Вход на сайт
Ein Prosit der Gemütlichkeit!
507
21.09.11 15:41
Как правильней всего перевести на русский "Ein Prosit der Gemütlichkeit"?
"Тост за уют?"
www.muenchenblogger.de/oktoberfest/wiesnhits/ein-prosit-der-gemuetlichkei...
"Тост за уют?"
www.muenchenblogger.de/oktoberfest/wiesnhits/ein-prosit-der-gemuetlichkei...
Травма мозга была нанесена чем-то тяжелым и тупым. Предположительно, вопросом.