Login
Как будет по-немецки ЗАО?
NEW 27.05.11 08:34
Как перевести на немецкий ЗАО (Закрытое акционерное общество)? Спасибо
NEW 27.05.11 08:39
in Antwort helan 27.05.11 08:34
Вот, нашла Geschlossene Handelsgesellschaft - это правильно?
NEW 27.05.11 09:00
in Antwort helan 27.05.11 08:39, Zuletzt geändert 27.05.11 09:09 (gadacz)
In Deutschland gibt es die Offene Handelsgesellschaft (OHG), eine Personengesellschaft.
Eine Geschlossene Handelsgesellschaft kenne ich nicht.
Vielleicht ist eine GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) gemeint?
In Lettland gibt es die Geschlossene Aktiengesellschaft (Uždaroji akcinė bendrovė, UAB), die etwa der russischen Закрытое акционерное общество und der deutschen GmbH oder der britischen Limited (Ltd.) entspricht
Eine Geschlossene Handelsgesellschaft kenne ich nicht.
Vielleicht ist eine GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) gemeint?
In Lettland gibt es die Geschlossene Aktiengesellschaft (Uždaroji akcinė bendrovė, UAB), die etwa der russischen Закрытое акционерное общество und der deutschen GmbH oder der britischen Limited (Ltd.) entspricht
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 27.05.11 09:27
in Antwort helan 27.05.11 08:34
да, правильно, ЗАО - это немецкое GmbH
---Du musst die Vergangenheit verstehen, damit du die Zukunft erkennen kannst... Die Krankheit Unwissen: http://morbusignorantia.wordpress.com/
NEW 27.05.11 09:34
А мне кажется, GmbH - это ООО aka Ltd. Нет?!
in Antwort Laiki 27.05.11 09:27
В ответ на:
да, правильно, ЗАО - это немецкое GmbH
да, правильно, ЗАО - это немецкое GmbH
А мне кажется, GmbH - это ООО aka Ltd. Нет?!
Интересный немецкий языкhttp://ru.funnygerman.com
NEW 27.05.11 09:35
in Antwort helan 27.05.11 08:34
NEW 27.05.11 09:43
in Antwort Laiki 27.05.11 09:27
В моём понятии "GmbH" это русское "ООО" (Общество с ограниченной ответственностью). И что, "ЗАО" также можно перевести на немецкий как "GmbH" ? Всё-таки эти две организационно-правовые формы имеют отличия, хоть и обладают похожими характеристиками.
NEW 27.05.11 09:46
in Antwort @AT 27.05.11 09:35, Zuletzt geändert 27.05.11 09:47 (Laiki)
Точно!!!!! Млин, вот я лопух, ну конечно!
GmbH - это ООО! 
ЗАО должно быть GAG вроде, так что скорее всего _вы_ правы!
ЗАО должно быть GAG вроде, так что скорее всего _вы_ правы!
---Du musst die Vergangenheit verstehen, damit du die Zukunft erkennen kannst... Die Krankheit Unwissen: http://morbusignorantia.wordpress.com/
NEW 27.05.11 09:52
не, это я лопухнулась, GmbH - это ООО - общ-во с ограниченной ответственностью.
По организационно-правовым формам отличия конечно есть между ООО и ЗАО. ЗАО - это акционерное общество, и акции распределяются только в опр кругу лиц, например между родственниками и\или руководством.
in Antwort helan 27.05.11 09:43
В ответ на:
И что, "ЗАО" также можно перевести на немецкий как "GmbH" ?
И что, "ЗАО" также можно перевести на немецкий как "GmbH" ?
не, это я лопухнулась, GmbH - это ООО - общ-во с ограниченной ответственностью.
По организационно-правовым формам отличия конечно есть между ООО и ЗАО. ЗАО - это акционерное общество, и акции распределяются только в опр кругу лиц, например между родственниками и\или руководством.
---Du musst die Vergangenheit verstehen, damit du die Zukunft erkennen kannst... Die Krankheit Unwissen: http://morbusignorantia.wordpress.com/
NEW 27.05.11 09:58
Но ведь именно так и происходит в немецкой GmbH. По-моему, gadacz прав. А переводить GmbH как ООО не совсем корректно, это может ввести в заблуждение. Взять хотя бы уставной капитал - в Германии это 25000 тысяч, а в России, по-моему, никакого минимума не предусмотрено.
in Antwort Laiki 27.05.11 09:52
В ответ на:
и акции распределяются только в опр кругу лиц
и акции распределяются только в опр кругу лиц
Но ведь именно так и происходит в немецкой GmbH. По-моему, gadacz прав. А переводить GmbH как ООО не совсем корректно, это может ввести в заблуждение. Взять хотя бы уставной капитал - в Германии это 25000 тысяч, а в России, по-моему, никакого минимума не предусмотрено.
NEW 27.05.11 10:06
in Antwort colamola 27.05.11 09:58, Zuletzt geändert 27.05.11 10:34 (colamola)
Так и переводить: geschlossene Aktiengesellschaft (Russische Föderation). Если читающему понадобится, он будет уже специально искать, что это за вид собственности в российском праве.
NEW 27.05.11 10:14
А у GmbH есть акции?! Там есть Gesellschaftsanteile. Разве нет?
А, по-моему, предусмотрен.
Но я не экономист, поэтому могу ошибаться.
in Antwort colamola 27.05.11 09:58
В ответ на:
В ответ на:и акции распределяются только в опр кругу лиц
Но ведь именно так и происходит в немецкой GmbH.
В ответ на:и акции распределяются только в опр кругу лиц
Но ведь именно так и происходит в немецкой GmbH.
А у GmbH есть акции?! Там есть Gesellschaftsanteile. Разве нет?
В ответ на:
Взять хотя бы уставной капитал - в Германии это 25000 тысяч, а в России, по-моему, никакого минимума не предусмотрено.
Взять хотя бы уставной капитал - в Германии это 25000 тысяч, а в России, по-моему, никакого минимума не предусмотрено.
А, по-моему, предусмотрен.
Но я не экономист, поэтому могу ошибаться.
Интересный немецкий языкhttp://ru.funnygerman.com
NEW 27.05.11 10:21
in Antwort helan 27.05.11 08:34
Geschlossene Aktiengesellschaft
В Германии нет такой формы как ЗАО или ОАО. Есть просто AG (AG), a похожую на ЗАО AG можно создать путем соответсвующих записей в уставе.
В Германии нет такой формы как ЗАО или ОАО. Есть просто AG (AG), a похожую на ЗАО AG можно создать путем соответсвующих записей в уставе.
Young men, go East
NEW 27.05.11 10:23
Действительно, предусмотрен, сейчас нашла. 10 тысяч рублей. Все равно меньше 25 тысяч евро
in Antwort @AT 27.05.11 10:14
В ответ на:
А, по-моему, предусмотрен.
А, по-моему, предусмотрен.
Действительно, предусмотрен, сейчас нашла. 10 тысяч рублей. Все равно меньше 25 тысяч евро
NEW 27.05.11 10:42
in Antwort helan 27.05.11 09:43
Auch die beiden Staaten und Rechtssysteme haben erhebliche Unterschiede 
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
27.05.11 10:48
Спасибо всем форумчанам за такой серьёзный подход к вопросу!!! Хочу просто уточнить, что фактически мне надо просто перевести на немецкий письмо российских партнёров руководству моей фирмы, только и всего.
Но и в таком деле, конечно, не хочется допускать ляпов.
in Antwort Bolik 27.05.11 10:21
В ответ на:
В Германии нет такой формы как ЗАО или ОАО.
В Германии нет такой формы как ЗАО или ОАО.
Спасибо всем форумчанам за такой серьёзный подход к вопросу!!! Хочу просто уточнить, что фактически мне надо просто перевести на немецкий письмо российских партнёров руководству моей фирмы, только и всего.
NEW 27.05.11 10:51
in Antwort Bolik 27.05.11 10:21, Zuletzt geändert 27.05.11 10:51 (Laiki)
Значит, русское ЗАО будет соответствовать по-немецки AG?
И GbmH - это все таки ООО, получается так. К слову: у нас знакомый один в прошлом году зарегистрировал фирму в Германии - GmbH, в дальнейшем работать с Россией. Так вот по документам на русском языке она фигурировала как ООО соответственно
И GbmH - это все таки ООО, получается так. К слову: у нас знакомый один в прошлом году зарегистрировал фирму в Германии - GmbH, в дальнейшем работать с Россией. Так вот по документам на русском языке она фигурировала как ООО соответственно
---Du musst die Vergangenheit verstehen, damit du die Zukunft erkennen kannst... Die Krankheit Unwissen: http://morbusignorantia.wordpress.com/
NEW 27.05.11 11:01
in Antwort Bolik 27.05.11 10:21
Да, так наверное надо написать: Geschlossene Aktiengesellschaft.
NEW 27.05.11 11:21
in Antwort helan 27.05.11 11:01
Wenn es eine deutsche Firma ist, dann ist "Geschlossene Aktiengesellschaft" falsch, da es diese Rechtsform in Deutschland (noch) nicht gibt.
Wenn damit eine lettische oder evtl. russische Firma beschrieben wird, kann es stimmen. Die Frage ist, ob es jeder Deutsche versteht und genau weiß, was gemeint ist.
Wenn damit eine lettische oder evtl. russische Firma beschrieben wird, kann es stimmen. Die Frage ist, ob es jeder Deutsche versteht und genau weiß, was gemeint ist.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 27.05.11 11:56
in Antwort gadacz 27.05.11 11:21




