Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как я сдавал/а на сертификат Гете.

2493  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
arztarzt постоялец05.09.11 20:15
NEW 05.09.11 20:15 
в ответ Honoria 05.09.11 20:08, Последний раз изменено 05.09.11 20:15 (arztarzt)

Спасибо. Мы просто разговариваем...один из способов найти истину..))!
#61 
Honoria посетитель05.09.11 20:17
NEW 05.09.11 20:17 
в ответ aschnurrbart 05.09.11 20:15
Аутист - человек, который видит всё оригинальным образом, по-своему, не так, как другие. Это его, авторское видение.
#62 
aschnurrbart коренной житель05.09.11 20:21
aschnurrbart
NEW 05.09.11 20:21 
в ответ Honoria 05.09.11 20:17
В ответ на:
Аутист - человек, который видит всё оригинальным образом, по-своему, не так, как другие. Это его, авторское видение.

теория, конечно, интересная.
т.е. тот, кто замкнут в себе, это автор.
зы. там даже буквы разные
в одном слове тета, в другом - тау
#63 
arztarzt постоялец05.09.11 20:25
05.09.11 20:25 
в ответ aschnurrbart 05.09.11 20:21
В ответ на:
при прочтении сего плакал....

Александр, вы настолько часто пишете о том что Вы плачете после прочтения того или иного поста....боюсь предположит, но вы что сидите там постоянно заплаканным с красными глазами ?
#64 
Burguy55 посетитель05.09.11 21:57
Burguy55
NEW 05.09.11 21:57 
в ответ Honoria 05.09.11 20:12, Последний раз изменено 05.09.11 21:59 (Burguy55)
извиняюсь за вторжение в столь интеллектуальный спор, маолсть поеопался и вот что получилось
аутентичный [тэ], -ая, -ое; -чен, -чна, Подлинный, исходящий из первоисточника. Аутентичный текст. Родственные слова: аутентичность Этимология: От греческого authentikos ‘подлинный’. Культура речи: Прилагательные аутентичный и аутентический совпадают в значении, но различаются употреблением. Аутентичный чаще употребляется в краткой форме, в функции сказуемого. Аутентический (аутентичный) текст договора . Тексты договора аутентичны .
Autismus , аутизм; эгоистический образ жизни; эгоцентризм
аутизм 1. Погружение в мир личных переживаний с абсолютным отстранением от внешнего мира как состояние психики; эгоцентрическая самоизоляция; болезнь гениев.
2. Такой, который сосредоточен на себе, отрешен от мира и не умеет или не желает наладить с ним контакт.
аутентичность (документа, подписи) Authentizität аутентичность Syn: достоверность, подлинность
На свете так много женщин, с которыми можно спать, и так мало женщин, с которыми можно разговаривать. ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ
#65 
ievgeniia1987 прохожий06.09.11 00:50
ievgeniia1987
NEW 06.09.11 00:50 
в ответ Burguy55 05.09.11 21:57
Я вот тоже почитала всю дискуссию и захотелось добавить свою историю. Первый раз увидела слово аутентичный в немецком словаре, когда искала перевод слова autentisch, училась уже в институте, 1 или 2 курс. У меня педагогическое образование, факультет филологии, специалист, мне 24 года, но мне это слово хорошо известно и я его встречаю очень часто. Для изучения ин. языка авторы берут оригинальные (аутентичные) тексты и переделывают их, тоесть заменяют лексику на более простую и такую, которая подходит для определенного уровня. Также предложения тоже могут упрощать, разбивая их на части или др. Такой текст уже не является аутентичным или оригинальным, это без разницы. Может быть это просто филологический термин и поэтому он не известен широкому кругу, как те же психологические термины и т.д.
#66 
aschnurrbart коренной житель06.09.11 07:38
aschnurrbart
NEW 06.09.11 07:38 
в ответ ievgeniia1987 06.09.11 00:50, Последний раз изменено 06.09.11 07:59 (aschnurrbart)
В ответ на:
Первый раз увидела слово аутентичный в немецком словаре, когда искала перевод слова autentisch, училась уже в институте, 1 или 2 курс.
У меня педагогическое образование, факультет филологии

я вас правильно понял, первый раз в своей жизни вы встретили это слово в институте, в возрасте 17-18 лет, обучаясь филологии?
зы. текст может быть аутентичным (оригинальным), а может упрощённым (адоптированным)
как учебник может быть аутентичным?
#67 
aschnurrbart коренной житель06.09.11 07:43
aschnurrbart
NEW 06.09.11 07:43 
в ответ LisettaLoup 05.09.11 14:55
В ответ на:
"Немецкий язык. Домашний репетитор". Урок 58

я нашёл эту книгу, вернее её прародителя (к сожалению, только Leseprobe - содержание и несколько первых тем).
это (держитесь за стулья) переведённый на русский язык изданный в Польше в немецком издательстве Langenscheidt (том же самом издательстве, которое издало Berliner Platz) упрощённый грамматический справочник.
логику расположения тем я не понял.
#68 
  Анна Лог посетитель06.09.11 07:53
Анна Лог
NEW 06.09.11 07:53 
в ответ ievgeniia1987 06.09.11 00:50
То, что Вы имеете в виду, называется «адаптированный».
#69 
Honoria посетитель06.09.11 08:07
NEW 06.09.11 08:07 
в ответ aschnurrbart 06.09.11 07:38
Может, потому что он состоит из текстов, которые не переводились на русский. А адаптированные тексты - те, которые изменены, а не переведены. Когда бы девушка не встретила это слово, в школе или институте, она на порядок выше психологов, которые так и не удосужились выучить слово во время практики.
#70 
Honoria посетитель06.09.11 08:11
NEW 06.09.11 08:11 
в ответ aschnurrbart 06.09.11 07:43
Держимся, и что с того? Девушка не я, она не противится современным изданиям. Поэтому и смеяться здесь не над чем. К тому же вы так и не смогли дать ответ на вопрос, ради которого создана тема. Вы просто парируете, когда правда колит вам глаза. Мою тесу вы закрыли, потому что не нашли, чем возразить. Теперь стараетесь показать свою осведомлённость в других областях.
#71 
aschnurrbart коренной житель06.09.11 09:31
aschnurrbart
NEW 06.09.11 09:31 
в ответ Honoria 06.09.11 08:07
В ответ на:
Может, потому что он состоит из текстов, которые не переводились на русский

а зачем в учебнике иностранного языка тексты, переведённые на русский?
В ответ на:
А адаптированные тексты - те, которые изменены, а не переведены

ну на.
по другому и не бывает.
тексты упрощаются, но в учебнике "Deutsch als Fremdsprache" нет ни слова по-русски.
да и зачем?
зы. назад к нашим баранам - учебники (до B1 точно), состоят из упрощённых текстов.
т.е. значит они по вашей логике не аутентичные?

В ответ на:
Когда бы девушка не встретила это слово, в школе или институте, она на порядок выше психологов, которые так и не удосужились выучить слово во время практики.

вы знаете, когда я учился в школе, там ещё говорили по-русски.
не знаю, м.б. сейчас всё поменялось...
#72 
aschnurrbart коренной житель06.09.11 09:33
aschnurrbart
NEW 06.09.11 09:33 
в ответ Honoria 06.09.11 08:11
В ответ на:
Вы просто парируете, когда правда колит вам глаза

это вы про себя и "аутентичные учебники"
зы. автору я ответил в первых сообщениях.
В ответ на:
Мою тесу вы закрыли, потому что не нашли, чем возразить.

я?
закрыл?
как я могу закрыть вашу тему?
#73 
gadacz патриот06.09.11 09:58
gadacz
NEW 06.09.11 09:58 
в ответ Анна Лог 06.09.11 07:53

... und nächste Woche machen die dann alle den Deutschkurs "Gekräuselte Grammatik"
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#74 
Honoria посетитель06.09.11 13:10
NEW 06.09.11 13:10 
в ответ aschnurrbart 06.09.11 09:31
Задания в учебнике тоже являются текстом, между прочим. И в аутентичном издании они не переведены, а остаются на языке оригинала.
Мне жутко думать о вашем школьных годах... Вместо географии, физики, химии вы видели в расписании учение о Земле, учение о явлениях, учение о химии соответственно. А ещё вы, наверное, не вынесли со школьной скамьи слова жанр, логарифм, экспонента, эволюция. На уроках рисования рисовали мертвую природу, а на уроках учения о Земле учили стяги разных стран. Не так ли?
#75 
Honoria посетитель06.09.11 13:16
NEW 06.09.11 13:16 
в ответ aschnurrbart 06.09.11 09:33
Да, именно про это. А автор... Она зашла в надежде получить помощь и ожидая, что её станут клевать за повторяющийся вопрос, заранее оговорилась о том, что пользовалась поиском, но безрезультатно. Вы же, завсегдатай форума, вместо того, чтобы помочь, начали говорить о позоре, посылать её в Google и навязывать совершенно ненужный ей сертификат. При этом вы не забыли рассказать, как блестяще справились со сложной конструкцией на В1. Девчонка уже второй день не появляется на форуме, в то время, как мы с вами заполняем её страницу. Представляю её удивление, когда она вернётся.
А тему мою вы закрыли условно, просто не продолжив её. Не желаете - я не стану настаивать.
#76 
aschnurrbart коренной житель06.09.11 13:35
aschnurrbart
NEW 06.09.11 13:35 
в ответ Honoria 06.09.11 13:10
В ответ на:
Задания в учебнике тоже являются текстом, между прочим. И в аутентичном издании они не переведены, а остаются на языке оригинала.

и?
отдельны тексты могут быть аутентичные.
книга может быть аутентичная
но учебник...
я вам уже объяснял, что в немецких учебниках всё написано упрощённым языком,
просто какой-то идиот увидел словосочетание "authentic English" - оно ему понравилось.
он решил, что и учебник может быть "аутентичным"
звучит-то красиво.
а остальные тупо повторяют, не понимая значения.
В ответ на:
Мне жутко думать о вашем школьных годах... Вместо географии, физики, химии вы видели в расписании учение о Земле, учение о явлениях, учение о химии соответственно. А ещё вы, наверное, не вынесли со школьной скамьи слова жанр, логарифм, экспонента, эволюция. На уроках рисования рисовали мертвую природу, а на уроках учения о Земле учили стяги разных стран. Не так ли?

нет, мы целыми днями выкидывали привычные и всем понятные слова, заменяя их красивыми иностранными, не задумываясь о смысле.
#77 
aschnurrbart коренной житель06.09.11 13:40
aschnurrbart
NEW 06.09.11 13:40 
в ответ Honoria 06.09.11 13:16
В ответ на:
Она зашла в надежде получить помощь и ожидая, что её станут клевать за повторяющийся вопрос, заранее оговорилась о том, что пользовалась поиском, но безрезультатно

я же вроде подсказал вчера, как искать?
я же не могу каждому дать ссылки.
В ответ на:
начали говорить о позоре, посылать её в Google

первый раз я сказал оч. корректно.
но, девочка, видимо, считает, что за МКАДом жизни нет...
В ответ на:
При этом вы не забыли рассказать, как блестяще справились со сложной конструкцией на В1

какая у вас странная интерпретация.
мы разговаривали о том, что на экзаменах задания сложнее, чем на уроках.
и иногда встречаются вообще не изучавшиеся в рамках курса темы...
В ответ на:
Девчонка уже второй день не появляется на форуме, в то время, как мы с вами заполняем её страницу. Представляю её удивление, когда она вернётся.


В ответ на:
А тему мою вы закрыли условно, просто не продолжив её. Не желаете - я не стану настаивать.

о какой теме речь?
#78 
Honoria посетитель06.09.11 13:40
NEW 06.09.11 13:40 
в ответ aschnurrbart 06.09.11 13:35
Что ж, объясню свою точку зрения. Любое печатное издание, выполненное на определённом языке, является аутентичным. Моё сообщение тоже. Но когда его переведут на другой язык, или уберут из него запятые, оно перестанет быть таковым. А слово "аутентичный" также распространено сейчас, как слово "жанр", например.
#79 
Honoria посетитель06.09.11 13:45
NEW 06.09.11 13:45 
в ответ aschnurrbart 06.09.11 13:40
Вы посоветовали её воспользоваться тем поиском, который её подвел, не помог ей.
К тому же вы говорили о ТЕЛКе, посылая её в Google. А она просила помочь ей в другом. А про различия в текстах она знала и без вас. И ловко заметила, что если хочешь сдать на уровень, учи на уровень выше. Ей нужна была новая информация, а её, почему-то никто из сдающих дать не мог.
А речь о теме про пользу и вред от советских учебников.
#80 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все