort nogard 20/7/04 09:58
...отставание в этой области, очевидно, исчисяется все же другими цифрами...
In Antwort Участник 19/7/04 13:35
...Когда на всю группу одна девушка, то у нее сильно больше шансов стать объектом чьего-то внимания....

In Antwort Mutaborr13 12/7/04 11:08
...Нет, все наоборот: только тогда можно говорить о "статье", когда мы видели ее на на стр. 16 "Вашингтон пост"..
In Antwort Derdiedas 5/7/04 23:43
....Кенгуру нового типа не может начаться рождаться "просто так."

Wie wir sehen, ist unsere olya.de bei weitem nicht perfekt. Heißt das, dass Sie ein gebrochenes Russisch spricht (ломаный русский)?
Um Gottes Willen, in keinem Fall.
Nobody is perfect!
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#75 
olya.de Санитарка джунглей30.07.04 21:49
olya.de
NEW 30.07.04 21:49 
in Antwort Олменд 30.07.04 21:11
И что Вы хотели проиллюстрировать?
Я, в отличие от некоторых, никогда не претендовала на то, что пишу без ошибок (и, тем более, без описок) и не просила мне их исправлять. Поэтому и чужие ошибки я исправляю крайне редко, только если меня об этом просят или провоцируют. Иначе я бы Вам на каждое первое сообщение отвечала.
Speak My Language

Speak My Language

#76 
  Олменд местный житель30.07.04 21:52
NEW 30.07.04 21:52 
in Antwort olya.de 30.07.04 20:38, Zuletzt geändert 30.07.04 21:56 (Олменд)
Ich finde, dass "außergewöhniche" nicht besser ist, als "ausergewohnliche"
Aber trotzdem, vielen Dank für Ihre Mühe, Sie sind auf dem richtigen Weg. Falls Sie weiter mitmachen wollen, hätte ich eine kleine Bitte an Sie. Konzentrieren Sie sich bitte nicht nur auf Orthographie, das kann jeder selber, ohne fremde Hilfe. Dazu muss man einfach den Text im Word schreiben, die Fehler werden automatisch angezeigt. Wer dazu nicht zu faul ist, schreibt ohne Fehler.
Sie würden uns viel mehr helfen, wenn Sie uns auf stilistische Fehler aufmerksam machen würden, die zu Missverständnissen und "faux pas" führen könnten, wie z.B. Sex zu dritt (siehe Beitrag oben)
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
#77 
  Олменд местный житель30.07.04 21:55
NEW 30.07.04 21:55 
in Antwort olya.de 30.07.04 21:49, Zuletzt geändert 30.07.04 21:58 (Олменд)
Ich verstehe in diesem Zweig kein Russisch. Wenn Sie so freundlich sein würden, und alles noch einmal in Deutsch wiederholen würden, so würde ich Ihnen gerne antworten.
P.S. Nehmen Sie es mir bitte nicht übel...
#78 
olya.de Санитарка джунглей30.07.04 22:02
olya.de
NEW 30.07.04 22:02 
in Antwort Олменд 30.07.04 21:52
außergewöhniche" nicht besser ist, als "ausergewohnliche"
Только первое - ошибка, а второе - описка. Надо мне опять предварительный просмотр сообщений включить...
wenn Sie uns auf stilistische Fehler aufmerksam machen würden,
Многие в этой ветке пишут так хорошо, что я не вижу у них ошибок. А Вас исправлять - себе дороже. Вы все равно сведете все к диалектам, живому языку и прочему.
Speak My Language

Speak My Language

#79 
olya.de Санитарка джунглей30.07.04 22:19
olya.de
NEW 30.07.04 22:19 
in Antwort Олменд 30.07.04 21:55
Was wollten Sie damit sagen ? Im Gegensatz zu einigen anderen, habe ich weder behauptet, ohne (Tipp)Fehler schreiben zu können, noch um deren Korrektur gebeten. Deswegen verbessere ich die anderen auch selten - nur wenn es explizit gewünscht oder provoziert wird. Sonst hätten Sie viel öfter von mir gehört.
Speak My Language

Speak My Language

#80 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle