Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Что вы делали для того, чтобы...

2775  1 2 3 4 5 все
  nikmaria
завсегдатай26.07.11 11:39
26.07.11 11:39 
Ветка закрыта 03.08.11 00:00 (digital.pilot)
чтобы научиться понимать фильмы, тв на немецком?Как вы научились?
Когда ко мне обращаются то понимаю или чужой разговоры.А как тв включу так и все.Смысл общий не могу составить..кошмар.Все путается.
#1 
Nereida
коренной житель26.07.11 11:56
Nereida
NEW 26.07.11 11:56 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39, Последний раз изменено 26.07.11 11:57 (Nereida)
А вы смотрите лёгкие фильмы, где и без слов всё понятно!
Для меня это были фильмы про ковбоев Там болъше стреляют, чем разговаривают.
И говорят короткими, отдельными фразами - тогда легче понять.
Ещё хорошо для этого дела детские фильмы как например: Kevin allein zu Hause, Der Satansbraten - там тоже без слов всё ясно.
Помню как я запомнила из второго фильма "Wenn ich du wäre, würde ich das nicht machen" Так и выучила на немецком "Если бы да кабы":-)
#2 
delphychka
коренной житель26.07.11 12:12
delphychka
NEW 26.07.11 12:12 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
Смотрите, незадумываясь.
И умейте выслушивать слова из сказанного.
Пока для Вас речь актёров, как текучая река.
Но очень скоро Вы сможете выделять из этого "течения" отдельные слова и начнёте понимать смысл
#3 
  0.0.0.0
местный житель26.07.11 12:35
NEW 26.07.11 12:35 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
Почти во всех ДВД есть субтитры.
#4 
Olga-P
посетитель26.07.11 12:46
NEW 26.07.11 12:46 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
Про субтитры уже написали.
Смотрите фильмы, которые уже видели на русском языке, тогда можно будет сосредоточиться только на распознавании речи.
#5 
Nett-ik
знакомое лицо26.07.11 21:31
Nett-ik
NEW 26.07.11 21:31 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
Я заметила что когда фильм смотреть по телевизору, а потом еще раз на компьютере с наушниками, то слова легче распознаются.
И потом можно несколько раз прокрутить место что непонятно.
Я Аватар смотрела на русском раза 4, а потом на немецком, со второго немецкого раза все как родное понимала.
#6 
  nikmaria
завсегдатай28.07.11 13:38
NEW 28.07.11 13:38 
в ответ 0.0.0.0 26.07.11 12:35, Последний раз изменено 28.07.11 13:48 (nikmaria)
Неет, субтитры только отвлекают от дела!
Если только сначала с ними разбирать, а потом их выключать и просматривать.
Еще не нравится мне в них то,что они не точные.
#7 
  nikmaria
завсегдатай28.07.11 13:47
NEW 28.07.11 13:47 
в ответ delphychka 26.07.11 12:12
Спасибо!
#8 
  0.0.0.0
местный житель28.07.11 16:36
NEW 28.07.11 16:36 
в ответ nikmaria 28.07.11 13:38
В ответ на:
Если только сначала с ними разбирать, а потом их выключать и просматривать.

А как вы хотели? Без труда не будет результата.
В ответ на:
Еще не нравится мне в них то,что они не точные.

Ессть така проблема. Но есть и точные.
#9 
sventus
старожил28.07.11 18:27
sventus
NEW 28.07.11 18:27 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
Может быть меня не поддержат, но попробуйте читать книги. Только не избирательно (не понял предложение и бог с ним), а дотошно, то естъ со словарем на случай непонимания.. Вы сами через пару месяцев удивитесь насколько проще вам стало понимать устную речь ..
ПС. Но только не газеты, они какие-то другие, не тот эффект
Я очищаюсь и иду в перёд, иду по прямой дороге и выбираю жизнь. Я уже знаю как это будет. Я буду таким, как вы.
#10 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо29.07.11 00:04
Ost-Kasachstaner
NEW 29.07.11 00:04 
в ответ Nett-ik 26.07.11 21:31
In Antwort auf:
И потом можно несколько раз прокрутить место что непонятно.

Richtig!!!
Als meine Familie 1994 nach Deutschland kam, kaufte ich mir fast sofort einen Fernseher und gleich einen Videorekorder. Dnna nahm ich für meine 10-jährige Tochter die Zeichentricksfilme auf, die sie sich mehrmal anschauen konnte.
Ich selbst bin Fan (Liebhaber) von Science-Fiction-Filmen. Damals wurde Fernsehserie "Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert" bei SAT1 ausgesendet. Ich habe jedes Film aufgenommen und mir die schwierige Stellen auch mehrmals angehört. Und danach auch andere Science-Fiction-Filme.
#11 
delphychka
коренной житель29.07.11 09:23
delphychka
NEW 29.07.11 09:23 
в ответ sventus 28.07.11 18:27
Нам учительница французского говорила:"ЧитайтЁ книги без разбора и незадумываясь над каждым словом".
Предложила нам простенькие детективные брошюрки.
Но я тоже за то, чтобы понимать, что читаешь.
И сидела с карндашом в руке, переводя непонятные слова.
В газетах - другой стиль. Начинающему изучать любой язык будет сложно такой стиль понять.
Но есть и вундеркинды.
Можно, я Вам что-то скажу?
#12 
delphychka
коренной житель29.07.11 09:37
delphychka
NEW 29.07.11 09:37 
в ответ Ost-Kasachstaner 29.07.11 00:04
Das, was man mag, begreift man schneller! Das ist klar!
Sehr oft hört man so einen Spruch:
"Ich hasse die Mathelehrerin. Und ich hasse auch den Matheunterricht!"
Meine Spanischlehrerin habe ich begehrt.
Vielleicht deswegen mochte ich in der Schule Spanisch...
Sie haben es toll gemacht! (mit dem Fernseh).
Und für Ihre Frau? Sprach sie Deutsch?
In einer Familie ist es oft einfacher eine Heimatsprache zu sprechen.
Daher sprechen die Eltern etwas schlechter, als die Kinder, die ständig unter Deutschen vermischt sind.
Aber Ihr Deutsch ist super.
Wer sind Sie nun?
Sind Sie ein Deutscher?
#13 
sventus
старожил29.07.11 10:45
sventus
NEW 29.07.11 10:45 
в ответ delphychka 29.07.11 09:23
В ответ на:
Можно, я Вам что-то скажу?

Да, конечно. Можете в личку
Я очищаюсь и иду в перёд, иду по прямой дороге и выбираю жизнь. Я уже знаю как это будет. Я буду таким, как вы.
#14 
aschnurrbart
коренной житель29.07.11 12:00
aschnurrbart
NEW 29.07.11 12:00 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
В ответ на:
Когда ко мне обращаются то понимаю или чужой разговоры.А как тв включу так и все.Смысл общий не могу

маленький словарный запас, фильмы человек начинает понимать уверенно с уровня от B2 где-то.
а вообще - тема обсуждалась пару раз, воспользуйтесь поиском
#15 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо29.07.11 13:27
Ost-Kasachstaner
NEW 29.07.11 13:27 
в ответ delphychka 29.07.11 09:37, Последний раз изменено 29.07.11 13:56 (Ost-Kasachstaner)
Sehr geehrte Frau delphychka!
Sie haben jetzt ein so kompliziertes Thema angesprochen, dass ich leider keine Zeit für an Sie adressierte Komplimente habe. Ich wollte Ihnen zwar (und auch grammatikalisch einwandfrei) sagen, dass ich mich wieder gefreut habe, die nackte Schulter und das Köpfchen mit der üppigen Frisur unter Ihrem Namensschild sehen zu dürfen, aber ich habe keine Zeit dafür.
Sie sind daran aber selbst schuld!
Nun gehen wir in ein von Ihnen vorgeschlagenes sozial-wissenschaftliches Gespräch hinein.
In Antwort auf:
Und für Ihre Frau? Sprach sie Deutsch?
In einer Familie ist es oft einfacher eine Heimatsprache zu sprechen.

Meine Frau sprach vor der Abreise nur russisch, sie lebte zuerst an der Wolga und wurde nach dem Studium nach Kasachstan verteilt. Ihre Erziehung war wenig multikulturell, als meine. Man kann sie als Russin aus der Zeiten der UdSSR bezeichnen.
Leider hat sie nach Einreise nicht geschafft, deutsche Sprache im notwendigen Maße zu erlernen, weil sie wie auch sehr viele andere Menschen eine innere Hürde nicht überwinden konnte.
Sie schämte sich Ihrer schlechten Sprachkenntnisse (wie auch ich, übrigens) und versuchte ihr Leben so zu organisieren, dass sie nicht zu oft mit den nichtrussisch sprechenden Menschen ins Gespräch kommen musste. Wir sprachen unter uns nach Einreise fast ausschließlich nur russisch.
Ich kenne aber Familien, die nach einigen Jahren des Lebens in Deutschland, oder sogar fast gleich nach Einreise ins deutsch übergegangen sind. Das sind die deutschstämmige Zuwanderer, die auch in der UdSSR mehr oder weniger gut deutsch sprachen und sich nach Einreise in so einem Alter befanden, wo sich ein berufliches (selbst klein)Erfolg schon sehr schwierig gestalten könnte. Erwerb der Sprache in 5 oder noch mehr Jahren herauszuzögern, wurde für diese Menschen ein Berufsgrab bedeuten.
In Antwort auf:
Daher sprechen die Eltern etwas schlechter, als die Kinder, die ständig unter Deutschen vermischt sind.

Ja, in der Regel stimmt das.
Es war mir auch gelungen, meine damals schon 11-jährige Tochter zu Gasteltern nach Österreich zu schicken, in die Provinz (Bundesland) Kärnten. Als Sie zurück kam, gab es bei ihr keine Probleme mit der Sprache. Nach der zweiten Reise im nächsten Jahr könnte Sie schon dortiges südbairisches Dialekt sprechen. Und in der sechsten Klasse hat sie in ihrer Schule (Ost-Berlin, am Rande der Stadt, nur 2-3 Schüler mit Migrationshintergrund) ein Wettbewerb gewonnen, und zwar im Schulfach - Deutsch. In dem Bezirkswettbewerb hatte sie unter 23 Teilnehmer den fünften Platz erreicht. Und das nach 2.5 Jahren des Lebens in Deutschland mit dem Einreisealter - 10 Jahre. So sind wir - die Asiaten!
In Antwort auf:
Aber Ihr deutsch ist super

Ich habe noch Probleme beim Sprechen. Weil ich beim Sprechen zu schnell bin. Es wäre gut, wenn ich dabei an andere Beschäftigungen denken würde, die ich üblicherweise langsam ausübe, aber nein...
Ich vergesse auch Artikel, Deklinationen und Gebrauch der Verben mit Präpositionen und noch viele andere Sachen,
Aber wenn ich einige zur Zeit für mich dringende berufliche Aufgaben erledige, versuche ich meine sprachliche Mangel zu reduzieren und schreibe Ihnen, gnädige Frau, mit noch weniger Fehler irgendetwas schönes über.. z.B. die Schulter auf dem schon angesprochenem Foto. Vielleicht im November oder Dezember.
In Antwort auf:
Wer sind Sie nun?
Sind Sie ein Deutscher?

Bevor ich für Sie darüber ein Buch schreibe, empfehle ich Ihnen, meine (wissens)Neugierige, dieses Thema bei Brücke durchzuforsten.
Ich hatte damals unter dem Nick Musiker53 geschrieben.
foren.germany.ru/arch/bruecke/f/11104035.html?Cat=&page=3&view=collapsed&...
#16 
SobakaNaSene
прохожий29.07.11 17:07
SobakaNaSene
NEW 29.07.11 17:07 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
In Antwort auf:
Что вы делали для того, чтобы...
чтобы научиться понимать фильмы, тв на немецком?

Я не пытаюсь их понимать. Просто смотрю, как там целуются, а чего при этом говорят - какая разница?
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#17 
gadacz
патриот29.07.11 18:35
gadacz
NEW 29.07.11 18:35 
в ответ Ost-Kasachstaner 29.07.11 13:27
In Antwort auf:
schlechten Sprachkenntnisse (wie auch ich, übrigens)
Das ist aber Vergangenheit und inzwischen grundlos!
In Antwort auf:
Weil ich beim Sprechen zu schnell bin
Oh, das kenne ich von der besten Frau aller Zeiten! Sie hat unendlich viel mitzuteilen und mit Mühe suche ich Pausen, um auch mal einen Satz loszuwerden. Inzwischen beginnt sie zu Berlinern und nimmt alles auf, was sie hört.
Neulich las Sie Elke Heidenreich, das mit der Metzgersgattin Stratman. Das muss man fühlen, um es zu verstehen, denn da hilft weder ein Wörterbuch noch die erlernte Grammatik. Ich glaube 2 oder 3 x fragte sie etwas nach, den Rest bewältigte sie problemlos alleine.
Was ich damit meine: Schlechtes Deutsch ist 1000 x besser als perfektes Schweigen. Mit erstaunlicher Qualität und Hartnäckigkeit hinterlassen Sie hier in Gruppen und Foren Ihre Meinung in Deutsch und geben ein fantastisches und nachahmenswertes Beispiel. Unser regremitischer Chef-Theoretiker ist dagegen nicht einmal in der Lage, einen selbst produzierten Satz in Deutsch loszuwerden, versucht aber Andere zu belehren. Damit steht er nicht alleine, auch wenn er ein bedauernswerter Extremfall ist.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#18 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо29.07.11 18:53
Ost-Kasachstaner
NEW 29.07.11 18:53 
в ответ gadacz 29.07.11 18:35
In Antwort auf:
Mit erstaunlicher Qualität und Hartnäckigkeit hinterlassen Sie hier in Gruppen und Foren Ihre Meinung in Deutsch und geben ein fantastisches und nachahmenswertes Beispiel.

Man muss ständig üben. Dabei ist die Regelmäßigkeit wichtiger, als z. B. eine Zeit lang intensiv üben und dann gar nichts machen.
Und je später fangt man eine neue Sprache zu erlernen, desto wichtiger diese Regelmäßigkeit eben ist, sonst vergisst man alles schon wieder.
#19 
  nikmaria
завсегдатай29.07.11 20:21
NEW 29.07.11 20:21 
в ответ SobakaNaSene 29.07.11 17:07
Ну нет! Если не пытаешься понимать - это почти пустое дело!тк мозг ленится, а он должен напрягаться.
#20 
'Eva'
коренной житель29.07.11 20:54
'Eva'
NEW 29.07.11 20:54 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
Смотрите фильмы на немецком с немецкиму субтитрами. Мы так в языковой школе делали, когда я в Германию приехала. Для начала очень помогает.
Ищу выход из Интеpнета...
#21 
SobakaNaSene
прохожий29.07.11 22:02
SobakaNaSene
NEW 29.07.11 22:02 
в ответ nikmaria 29.07.11 20:21
In Antwort auf:
мозг ленится, а он должен напрягаться.

Фильмы смотреть - это вообще пустое дело для мозгов. Хотя и им нужен отдых.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#22 
gadacz
патриот29.07.11 23:40
gadacz
NEW 29.07.11 23:40 
в ответ Ost-Kasachstaner 29.07.11 18:53
Wir sind zwar nicht immer einer Meinung, aber da stimme ich 100% zu
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#23 
delphychka
коренной житель30.07.11 13:12
delphychka
NEW 30.07.11 13:12 
в ответ Ost-Kasachstaner 29.07.11 13:27
Oh, so ein langer Brief!
Danke
Ich finde es schade, dass man durch die innere Hürde nicht zum Sprechen kommen kann.
Wie oft wird man durch die eigene Ängste unnötig gebremst/blockiert/gefangen ?!
Und wofür?
Keiner interessiert sich für die Ängste des Anderen. Keiner kann sie hören.
Alle wollen nur das Resultat sehen.
Und wenn man selbst den Mund nicht aufmacht... tritt man auf der selben Stelle... Tag für Tag, für Tag...
Bin sehr stolz auf Ihrer Tochter!
Respekt!
Es war sehr klug, sie "verreisen zu lassen".
Es trainiert und nimmt die Ängste weg.
Ich spreche auch schnell.
Besonders, wenn ich eine interessante und lustige Geschichte erzähle.
Dann stehe ich mir oft im Wege.
Da ich die Geschichte kenne, und möchte mich schon beim Erzählen totlachen,
muss ich mich trotzdem zusammenreißen und mich beeilen,
um die Geschichte dem Anderen weiterzugeben, damit wir zusammen lachen können
Vor kurzem war so eine Situation.
Ich war zum Essen bei einer deutschen Familie eingeladen.
Ich habe geredet... wie ein Wasserfall.
Und dieser "Wasserfall" wurde mit einer einzigen Frage ausgelöst:
"wie kam ich nach DE?"
Es war ein toller Abend.
Natürlich machte ich Fehlern.
Bin ja keine Deutsche.
Aber ich stehe dazu, lerne was dabei und beim nächsten mal werde besser dran sein.
Und das fasziniert. Denn man sieht, dass man die Sprache doch beherrscht und trotz Fehlern, alle zum Lachen bringen kann.
А ничто так не сближает, как совместный, весёлый, искренний смех.
Das Thema "was sind Sie nun?" ist wirklich ein kompliziertes Thema.
Bei mir ist es einfacher.
Bin eine Weißrussin.
Ich erinnere mich, wie jemand aus der Sprachschule, der mir Augen machte, mich cool fragte, woher ich komme.
Nach dem Motto: "Na baby... bin Dein zukünftiger Prinz! Will disch... kennen lernen!"
Und da ich es durchschaute, antwortete locker: das Land fängt mit Weiß- an und endet mit -Russland.
Er überlegte, machte ein paar Falten auf der Stirn und sagte:"Ukraine!"
- Neeeeeein, -sagte ich. - Belarus.
- Was ist das?
- Eine Insel! ,- war ich sofort in meinem Spasselement.
- Jaaaaaaaa,- ziehte er verblüffend. - Hast du vorher auf einer Insel geleeeebt?!
Ich lachte erst köstlich darüber und dann sagte traurig:
- Ach, wie sehr ich meine Röcke aus Bananenblättern vermisse. Hast Du schon mal eine echte Kokosmilch aus Belarus getrunken?!- seufzte ich.

Ich glaube, er denkt immer noch, dass ich vorher auf einer Insel gelebt habe.
#24 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо30.07.11 21:43
Ost-Kasachstaner
NEW 30.07.11 21:43 
в ответ delphychka 30.07.11 13:12, Последний раз изменено 30.07.11 22:21 (Ost-Kasachstaner)
Guten Abend, Natalia!
Ich bitte um Entschuldigung, aber....
Ich bin heute fast den ganzen Tag zu Hause, habe aber nicht so viel Zeit für das Schreiben.
Ich fahre am Dienstag für eine Woche zu meinen Verwandten nach Heidenheim und muß mich beruflich zum Auftritt nach dem Rückkehr am anderen Dienstag vorbereiten. Üben, üben, üben. Und ich habe die Wohnung fast in eine Wäscherei-Bügelei verwandelt, und das bei diesem Wetter!!!!
Aber jetzt herrscht die Ruhepause und ich tausche die Tastatur meines Akkordeons gegen die PC-Tastatur.
In Antwort auf:
Keiner interessiert sich für die Ängste des Anderen. Keiner kann sie hören.

Ja, genau hier liegt auch ein (sage ich so) "soziales" Problem mit Eingeborenen. Wenn ein Ausländer sehr lange in Deutschland lebt und immer noch schlecht deutsch spricht, wird ihm unterstellt, (oder vorgeworfen) das er höchstwahrscheinlich nur wegen guten sozialen Leistungen die deutsche Grenze überquert hat. Dass dieser Mensch nur wegen seiner Hürde deutsche Sprache nicht erlernen kann, sieht man gar nicht!
Die Schnelligkeit beim Sprechen habe ich und meine Geschwister von der Mama vererbt. Wir alle sprechen, wie mein Bekannter aus West-Berlin einmal sagte, so schnell, als ob sich Kalaschnikow im Einsatz befindet. Denkprozess verläuft bei mir sehr schnell, aber die Wörter kommen nicht hinterher.
Wenn Sie, Natalia, in der Lage sind, wie ein Wasserfall zu sprechen, da haben Sie auch schon ein solider Wortschatz "eingesammelt" (erworben).
Und dazu auch noch die Menschen zum Lachen bringen. Üben Sie weiter und es wird noch besser.
In Antwort auf:
Und dieser "Wasserfall" wurde mit einer einzigen Frage ausgelöst:
"wie kam ich nach DE?"

Das kenne ich, aber in der letzten Zeit mache ich manchmal gemeine Scherze diesbezüglich.
Wenn man mich beim Auftritt fragt, wo ich zu Hause bin, dann sage ich: "Pablo-Picasso-str.11 in 13057 Berlin." (Alle erwarten irgendetwas wie Ungarn, Bulgarien, Tschechien usw.)
Dann fragt manchmal jemand: "Von wo sind Sie gekommen?" und ich habe schon ein paar Mal gesagt: "Ich kam zu diesem Auftritt aus meiner Wohnung in Pablo-Picasso-str.11 in 13057 Berlin".
Bis endlich jemand endlich exakt fragt, "Wo ist Ihre Heimat?" Und dann sage ich "In der Nähe von geografischem Mittelpunkt des Euro-Asiatischen Kontinents. Ich lebte in der Nähe von China und Mongolei." Dann schauen mich die Menschen manchmal erstaunlich an und fragen: "Woher kennen Sie so viele Deutsche Lieder?"
Und dann geht es los...einige von Mama gelernt, andere hier in Deutschland usw. Manchmal spreche ich auch wie ein Wasserfall...
Einmal sagte jemand: " Spielen Sie etwas aus Ihrem Land!", - dann bekam er die Antwort: "Ich wohne im Bundesland Berlin und spiele für euch jetzt (noch) einige Berliner Lieder!
Ich bitte um Entschuldigung, aber ich muss wieder an die Haushalt und danach noch meine Internet-Seite überprüfen.
Ich habe leider keine Zeit für die Komplimente, aber Sie wissen schon, dass ich mich über unsere Kommunikation freue.
#25 
SobakaNaSene
прохожий30.07.11 21:51
SobakaNaSene
NEW 30.07.11 21:51 
в ответ Ost-Kasachstaner 30.07.11 21:43
Ну началось! Ну началось! Ёпэрэсэтэ...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#26 
gadacz
патриот30.07.11 21:56
gadacz
NEW 30.07.11 21:56 
в ответ Ost-Kasachstaner 30.07.11 21:43
In Antwort auf:
Einmal sagte jemand: " Spielen Sie etwas aus Ihrem Land!", - dann bekam er die Antwort: "Ich wohne im Bundesland Berlin und spiele für euch jetzt (noch) einige Berliner Lieder!
SUPER! Perfekt gekontert!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#27 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо30.07.11 22:42
Ost-Kasachstaner
NEW 30.07.11 22:42 
в ответ SobakaNaSene 30.07.11 21:51, Последний раз изменено 30.07.11 22:58 (Ost-Kasachstaner)
In Antwort auf:
Ну началось! Ну началось! Ёпэрэсэтэ...

Sehr geehrte SobakaNaSene!
Ich freue mich, selbstverständlich, über Ihre sehr begeisterte Reaktion auf meine deutschsprachige Schreibübungen, aber können Sie sich, bitte, etwas präzisere ausdrücken?
Weil das hat началось nicht hier, sondern noch bei einem anderen Thema.
Hochachtungsvoll
Waldemar Lewin
#28 
delphychka
коренной житель31.07.11 12:01
delphychka
NEW 31.07.11 12:01 
в ответ SobakaNaSene 30.07.11 21:51
Привет, собакин
Это - ты?
Дер собакин?
#29 
delphychka
коренной житель31.07.11 13:07
delphychka
NEW 31.07.11 13:07 
в ответ Ost-Kasachstaner 30.07.11 21:43
Sie sind sehr geheimnisvoll, Herr Lewin.
Man findet nirgendwo eine Information über Ihre Herkunft.
Ich hoffe, Sie konnten gestern noch gut üben.
#30 
Olga-P
посетитель31.07.11 15:36
NEW 31.07.11 15:36 
в ответ nikmaria 26.07.11 11:39
In Antwort auf:
чтобы научиться понимать фильмы, тв на немецком?

При просмотре немецких фильмов, программ, передач буквально "смотрите в рот" говорящему, т.е. смотрите на артикуляцию.
Слова распознать проще, если видно, как при произнесении слова двигаются губы.
#31 
gadacz
патриот31.07.11 15:52
gadacz
NEW 31.07.11 15:52 
в ответ delphychka 31.07.11 13:07
In Antwort auf:
Man findet nirgendwo eine Information über Ihre Herkunft.
Ist Ost-Kasachstaner nicht eindeutig genug?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#32 
gadacz
патриот31.07.11 15:55
gadacz
NEW 31.07.11 15:55 
в ответ Olga-P 31.07.11 15:36
In Antwort auf:
Слова распознать проще, если видно, как при произнесении слова двигаются губы.
Das funktioniert sehr gut bei alten deutschen Filmen, da damals wirklich Wert auf eine einwandfreie Artikulation gelegt wurde.
Inzwischen ist Nuscheln modern geworden und dazu ist ein großer Teil der Filme auch noch aus dem Ausland und synchronisiert.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#33 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо31.07.11 15:57
Ost-Kasachstaner
NEW 31.07.11 15:57 
в ответ delphychka 31.07.11 13:07, Последний раз изменено 31.07.11 15:59 (Ost-Kasachstaner)
Guten Tag, Eure Hoheit!
Auf meiner Internet-Seite wollte ich diese Information nicht veröffentlichen, weil sich die potenzielle Kundschaft dadurch verunsichern könnte.
Für Sie kann ich jetzt kurz mitteilen, dass meine Oma väterlicherseits an Wolga geboren wurde und sich während des Hungerjahren 1920-22 nach Ukraine verschlagen hat. Die Großeltern mütterlicherseits sind bei Shitomir in der Ukraine Geboren, wo auch meine Muter 1933 geboren wurde und Opa väterlicherseits in Gebiet Dnjepropetrowsk, ebenfalls in der Ukraine. Die Großeitern mütterlicherseits zogen 1936 in das Dorf des Gebiets Dnjepropetrowsk, wo mein Vater 1932 geboren wurde. 1941 wurden meine Eltern mit beiden Omas nach Kasachstan deportiert. Ein Opa blieb im Dorf, weil es SEHR krank war und der Großvater mütterlicherseits wurde noch früher verhaftet, verurteilt und nach Gebiet Magadan abtransportiert, wo er 1942 auch starb. Er war einer von leitenden Angestellten des Kolchoses und ihm wurde Abweichungen von parteiischen Linie vorgeworfen.
1953 kam ich auf der Welt , in der Nähe von der Stadt Semipalatinsk.
(Entschuldigung, ich habe immer noch wenig Zeit fürs Schreiben, trotz gestrigen guten Übungen muß ich auch heute weiter machen)
#34 
Olga-P
посетитель31.07.11 16:11
NEW 31.07.11 16:11 
в ответ gadacz 31.07.11 15:55
In Antwort auf:
Das funktioniert sehr gut bei alten deutschen Filmen, da damals wirklich Wert auf eine einwandfreie Artikulation gelegt wurde.
Inzwischen ist Nuscheln modern geworden und dazu ist ein großer Teil der Filme auch noch aus dem Ausland und synchronisiert.

Ja, es ist klar, dass es nur bei den Filmen und Sendungen geht, die in Deutschland gedreht wurden (ich habe es auch erwähnt).
Wenn die Texte für den Film aus einer Fremdsprache übersetzt sind, bringt auch die allerbeste Artikulation gar nichts.
Bei den Nachrichten geht es auch nicht, weil das Sprechtempo sehr hoch ist.
#35 
delphychka
коренной житель01.08.11 10:14
delphychka
NEW 01.08.11 10:14 
в ответ Ost-Kasachstaner 31.07.11 15:57
Herr Lewin, ich begrüße Sie
Vielen Dank für die ausführliche Information.
Und ich freue mich, dass Sie trotz allem Ihre Lebenslust beibehalten haben.
#36 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо01.08.11 11:46
Ost-Kasachstaner
NEW 01.08.11 11:46 
в ответ delphychka 01.08.11 10:14
Guten Tag, Rica!
In Antwort auf:
Und ich freue mich, dass Sie trotz allem Ihre Lebenslust beibehalten haben.

Sehr viele von meinen Verwandten waren/sind so lebensfreudig.
Aber so sind wir, die echten Deutschen!
Ich hoffe, Sie werden aufgrund dieser, wenn auch unvollständiger Information, verstehen, dass ich mich auch vor der Ausreise nach Deutschland nicht als Zugehörige des russischen Volkes fühlen könnte. Egal, was die andere sagen, ich gehörte nicht zu dem russischem Volk, sondern zur einer kleiner Gruppe der Deutschen der UdSSR. Genauer gesagt - Sowjetbürger mit den deutschen Wurzeln.
Aber jetzt erinnerte ich mich an ein komischer Fall. Neulich spielte ich auf einem Schiff zu einer Geburtstagspartie. Der Schiff bewegte sich langsam durch Berlin, und ich spielte. Und dann kommt eine Frau zu mir und spricht mit mir auf sauberstem russisch, ob ich eine Visitenkarte habe, weil Ihr Ehemann ein Jahr später mich vielleicht brauchen könnte. Es war eine ehemalige Bewohnerin aus der UdSSR, die einen hiesigen Bürger geheiratet hat. Dann fragt sie mich, woher ich komme. Als ich sagte: "Aus Kasachstan" war sie fast schockiert!!
"Was hast du dort gesucht?" -war Ihre Frage! Vielleicht könnte sie sich gar nicht vorstellen, dass die gute Musiker auch aus Kasachstan kommen könnten. "Ich bin doch Deutsche," - sagte ich, "Die Eltern wurden deportiert." Sie hat mich so angeschaut, als ob ich irgendeine Märchen erzähle oder sie verarschen wollte.
Ich vermute, dass so was für sie völlig neu war. Leider konnte ich wegen des Zeitmangel nicht erwähnen, dass 20% der deutschen Bevölkerung im Jahre 1939 schon in asiatischen Teil der UdSSR lebte, auch in Kasachstan.
Jut, jetzt muss ich noch ein bisschen üben, habe heute noch ein Auftritt in einem Seniorenheim.
#37 
delphychka
коренной житель01.08.11 13:15
delphychka
NEW 01.08.11 13:15 
в ответ Ost-Kasachstaner 01.08.11 11:46
Ich denke, die Passagierin wird noch ihre Erfahrung machen.
Und vielleicht viele Leute noch kennen lernen.
Viele Frauen, die einen Deutschen geheiratet haben und die Sprache noch nicht beherrschen (!), sind am Anfang nur auf ihre Männer angewiesen,
und kennen nur seine Version, egal, worum es geht.
#38 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо01.08.11 13:54
Ost-Kasachstaner
NEW 01.08.11 13:54 
в ответ delphychka 01.08.11 13:15, Последний раз изменено 01.08.11 21:01 (Ost-Kasachstaner)
Sie dachte wohl, ich kam aus der Ukraine oder Russland.
ZusatzWas dabei mich selber überraschte, sie lebte doch in der UdSSR, woher hat sie solche Vorstellungen? Wahrscheinlich hat Sie in Moskau oder Leningrad gelebt!
#39 
  Ostap
коренной житель01.08.11 19:30
NEW 01.08.11 19:30 
в ответ Ost-Kasachstaner 01.08.11 11:46, Последний раз изменено 01.08.11 19:48 (Ostap)
Если следующие строки писал немец, то я....папа римский.
nicht als Zugehörige des russischen Volkes fühlen könnte. - als AngehörigeR, kOnnte
Egal, was die andere sagen... - die andereN
Sowjetbürger mit den deutschen Wurzeln. - Тут "den" не надо.
erinnerte ich mich an ein komischer Fall - einEN komischEN Fall
Und dann kommt eine Frau zu mir - kommt eine Frau auf mich zu
und spricht mit mir auf sauberstem russisch - und spricht mich an.... А "auf sauberstem russisch "- это вААще караул. Надеюсь, что и ваш дойч такой же "sauber".
Es war eine ehemalige Bewohnerin aus der UdSSR - Bewohner есть в доме. В стране же обычно "Bürger". И если уж "Bewohner", так лучше "des Hauses", "des Landes", а не "aus der ..."
die einen hiesigen Bürger geheiratet hat - С этого вообще угараю. Немцы говорят вообще-то "...die einen deutschen Mann geheiratet hat"
Vielleicht könnte sie sich gar nicht vorstellen... - Что это вас так, без нужды, на сослагательное наклонение тянет ?
"Ich bin doch Deutsche," ... - Были бы Вы немец, то нaписали бы "Ich bin ein DeutscheR"
als ob ich irgendeine Märchen erzähle - Сказка, она вообще-то у немцев среднего рода, и тогда "irgendeiN Märchen"
Ну и так, в рассказе в прошедшем времени смешиваете часто прошедшее и настоящее время, чего делать не стоит....
И общий стиль повествования......ну никак не немецкий.
Вобщем, не стоит Вам переоценивать свою "немецкость". Её у Вас не больше, чем у русского из Москвы, и видно, что Вы на немецком никогда не говорили до приезда в Германию.
Вообще-то похвально само Ваше желание учить немецкий язык. Вы его знаете намного луше многих других русских, приехавших из Казахстана или Сибири.
Только не говорите никогда в присутствии настоящих немцев, что Вы немец.
Они смеяться будут.
Как говаривал один мой знакомый (настоящий )немец, увидев немецкий аусвайс коллеги по работе из Казахстана..."Was sich nicht alles in Deutschland für deutsch hält !...."
#40 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо01.08.11 21:16
Ost-Kasachstaner
NEW 01.08.11 21:16 
в ответ Ostap 01.08.11 19:30, Последний раз изменено 01.08.11 21:17 (Ost-Kasachstaner)
Ich habe doch schon geschrieben,wenn auch mit den Fehlern:
In Antwort auf:
Egal, was die andere sagen, ich gehörte nicht zu dem russischem Volk, sondern zur einer kleiner Gruppe der Deutschen der UdSSR. Genauer gesagt - Sowjetbürger mit den deutschen Wurzeln.

Oder meinen Sie, ich gehörte zum dominierenden Volk der UdSSR und könnte als Kind sogar träumen, ein GENERAL zu werden?
Nein, ich erinnere mich sogar, das ich mich eine Zeit lang geschämt habe, ein Deutscher zu sein. Oder wollen Sie sagen, das so was gar NICHT geschehen dürfte. Wollen Sie mein Leben ungeschehen machen?
Dafür ist schon zu spät. Ich bin schon 58 Jahre alt.
[/Zitat]Только не говорите никогда в присутствии настоящих немцев, что Вы немец.
Они смеяться будут.[Zitat]
Richtige Deutsche lachen aber nicht, habe schon oft erlebt. Insbesondere, wenn es Sudetendeutsche, Ostpreußen oder Schlesier sind.
Lassen wir diese Diskussion liegen, ich muss morgen verreisen.
#41 
Нина Р.
блондинка01.08.11 21:17
Нина Р.
NEW 01.08.11 21:17 
в ответ Ost-Kasachstaner 01.08.11 13:54
В ответ на:
Sie dachte wohl, ich kam aus der Ukraine oder Russland.

Sie dachte wohl, ich käme aus der Ukraine oder aus Russland.
Врачу, исцелися сам!
#42 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо01.08.11 21:19
Ost-Kasachstaner
NEW 01.08.11 21:19 
в ответ Нина Р. 01.08.11 21:17
Danke, danke, habe jetzt keine Zeit zum Schreiben, muss meine Sachen einpacken.
#43 
Нина Р.
блондинка01.08.11 21:24
Нина Р.
NEW 01.08.11 21:24 
в ответ Ost-Kasachstaner 01.08.11 21:19

oder
Sie dachte wohl, ich sei aus der Ukraine oder aus Russland gekommen.
Врачу, исцелися сам!
#44 
  Ostap
коренной житель01.08.11 21:26
NEW 01.08.11 21:26 
в ответ Нина Р. 01.08.11 21:24
Du böse böse Russin !
#45 
gadacz
патриот01.08.11 21:28
gadacz
NEW 01.08.11 21:28 
в ответ Ost-Kasachstaner 01.08.11 21:16
In Antwort auf:
Richtige Deutsche lachen aber nicht, habe schon oft erlebt. Insbesondere, wenn es Sudetendeutsche, Ostpreußen oder Schlesier sind.
Widerspruch? Wer entscheidet denn, dass es richtige Deutsche sind? Ich meine genau so richtig, wie der Rest der Bevölkerung? Also, alle sind richtig oder falsch und Lachen ist sehr verbreitet. Die Rheinländer meinen sogar, sie hätten den Humor gepachtet -- die Meinung teile ich aber nicht.
Sudetendeutsche, Ostpreußen oder Schlesier gehören aber zu den Landsmannschaften, denen das Lachen verboten ist, damit sie mit Nachdruck auf ihr Schicksal der Vertreibung aufmerksam machen können. Da gehört die Trauermiene zum Habitus und lange Zeit galten sie als Dauerjammerer. Inzwischen sind die aber auch integriert und deren Kinder und Enkel lachen ganz ungeniert und pfeifen auf die Geschichten aus der 'alten Heimat'.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#46 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо01.08.11 23:59
Ost-Kasachstaner
NEW 01.08.11 23:59 
в ответ Нина Р. 01.08.11 21:24
Das gefällt mir besser, danke sehr! Oder so was...
Sie dachte wohl, es gäbe nur in Moskau und Leningrad sehr gute Musiker.
Und hören Sie nicht auf Ostap. Sie sind gar nicht böse!
#47 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо02.08.11 00:00
Ost-Kasachstaner
NEW 02.08.11 00:00 
в ответ gadacz 01.08.11 21:28
Klaus-Peter, Sie haben diese Schreiberei, leider, ein wenig missverstanden! Einiges wurde in russisch verfasst.
Ostap meinte, (NICHT ICH!!) dass ich in Anwesenheit den richtigen(oder echten) Deutschen nicht sagen sollte, dass ich ein Deutscher bin, sonst werden diese richtigen Deutscne darüber lachen.
Ich aber arbeite schon seit fast 10 Jahren als freiberufliche Musiker in Berlin, und komme sehr häufig in die Situationen, wo die Menschen mich nach meinem Herkunft fragen. Und immer haben Sie mich richtig verstanden und niemand hat gelacht, wenn ich behauptete, dass ich kein Russe bin, sondern ein Angehöriger deutscher Volksgruppe aus der UdSSR. Es gibt in Berlin sehr viele Menschen, die so was problemlos verstehen.
Deswegen habe ich den Satz geschrieben, auf den Sie geantwortet haben..
Ich wollte nur sagen, dass die Sudetendeutsche, Ostpreußen oder Schlesier so was noch schneller verstehen, als die andere, mehr wollte ich gar nicht sagen.
Gute Nacht.
Viel Spas miteinander.
#48 
gadacz
патриот02.08.11 06:27
gadacz
NEW 02.08.11 06:27 
в ответ Ost-Kasachstaner 02.08.11 00:00
Sie kennen meine Meinung sehr gut über die Deutschen, die aus der ferne kommen.
Nach meinen Kriterien gehören SIE absolut dazu, auch wenn man vielleicht ab und zu einen fremdem Zungenschlag heraushört.
Sehr gut erinnere ich mich noch an die vielen ostdeutschen Heimatvertriebenen, deren Sprache/Dialekt uns damals auch sehr fremd klag und die ähnliche Integrationsprobleme und eine dramatische Geschichte hatten. Die Argumente dafür und dagegen waren auch ähnlich.
Einen Unterschied gibt oder gab es: Sie wollten alle die "alte Heimat" zurückerobern und sahen sich hier nur als vorübergehende Gäste (Flüchtlinge), die baldmöglichst wieder "nach Hause" wollten. So lange hatten sie nichts zu Lachen
So gesehen finde ich Ihre Rolle in dieser Gesellschaft auch sehr gut: Sie zeigen bewusst, dass es auch Deutsche gibt, die etwas fremd sprechen und eine etwas andere Tradition und Kultur haben. Genau diese Tradition gilt es auch als Kulturgut zu bewahren!
Einiges wurde in russisch verfasst.Hoppla, genau damit sind wir auf dem Punkt gelandet! Genau da liegt der kleine und feine Unterschied!
Der/die Eine schreibt hier vorzugsweise in Deutsch und zeigt damit deutlich, wohin er gehört. Viele Andere haben damit große Probleme und bevorzugen Russisch, wollen aber in Deutschland als Deutsche angesehen werden.
OK, germany.ru ist nicht Deutschland und so gesehen keine repräsentative Plattform, aber ich merke es immer wieder, das es einen großen Teil "Deutscher" gibt, die sich untereinander fast prinzipiell in Russisch unterhalten und mit den "Eingeborenen" erhebliche Verständigungsschwierigkeiten haben. Wenn die sich dann beschweren, dass sie hier nicht als Deutsche angesehen werden, kann ich nur mit dem Kopf schütteln.
Der Gipfel der Lächerlichkeit ist es, wenn diverse Experten einem Mann, der sehr gut Deutsch kann, Korrekturen von Flüchtigkeitsfehlern anbietet, die überwiegend in Russisch verfasst sind.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#49 
cool.v
коренной житель02.08.11 08:59
cool.v
NEW 02.08.11 08:59 
в ответ Ost-Kasachstaner 02.08.11 00:00
Остап такой же болтун как и наш немец Клаус-Петька Гадальщик.
Все делают ошибки. Одни больше, другие меньше.
есть в немецком такая поговорка:
Кто работает, делает ошибки.
Кто много работает, делает много ошибок.
А кто ни чего не делает, делает НИ каких ошибок.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#50 
  Ost-Kasachstaner
знакомое лицо02.08.11 09:59
Ost-Kasachstaner
NEW 02.08.11 09:59 
в ответ cool.v 02.08.11 08:59
Guten Tag.
In Antwort auf:
Кто работает, делает ошибки.
Кто много работает, делает много ошибок.

Klar, wenn ich beim Schreiben nur ans Schreiben denke, mache ich WENIGER Fehler. wenn ich dabei aber gleichzeitig noch etwas anderes erledige, z. B. Liedtexte lerne oder an Arrangements denke, mache ich MEHR Fehler.
Auf Wiedersehen, ich fahre zu den Schwaben!
#51 
delphychka
коренной житель02.08.11 10:33
delphychka
NEW 02.08.11 10:33 
в ответ Ostap 01.08.11 19:30
Hallo Ostap.
Ich finde es toll, dass man hier auf Deutsch schreiben und die Fragen stellen kann.
Es gibt sicherlich viele Themen, die man ausdiskutieren könnte.
Und es ist fabelhaft, dass ein Paar aufmerksamen Augen unsere Fehlern bemerken können.
Nur bitte, nicht so verbittert und ohne Wut.
#52 
delphychka
коренной житель02.08.11 10:36
delphychka
NEW 02.08.11 10:36 
в ответ cool.v 02.08.11 08:59
В ответ на:
А кто ничего не делает, не делает вообще ошибок

Правильно.
#53 
Pomeranez
свой человек02.08.11 10:53
NEW 02.08.11 10:53 
в ответ delphychka 02.08.11 10:33
В ответ на:
ein Paar aufmerksamen Augen

ein paar aufmerksame Augen
#54 
Pomeranez
свой человек02.08.11 10:55
NEW 02.08.11 10:55 
в ответ delphychka 02.08.11 10:33
В ответ на:
unsere Fehlern

unsere Fehler
#55 
delphychka
коренной житель02.08.11 11:17
delphychka
NEW 02.08.11 11:17 
в ответ Pomeranez 02.08.11 10:55
Ой, эти плюралии сводят меня с ума
Мне нужен срочно учитель-плюралист!
#56 
regrem
коренной житель02.08.11 12:32
NEW 02.08.11 12:32 
в ответ cool.v 02.08.11 08:59, Последний раз изменено 02.08.11 12:45 (regrem)
Дело не в том.
Если это было бы на форуме брюке - это нормально. А здесь на уроке немецкого нужно обращать внимание на ошибки.
Надо делать замечания, рассматривать их, анализировать. Ну кому нужна эта переписка 2-х немцев? ну какая - то польза должна быть, как им, так читающих их.
И если один человек ( и он уже не первый) осмелился показать, что написано на немецком ужасно - так это хорошо.
Надо придираться к ошибкам в немецком тексте. Вот придираться к опечаткам в русском тексте не надо! Мы не на уроке русского языка.
ПС
Я не против переписки на немецком - пусть даже все пишут. И не надо обижаться на замечания. Любой даже начинающий имеет право высказаться.
#57 
cool.v
коренной житель02.08.11 13:14
cool.v
NEW 02.08.11 13:14 
в ответ regrem 02.08.11 12:32
А тот форум загадюкал наш болтун, поручитель и твой "враг". Вот теперь многие тут. Ну и он за нами. Ему же скучно.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#58 
  Ostap
коренной житель02.08.11 13:53
NEW 02.08.11 13:53 
в ответ delphychka 02.08.11 10:33
Да я и так ohne Wut.
И вовсе не хочу у Вас отбить охоту писать по-немецки.
Просто товарищ неудачно задел тему "быть немцем", да ещё на форуме по немецкому языку.
От неча делать, я вчера распечатал на бумажку его "повесть", и пошел в пивную пить пиво с двумя знакомыми - истинными арийцами.
Они очень возмущались, как это может автор сей повести называть себя немцем. Комичность ситуации усугублялась тем,
что автор сам активно на неправильном немецком языке называл себя немцем.
Они кстати были ещё строже меня, и указывали не только на грамматичаские, но и на стилистические ошибки.
Настоящие немцы сказали, что даже если закрыть глаза на явные ошибки (допустим человек хоть и немец, но не учился в школе), то всё равно, писал ну никак не немец, а скорее вражеский переводчик под Сталинградом.
И не поможет тут ссылка на Sudetendeutsche или Ostpreusen. Все эти настоящие немцы-беженцы после войны отлично и без акцента говорили на своём родном языке.
Но, думаю Вам не живущей в Германии, эта тема не очень знакома....
..........
Ну, а если по делу и "ohne Wut", то у Вас:
Ich finde es toll, dass man hier auf Deutsch schreiben und die Fragen stellen kann. - Просто "Fragen stellen ". Там "die" не надо.
#59 
  nikmaria
завсегдатай02.08.11 13:57
NEW 02.08.11 13:57 
в ответ Ostap 02.08.11 13:53
Может, кто подскажет в какой книге хорошо объясняется Passiv?Или ссылочку в интернете даст на это.

#60 
  Ostap
коренной житель02.08.11 14:11
NEW 02.08.11 14:11 
в ответ cool.v 02.08.11 08:59
В ответ на:
А кто ни чего не делает, делает НИ каких ошибок.

Ариец !
Учи русский язык лучше: ничего, не делает никаких ошибок.
А то тебя под Сталинградом мои коллеги из СМЕРШ-а, сразу раскусят.
#61 
regrem
коренной житель02.08.11 14:39
NEW 02.08.11 14:39 
в ответ nikmaria 02.08.11 13:57, Последний раз изменено 02.08.11 14:40 (regrem)
In Antwort auf:
Может, кто подскажет в какой книге хорошо объясняется Passiv?

В какой книге на ваш взгляд недостаточно объясняется Passiv? В каких учебниках его рассматривали? Чтобы не повторять названия учебников.
#62 
cool.v
коренной житель02.08.11 16:51
cool.v
NEW 02.08.11 16:51 
в ответ Ostap 02.08.11 14:11
А зачем мне русский?
Умных козлов я с моими знаниями отлично понимаю.
Мне умничать и выёб**ся не надо, как некоторые тут это делают.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#63 
gadacz
патриот02.08.11 18:00
gadacz
NEW 02.08.11 18:00 
в ответ Ostap 02.08.11 13:53
In Antwort auf:
Все эти настоящие немцы-беженцы после войны отлично и без акцента говорили на своём родном языке.
Sie scheinen diese Volksgruppen besser zu kennen, als die Einheimischen, die sie damals erlebten. Waren Sie dabei?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#64 
gadacz
патриот02.08.11 18:03
gadacz
NEW 02.08.11 18:03 
в ответ regrem 02.08.11 12:32
In Antwort auf:
Любой даже начинающий имеет право высказаться.
Vor allen Dingen viele Fragen zu stellen und nicht den Lehrer zu spielen
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#65 
gadacz
патриот02.08.11 20:27
gadacz
NEW 02.08.11 20:27 
в ответ delphychka 02.08.11 10:33
In Antwort auf:
dass ein Paar aufmerksamen Augen unsere Fehlern bemerken können.
Lohnt es sich Schreib- und Flüchtigkeitsfehler zu korrigieren?
In einem Forum für professionelle Übersetzer ist das sicherlich angebracht.
Na ja, einige superschlaue Russen haben schon meine Schreibfehler korrigiert und sich dabei vielleicht diebisch gefreut.
Wer einen Fehler bei mir findet, darf ihn behalten
Die Übersetzungsprogramme, immerhin von Profis gemacht, haben da ganz andere Macken. Dazu zitieren dann noch Experten aus historischen, veralteten Regelwerken, deren Nachdrucke nun auch noch im Internet verbreitet werden (vorzugsweise in Russisch), und streuen ihre abwegigen Weisheiten hier hinein. Das ist viel schlimmer, denn damit werden mitunter echte Fehler verbreitet.
In Antwort auf:
Nur bitte, nicht so verbittert und ohne Wut.
Auf solche Lappalien kann man ja auch per PM aufmerksam machen, dann kann es der Schreiber diskret korrigieren.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#66 
  Ostap
коренной житель02.08.11 21:07
NEW 02.08.11 21:07 
в ответ cool.v 02.08.11 16:51
А я, к сожалению до сих пор не понимаю некоторых мудаков, которые на форуме "Немецкий язык" пишут совсем не по теме.
Ну да ничо, бывает...мама головой вниз уронила...
#67 
regrem
коренной житель02.08.11 21:08
NEW 02.08.11 21:08 
в ответ cool.v 02.08.11 16:51, Последний раз изменено 02.08.11 21:22 (regrem)
In Antwort auf:
А зачем мне русский?
Умных козлов я с моими знаниями отлично понимаю.

А зачем мне русский?
Любого Кузьму я и так возьму!
ПС
Я наверное ошибся. Это подходит на сто gadaczy. Он знает только четыре русских слов, а побил всех русских на форуме!
#68 
  Ostap
коренной житель02.08.11 21:26
NEW 02.08.11 21:26 
в ответ gadacz 02.08.11 18:03, Последний раз изменено 02.08.11 21:46 (Ostap)
В ответ на:
Любой даже начинающий имеет право высказаться.
Vor allen Dingen viele Fragen zu stellen und nicht den Lehrer zu spielen

nicht den Lehrer zu spielen - Lehrer spielen - не надо там "den"
#69 
regrem
коренной житель02.08.11 21:28
NEW 02.08.11 21:28 
в ответ Ostap 02.08.11 21:26, Последний раз изменено 02.08.11 21:30 (regrem)
In Antwort auf:
nicht den Lehrer zu spielen - Lehrer spielen - не надо там "den"

Вот здесь ты не прав. Немцы эту логику не соблюдают.
#70 
gadacz
патриот02.08.11 21:30
gadacz
NEW 02.08.11 21:30 
в ответ Ostap 02.08.11 21:26
doch, genau DEN meine ich!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#71 
  Ostap
коренной житель02.08.11 21:31
NEW 02.08.11 21:31 
в ответ regrem 02.08.11 21:28
Ну ну...
Охотно приму советы специалистов...
#72 
regrem
коренной житель02.08.11 21:34
NEW 02.08.11 21:34 
в ответ Ostap 02.08.11 21:31, Последний раз изменено 02.08.11 21:38 (regrem)
Да дело в том, что и я хотел gadaczy "врезать" за ден. Но удержался посмотрел кое-где. gadacza на мелочи не взять.
#73 
  Ostap
коренной житель02.08.11 21:34
NEW 02.08.11 21:34 
в ответ gadacz 02.08.11 21:30
Ошибки, милОй, признавать надо, а не выкручиваться.
#74 
gadacz
патриот02.08.11 21:36
gadacz
NEW 02.08.11 21:36 
в ответ Ostap 02.08.11 21:34
Schon mal etwas gehört von: der bestimmte Artikel als Alleinstellungsmerkmal?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#75 
  Ostap
коренной житель02.08.11 21:41
NEW 02.08.11 21:41 
в ответ regrem 02.08.11 21:34
Чо смотреть-то ?
"Lehrer spielen" - это устойчивое выражение, и никакой "den" там не нужен.
Тем более, что наш "корифей" имел в виду именно "поучать" вообще.
А теперь он, милОй, вдруг начинает выворачиваться, мол не совсем то имел в виду.
Вообще-то он, конечно, хорошо знает язык. Но тут у него прокол вышел.
#76 
regrem
коренной житель02.08.11 21:41
NEW 02.08.11 21:41 
в ответ gadacz 02.08.11 21:36
In Antwort auf:
Schon mal etwas gehört von: der bestimmte Artikel als Alleinstellungsmerkmal?


#77 
  Ostap
коренной житель02.08.11 21:43
NEW 02.08.11 21:43 
в ответ gadacz 02.08.11 21:36
Товарищ "знаток". Не надо спорить. Немцы (настоящие) ТАК НЕ ГОВОРЯТ. Точка.
#78 
regrem
коренной житель02.08.11 22:06
NEW 02.08.11 22:06 
в ответ Ostap 02.08.11 21:43, Последний раз изменено 02.08.11 22:07 (regrem)
In Antwort auf:
Vor allen Dingen viele Fragen zu stellen und nicht den Lehrer zu spielen
- -- - - - -
nicht den Lehrer zu spielen - Lehrer spielen - не надо там "den"

Согласен- не нужно, не обязательно ставить "den" Но это разрешается(ставить определённый артикль) Есть причины, когда можно ставить - да хотя бы чтобы лучше звучало в разговоре.
Но ставить "den" как обязательное - это нехорошо, думаю.
#79 
regrem
коренной житель02.08.11 22:29
NEW 02.08.11 22:29 
в ответ gadacz 02.08.11 18:03, Последний раз изменено 02.08.11 23:10 (regrem)
In Antwort auf:
Любой даже начинающий имеет право высказаться.
- - - - -
Vor allen Dingen viele Fragen zu stellen und nicht den Lehrer zu spielen

An deinem Arsch hängt der Hammer, gadacz!!!
#80 
gadacz
патриот02.08.11 22:59
gadacz
NEW 02.08.11 22:59 
в ответ regrem 02.08.11 22:29, Последний раз изменено 02.08.11 23:02 (gadacz)
In Antwort auf:
In Antwort auf:Любой даже начинающий имеет право высказаться.
- - - - -
Vor allen Dingen viele Fragen zu stellen und nicht den Lehrer zu spielen
An deinem Arsch hängt der Hammer!!!
Passt wieder 100% zum Autor!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#81 
regrem
коренной житель02.08.11 23:03
NEW 02.08.11 23:03 
в ответ gadacz 02.08.11 22:59, Последний раз изменено 02.08.11 23:24 (regrem)
А я тебя ждал, всё не писал заготовленную фразу:
gadacz Ну что зататился и что выжидаешь? Знаю что ты выжидаешь, хитрец с руссацким,еврейскими генами.
Ты даже с цитатами изворотлив, хитрец http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=19444078&Board=Deutsch
#82 
regrem
коренной житель02.08.11 23:18
NEW 02.08.11 23:18 
в ответ gadacz 02.08.11 21:36, Последний раз изменено 02.08.11 23:19 (regrem)
In Antwort auf:
Vor allen Dingen viele Fragen zu stellen und nicht den Lehrer zu spielen
Schon mal etwas gehört von: der bestimmte Artikel als Alleinstellungsmerkmal?

gadacz, du hast dich bis auf die Knochen blamiert! Wie immer!
#83 
aliksson
коренной житель02.08.11 23:28
aliksson
NEW 02.08.11 23:28 
в ответ regrem 02.08.11 23:18
Der einzige, der sich hier ständig blamiert, sind Sie...Nichts für ungut. Ist aber so
#84 
gadacz
патриот02.08.11 23:33
gadacz
NEW 02.08.11 23:33 
в ответ regrem 02.08.11 23:18
In Antwort auf:
gadacz, du hast dich bis auf die Knochen blamiert! Wie immer!
ja ja, mit dieser Schande kann ich gut leben. Von Ihnen klingt das wie ein Kompliment! Wo haben Sie das kopiert?
Ich muss gestehen, ich hatte nicht so kluge, allwissende, russische Lehrer, wie Sie einer sind! Ich hatte mein Leben lang nur die mangelhaften und unwissenden deutschen Pädagogen.
Aber nun werden Sie den Deutschen Regremitisch beibringen und die Sprachkultur wird aufblühen. Viel Erfolg!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#85 
gadacz
патриот02.08.11 23:35
gadacz
NEW 02.08.11 23:35 
в ответ aliksson 02.08.11 23:28
Verärgere unseren Professor nicht, ehe er wieder in Urlaub geht
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#86 
gadacz
патриот02.08.11 23:37
gadacz
NEW 02.08.11 23:37 
в ответ regrem 02.08.11 23:03
In Antwort auf:
In Antwort gadacz 2/8/11 22:59 , Zuletzt geändert 2/8/11 23:24 (regrem)
Geschickt von regrem
Geschickt am 2/8/11 23:03
Betreff Re: Что вы делали для того, чтобы...
2/8/11 23:03 regrem Nachricht erstellt
2/8/11 23:08 regrem Nachricht geändert
2/8/11 23:24 regrem Nachricht geändert
Irgendwann werden Sie wissen, was Sie wollen?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#87 
regrem
коренной житель02.08.11 23:38
NEW 02.08.11 23:38 
в ответ aliksson 02.08.11 23:28, Последний раз изменено 02.08.11 23:40 (regrem)
А тебя Кузьму, я завтра возьму
Не знаю как на немецком сказать. Так что извини меня, очередной подошедший немец!
#88 
gadacz
патриот02.08.11 23:40
gadacz
NEW 02.08.11 23:40 
в ответ regrem 02.08.11 23:38
In Antwort auf:
Не знаю как на немецком сказать
JA
In Antwort auf:
очередной подошедший немец!
gleich raucht Google
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#89 
1 2 3 4 5 все