Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Liebe deine Mutter или кое-что о немецком мате

1367  1 2 3 все
gruftie местный житель21.06.04 17:18
gruftie
21.06.04 17:18 
открой новую, а? У меня на èту тему тоже контра -примерчики найдутся
Итак, по просьбам (или провокациям?) трудящихся окрывается новая ветка по обсуждению немецкого... ну не то, чтобы мата, но того, чего у них там сравнимого с матом имеецца (если ваще имеецца).
Для затравки переношу сюда из соседней сленг-ветки свои фантазии на тему:
Все великое многообразие русского мата в немецком языке заменяет слово Scheiße. В словообразовании тевтонцы дальше образования слов с приставконй Scheiß- (Scheißwetter), увы, не пошли. Характерно, что в отличие от русского мата, которым можно выразить как отрицательные, так и положительные эмоции (напр. ¨оху..тельно¨), немецким словом Scheiße и производными от него никаких положительных эмоций выразить положительно невозможно.
В немецком языке также существуют ¨нецензурные¨ выражения из сексуально-генитальной области, но, в отличие от их русских эквивалентов, употребляются они приемущественно в их буквальном смысле, реже - в метанимическом, и в повседневную речь широких слоев немецкого населения за узостью смысловых значений и недостаточной экспрессивностью, к сожалению, не вошли. Лишь изредка можно услышать от немецкого бюргера ¨fick dich" или более орнаментальное ¨fick dich ins Knie" и зачастую эти выражения понимаются не буквально (за что, не будучи носителем немецкого языка, ручаться не буду), но за пределы грязной ругани употребление ругательной лексики у немцев выходит крайне редко, что говорит о некоторой творческой ограниченности и скованности воображения туземцев.
Явное предпочтение анально-фикальной терминологии сексуально-генитальной отличает немецкую популяцию от носителей не только русского, но и английского языков и дает воспаленному воображению психоаналитика немало материала для спекуляций, от которых я позволю себе в этом форуме воздержаться. поскольку они выходят за пределы строго научного подхода.
человек без мнения
человек без мнения
#1 
шамайка знакомое лицо21.06.04 21:29
шамайка
NEW 21.06.04 21:29 
в ответ gruftie 21.06.04 17:18, Последний раз изменено 21.06.04 21:45 (шамайка)
Итак, по просьбам (или провокациям?) трудящихся ...
Ну, вообше-то я паразит(в духовном смысле), хотя èто к делу не относится
В словообразовании тевтонцы дальше образования слов с приставконй Счеиß- (Счеиßщеттер), увы, не пошли." Характерно, что в отличие от русского мата, которым можно выразить как отрицательные, так и положительные эмоции (напр. ¨оху..тельно¨), немецким словом Счеиßе и производными от него никаких положительных эмоций выразить положительно невозможно.
а как с <Scheißhund>, <Hurensohn>? (семантический оттенок - восхишение)?
"В немецком языке также существуют ¨нецензурные¨ выражения из сексуально-генитальной области, но, в отличие от их русских эквивалентов... и в повседневную речь широких слоев немецкого населения за узостью смысловых значений и недостаточной экспрессивностью, к сожалению, не вошли."
<blöde Fo*`>, <Blunze>, <Ausgeburt der Hölle>, <ausgelutschter Sch***z>, <M**se>
"но за пределы грязной ругани употребление ругательной лексики у немцев выходит крайне редко, что говорит о некоторой творческой ограниченности и скованности воображения туземцев."
с -<chen>, <-le(in)> преобретает "ласкательное" значение <(Scheißerchen, niedliche Fratze, Fratz)>
туда же: <Ratte,Maus, Schnecke,Frosch,Affe>,
а баварское <schnackseln> ? (используется так же не в прямом значении).
А как с религиозной сферой (в отличии от русского)? Например,<Kreutz Kruzifix Halleluja ect...>
А вообше-то я <anständiger Mensch>, и такие слова знаю только случайно
#2 
Tomasson старожил21.06.04 23:29
Tomasson
NEW 21.06.04 23:29 
в ответ шамайка 21.06.04 21:29
А вообше-то я <anständiger Mensch>, и такие слова знаю только случайно
Зато так много! 1000 и 1 случайность ;-))
Manche Hähne glauben, dass die Sonne ihretwegen aufgeht
#3 
  Taника старожил22.06.04 17:12
NEW 22.06.04 17:12 
в ответ Tomasson 21.06.04 23:29
хорошее слово ходиш неделями не можеш запомнить.... я вот слово аусрихтен всегда забывала.... хоть тресни... зато плохое раз услышиш и уже всегда помнить будеш
---
Хвалите меня чаще!
Источник забывается, а мнение остаётся!

#4 
Tomasson старожил22.06.04 20:33
Tomasson
NEW 22.06.04 20:33 
в ответ Taника 22.06.04 17:12
Так необычное и странное всегда запоминается лучше и дольше:-). Даже некоторые методики запоминания на этом построены.
Manche Hähne glauben, dass die Sonne ihretwegen aufgeht
#5 
  Serg_santana13 завсегдатай23.06.04 09:53
NEW 23.06.04 09:53 
в ответ Tomasson 22.06.04 20:33
Было одно словечко.. .На практике майстер выдал.... "Wandsteckdosenbefr****ter!"
#6 
Alex27j Дайвер23.06.04 13:30
Alex27j
NEW 23.06.04 13:30 
в ответ gruftie 21.06.04 17:18
Не знаю, не знаю... Поработав на стройке я ТАКИХ вариаций наслушался... Правда, что характерно, многие из вариантов были разработаны иностранцами, например поляками.
Alex27j
Глубина - Глубина, я не твой.
Поплачь обо мне, Глубина...

#7 
gruftie местный житель23.06.04 18:25
gruftie
NEW 23.06.04 18:25 
в ответ Alex27j 23.06.04 13:30
Ну так поляки, (как и мы) немецкую лексику ой-ой-ой, как обогащают!
Думаю, перечисленное шамайкой - тоже в большинстве кальки с русского или польского...
человек без мнения
человек без мнения
#8 
gruftie местный житель23.06.04 18:35
gruftie
NEW 23.06.04 18:35 
в ответ шамайка 21.06.04 21:29
Нет, ну примеров тут можно много привести.
Другой вопрос, толи это сленг, на котором работяги разговаривают, то ли (как в случае с русским матом) большая часть населения.
Среднеорифметический немец, если чего не так (споткнулся, например) не вспомнит всего разнообразия его родного языка и просто крикнет ¨Scheiße!". Среднеорифметический русский только при очень незначительной травме и при дамах (а дама - при джентльменах) ограничется скромным выкриком ¨блядь!¨. Гораздо чаще наш соотечественник через свое спотыкание получит небывалый толчек к словотворчеству, вспомнит не только дам не самого тяжелого поведения, но и их родственников, родственников той банановой корки, о которую он споткнулся, родственников этого банана, страны, в которой ой вырос, страны, в которой он съеден, ну и конечно, человека, опрометчиво бросившего эту корку на мостовую. Уверяю тебя, что многообразная половая жизнь перечисленных предметов и персон будет тоже подробно расписана, что аж заслушаешься и пизавидуешь столь изобретательным в постели банановым коркам.
человек без мнения
человек без мнения
#9 
  Serg_santana13 завсегдатай23.06.04 18:52
NEW 23.06.04 18:52 
в ответ gruftie 23.06.04 18:35
Анекдот в тему:
Завод в России.Иностранная делегация знакомится с производством.Переводчица,она же гид,рассказывает:"....Станки...продукция...." В стороне слышен очень накал╦нный диалог . Один из иностранцев спрашивает:
"Что это за люди и о ч╦м они спорят?"
Переводчица:
"Это рабочий и мастер... Мастер приказывает рабочему делать деталь из этой заготовки,.....мотивируя тем,что состоит.....в интимной связи с матерью рабочего... Рабочий деталь делать отказывается,......мотивируя это тем,что он сам состоит в интимной связи с матерью мастера,самим мастером,директором завода ,станком и деталью,прич╦м с последней в извращ╦нной форме....."
#10 
Alex27j Дайвер23.06.04 19:43
Alex27j
NEW 23.06.04 19:43 
в ответ gruftie 23.06.04 18:35
Я тут это.. Напоминаю просто... Что язык - языком, а вот правила никто не отменял... И даже как-то не только не отменял - скорее даже вот они как были - так и есть. Так-что используем "вуали".
Alex27j
Глубина - Глубина, я не твой.
Поплачь обо мне, Глубина...

#11 
gruftie местный житель25.06.04 01:09
gruftie
NEW 25.06.04 01:09 
в ответ Serg_santana13 23.06.04 18:52
На эту тему много анекдотов было.
Идет собрание дворников. Дядя Вася, самый уважаемый дворник, выходит на трибуну:
- Как тратата, так тратата, а как тратата, так ни....
Народ одобрительно машет руками:
- Правильно! Когда метлы давать будут!
А еще помню, когда-то в совке был политицццкий оборзеватель Цветов, япанист, делавший интересные репортажи о Японии. И вот он как-то по телеку такую историю рассказывал. Рассказал он как-то одному дружественному японцу о разнообразии русской лексики в матерном отношении, а тот и говорит, мол, приведите пример, как русские ругаются и что у русских - самое распространенное и сильное ругательство. Ну Цветов ему и переводит: ¨Я переспал с твоей матерью!¨. А тот так удивился: ¨Моя мать уже в преклонном возрасте! Неужели Вы не нашли кого-то помоложе, посимпатичнее?¨
А еще помню, на заре моей учебы тута, попал к нам в русскую Arbeitsgruppe случайный абориген. Ну мы как-то напились все и естессно начали хвастаться богатством нашего радного языка. И вот пытаемся объяснить, мол есть такие слова, обозначающие гениталии, но если к ним привавить разных приставок и суффиксов, то сказать можно все, что угодно, в том числе вещи не имеющие отношения к гениталиям. А он азами русского владел ну и давай расспрашивать. И вот, пытаемся ему объяснить, что вот есть слово ¨х..во¨, что означает ¨очень плохо¨, а есть слово ¨ох..тельно¨ и означает ¨очень хорошо¨, и у обоих этих слов корень один и означает ¨член¨. Вот он и понять не мог, если корень один, почему значения противоположные. Ну попытались мы перевести енто на немецки, опираясь на слово "Schwanz". Получилось что-то вроде "schwanzmäßig" и "verschwänzlich". Oн все равно ничего не понял.
человек без мнения
человек без мнения
#12 
gruftie местный житель25.06.04 01:12
gruftie
NEW 25.06.04 01:12 
в ответ Alex27j 23.06.04 19:43
Ежели ты насчет ¨б...¨, то, насколько я знаю, это - ¨цензурное¨ литературное слово. Хотя ручаться на 100% не буду.
человек без мнения
человек без мнения
#13 
  Serg_santana13 постоялец25.06.04 08:05
NEW 25.06.04 08:05 
в ответ gruftie 25.06.04 01:12
Если его и напечатали,то не значит ,что оно цензурное.Почитай "Петр I",там оно слошь и рядом, но...
через отточие: "бл...ь".А книжечка впервые издавалась где-то в конце 30-х.
#14 
шамайка знакомое лицо25.06.04 12:45
шамайка
NEW 25.06.04 12:45 
в ответ gruftie 25.06.04 01:09, Последний раз изменено 25.06.04 18:07 (шамайка)
Вообше по-моему мы о разных вешах говорим:
мат (или, скажем, нецензурная лексика) и у немзев и у русских одна и та же (слова с "***" (связанные с гениталиями)) /как признак: редкое употребление в печатных изданиях/ И,например, если ты полицейскому скашешь <Scheiße> ничего не будет, а если <F**> - статья
"ругательная лексика" (<Scheiße>, дерьмо, блин)...
Частота употреблеия?`Увы, соцопросов нà èту тему, я думаю, нет, только анекдоты, а они могут врать.
...Еше вспомнила : <schlappschwanz>, мило ?
#15 
  minusch местный житель25.06.04 17:05
NEW 25.06.04 17:05 
в ответ шамайка 25.06.04 12:45
Мне иногда от соседей невольно приходится слышать, когда они между собой ругаются, кроме Scheiße, еще Drecksau, и смешное Hol dich der Kuckuck! (черт тебя побери!)
#16 
gruftie местный житель27.06.04 16:18
gruftie
NEW 27.06.04 16:18 
в ответ шамайка 25.06.04 12:45, Последний раз изменено 27.06.04 16:20 (gruftie)
...Еше вспомнила : <schlappschwanz>, мило ?
Ну это кому мило, а кому без виагры уже и не обойтись!
человек без мнения
человек без мнения
#17 
gruftie местный житель27.06.04 16:23
gruftie
NEW 27.06.04 16:23 
в ответ minusch 25.06.04 17:05, Последний раз изменено 27.06.04 16:25 (gruftie)
Мне иногда от соседей невольно приходится слышать, когда они между собой ругаются, кроме Scheiße, еще Drecksau, и смешное Hol dich der Kuckuck! (черт тебя побери!)
Вот я об этом и говорю. Хоть у них и слова подходящие слова имеюцца (эквиваленты русских матерных слов), на практике они все-таки чаще всего используют банальное Scheiße, лишь изредка сдабривая его другими не намного более оригинальными выражениями. Вобщем, не используют потенциал своего языка .
человек без мнения
человек без мнения
#18 
шамайка знакомое лицо27.06.04 19:24
шамайка
NEW 27.06.04 19:24 
в ответ gruftie 27.06.04 16:23
Хоть у них и слова подходящие слова имеюцца (эквиваленты русских матерных слов), на практике они все-таки чаще всего используют банальное Счеиßе, лишь изредка сдабривая его другими не намного более оригинальными выражениями.
Ну, не знаю, я на практике тоже не использую русский мат (только в теории) и, наверное, нe я одна
#19 
Лицедейка местный житель27.06.04 22:54
Лицедейка
NEW 27.06.04 22:54 
в ответ gruftie 25.06.04 01:09
Недооцениваешь ты вс╦тки аборигенов и аборигенский. Конечно, до виртуозов русского мата им в целом далеко, но кое-что и они могут. Чего стоит, например, слово "Vixer" или "Hurensohn", он же "Hurenbock", которые могут употребляться как для выражения презрения, так и восхищения.
Не секрет также, что у немцев особое пристрастие к части тела, называемой седалище, прич╦м половая принадлежность тут не важна, поэтому большая часть обсценной лексики так или иначе с ней связана. Du, Arschgesicht, kannst mich kreuzweise am "Gesäß" lecken usw.
и vice versa...
и vice versa...
#20 
1 2 3 все