Вход на сайт
проверить немецкую грамматику?
731
08.09.11 15:44
Ветка закрыта 10.09.11 17:41 (digital.pilot)
добрый день,подскажите есть в интернете сайты где можно было проверить немецкую грамматику?
NEW 08.09.11 18:00
в ответ чёрт! 08.09.11 17:49
NEW 08.09.11 20:29
Какая прелесть
Вот, если бы эта программка ещё и слова сама исправляла...
Или говоришь ей на русском, а она тебе, ррраз, и на немецком, да всё без ошибочки - политишь коррект
А туууут...
Орфографию в Worde можно проверить, как написали выше
в ответ чёрт! 08.09.11 17:49
В ответ на:
написал письмо, копируешь, жмёшь проверить орфографию и ты такой умный
написал письмо, копируешь, жмёшь проверить орфографию и ты такой умный
Какая прелесть

Вот, если бы эта программка ещё и слова сама исправляла...
Или говоришь ей на русском, а она тебе, ррраз, и на немецком, да всё без ошибочки - политишь коррект

А туууут...
Орфографию в Worde можно проверить, как написали выше

NEW 08.09.11 21:01
в ответ delphychka 08.09.11 20:29
http://duden.de überprüft Rechtschreibung UND Grammatik!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 09.09.11 09:51
Ja, aber wenn man die grüne bzw. rote Markierung anklickt, gibt es Korrekturvorschläge.
Bei Rechtschreibfehlern werden korrekte Varianten vorgeschlagen, die man per Klick übernehmen kann.
Bei Fehlern mit der Grammatik werden hilfreiche Erklärungen gegeben, warum die grün markierte Passage reklamiert wurde.
Ich kenne kein Programm, dass automatisch Gedanken lesen kann und den Text komplett und richtig korrigiert.
Einer professionellen Übersetzerin, wie Sie es sind, wird das Programm nur wenig helfen können. Das wäre für Sie auch berufsgefährdend.
Bei Rechtschreibfehlern werden korrekte Varianten vorgeschlagen, die man per Klick übernehmen kann.
Bei Fehlern mit der Grammatik werden hilfreiche Erklärungen gegeben, warum die grün markierte Passage reklamiert wurde.
Ich kenne kein Programm, dass automatisch Gedanken lesen kann und den Text komplett und richtig korrigiert.
Einer professionellen Übersetzerin, wie Sie es sind, wird das Programm nur wenig helfen können. Das wäre für Sie auch berufsgefährdend.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info