Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

давай на "Ты"

816  1 2 все
Элпис знакомое лицо04.09.11 20:15
Элпис
NEW 04.09.11 20:15 
Ветка закрыта 07.09.11 21:17 (digital.pilot)
вот и вопрос. как это сказать по-немецки?
#1 
  digital.pilot патриот04.09.11 20:20
digital.pilot
NEW 04.09.11 20:20 
в ответ Элпис 04.09.11 20:15
wollen wir uns (vielleicht) duzen?
#2 
Элпис знакомое лицо04.09.11 20:33
Элпис
NEW 04.09.11 20:33 
в ответ digital.pilot 04.09.11 20:20

спасибо!
#3 
delphychka коренной житель05.09.11 07:03
delphychka
NEW 05.09.11 07:03 
в ответ Элпис 04.09.11 20:15
Lass uns per du sein.
#4 
gadacz патриот05.09.11 07:59
gadacz
NEW 05.09.11 07:59 
в ответ delphychka 05.09.11 07:03
In Antwort auf:
per du sein
Mündlich ist die Schreibweise sowieso egal. Schriftlich können wir auch "per Du sein" , also Groß- und Kleinschreibung ist richtig.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#5 
mmaxf завсегдатай05.09.11 10:02
mmaxf
NEW 05.09.11 10:02 
в ответ Элпис 04.09.11 20:15
Ist es OK, wenn ich Du sage?
Web: mmaxf.0pk.ru Telegram - @deutsch_mit_maxfer
#6 
  LuAW завсегдатай05.09.11 15:41
NEW 05.09.11 15:41 
в ответ Элпис 04.09.11 20:15
Lass uns duzen.
#7 
gadacz патриот05.09.11 16:49
gadacz
NEW 05.09.11 16:49 
в ответ LuAW 05.09.11 15:41
Gerne, dann sind wir jetzt per Du. Ich bin der Klaus-Peter und wer bist Du?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#8 
  LuAW завсегдатай05.09.11 22:08
NEW 05.09.11 22:08 
в ответ gadacz 05.09.11 16:49
Wer ich bin, weißt du doch schon. Immer noch "die".
Und eigentlich, "der Klaus-Peter" ist Umgangssprache. Für Lernzwecke ist aber egal
#9 
gadacz патриот05.09.11 22:16
gadacz
NEW 05.09.11 22:16 
в ответ LuAW 05.09.11 22:08
DIE, klar, in diesem Fall als Auszeichnung und Alleinstellungsmerkmal
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#10 
delphychka коренной житель06.09.11 07:06
delphychka
NEW 06.09.11 07:06 
в ответ gadacz 05.09.11 07:59
Siezt Du noch, oder duzt Du schon? (c)
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0%2C1518%2C455733%2C00.html
Interessant zu lesen.
Und auch die Vokabeln zu merken.
#11 
gadacz патриот06.09.11 07:45
gadacz
06.09.11 07:45 
в ответ delphychka 06.09.11 07:06
In Antwort auf:
Interessant zu lesen.
Wer mit der deutschen Sprache zu tun hat oder sich dafür interessiert, findet bei Bastian Sick jede Menge sehr lesenswerter und informativer Bücher.
Der Mann kann wirklich Deutsch nach dem aktuellen Stand und greift typischer Modeerscheinungen der Sprache, aber auch typische Fehler auf.
Dabei ist er absolut unterhaltsam!
Interessant sind auch der Online-Deutschtest (4 Teile): http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0%2C1518%2C641218%2C00.html
Wenn es um Deutsch geht: Mein Lieblingsautor!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#12 
  Анна Лог посетитель06.09.11 07:49
Анна Лог
NEW 06.09.11 07:49 
в ответ delphychka 06.09.11 07:06
So eine schöne Unterhaltung am Morgen, danke!
#13 
Vadder коренной житель06.09.11 15:47
Vadder
NEW 06.09.11 15:47 
в ответ gadacz 06.09.11 07:45
В ответ на:
Interessant sind auch der Online-Deutschtest (4 Teile): http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0%2C1518%2C641218%2C00.html

Я не знал, где родилась Мирей Матьё... Но зато открылись новые перспективы: Sie haben 47 von 49 Punkten.
Chapeau, für dieses Ergebnis bekommen Sie eine glatte Eins. Falls Sie es nicht schon sind, können Sie Deutschlehrer werden

"Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons" (Saint-Exupéry)
#14 
sascha_66 знакомое лицо06.09.11 16:32
NEW 06.09.11 16:32 
в ответ Vadder 06.09.11 15:47
"NUR SO" как переводится?можно сказать имея в виду "просто так..."
#15 
gadacz патриот06.09.11 18:42
gadacz
NEW 06.09.11 18:42 
в ответ Vadder 06.09.11 15:47
Das ist ja so gut, da könnte man direkt einem Deutschen in Deutsch antworten
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#16 
mmaxf завсегдатай06.09.11 21:39
mmaxf
NEW 06.09.11 21:39 
в ответ Элпис 04.09.11 20:15
Online-Übungen für das Lerwerk "Schritte". Übung 2: Du oder Sie?
Web: mmaxf.0pk.ru Telegram - @deutsch_mit_maxfer
#17 
delphychka коренной житель07.09.11 07:25
delphychka
NEW 07.09.11 07:25 
в ответ Анна Лог 06.09.11 07:49
Gerne.
Da lacht die Sonne
#18 
Vadder коренной житель07.09.11 19:09
Vadder
NEW 07.09.11 19:09 
в ответ gadacz 06.09.11 18:42
В ответ на:
da könnte man direkt einem Deutschen in Deutsch antworten

Nee, nee?
"Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons" (Saint-Exupéry)
#19 
Vadder коренной житель07.09.11 19:10
Vadder
NEW 07.09.11 19:10 
в ответ sascha_66 06.09.11 16:32
В ответ на:
"NUR SO" как переводится?можно сказать имея в виду "просто так..."

Можно, но всё зависит от контекста
"Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons" (Saint-Exupéry)
#20 
1 2 все