русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Präteritum und Konuktiv

769  1 2 alle
russische lady свой человек20.06.04 20:22
russische lady
20.06.04 20:22 
Зубрила когда-то днями и ночами эти формы глаголов..., а муж говорит, что эта форма употребляется крайне редко теми, кому лень много пис ать... и что употребляя эту форму выглядит она порой недружелюбно.
А вот мне очень нравится употреблять претеритум и прямой коньюктив... Вот задумалась, может и действительно выглядит это недружелюбно.
Вот как вы думаете... претеритум каких глаголов употребляется чаще всего в разговорной речи?
например - Ich vergass, es gab, ich sah ...
или же прямой коньюктив: ich gäbe, käme и т.д.
добавляйте...
#1 
Сергей Ш. Enthusiast20.06.04 21:42
Сергей Ш.
NEW 20.06.04 21:42 
in Antwort russische lady 20.06.04 20:22, Zuletzt geändert 21.06.04 10:21 (Сергей Ш.)
Кроме Imperativ, "недружелюбных" грамматических форм в немецком нет, однако есть немцы, которые не дружат с ними. Не знаю, что такое "прямой конюнктив", но немцы часто игнорируют Konjunktiv II или даже не знают его: Herr Schulz sagte, dass die Versammlung heute ohne ihn stattfinden koenne.
Perfekt употребляется, когда действие было закончено в прошлом, а Praeteritum - когда действие продолжается в настоящее время. Поэтому его часто можно встретить в повествованиях. Выражения es gab, es war, sie hatte, er ging, er sass (спасибо Маше за примеры) употребляются немцами в разговорной речи чаще всего, почти не взирая на грамматические тонкости.
Если я отсутствую, еще не значит, что меня нет.
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
#2 
  Sulamiff гость21.06.04 03:09
NEW 21.06.04 03:09 
in Antwort Сергей Ш. 20.06.04 21:42, Zuletzt geändert 21.06.04 03:13 (Sulamiff)
vy hotite skazat' ,chto osnovnoj upor nuzhno delat' na Imperfekt??Heute habe ich Ihn gesehn...Razve eto sovsem ne upotreblyaetsya????
#3 
natalya01 прохожий21.06.04 04:09
NEW 21.06.04 04:09 
in Antwort russische lady 20.06.04 20:22, Nachricht gelöscht 21.06.04 13:17 (natalya01)
#4 
russische lady свой человек21.06.04 07:47
russische lady
NEW 21.06.04 07:47 
in Antwort natalya01 21.06.04 04:09
В ответ на:

Übungen zur Grammatik



спасибо за совет! Не нуждаюсь
в своём же топике хотела донести, что не любят немцы Präteritum und Konuktiv 2...А чаще всего употребляют прошлое время с habe и Konuktiv mit würde.
Однако порой и употребляют эти формы(Prät. und Kon), но крайне редко... и лишь выборочные слова.
Вот я и предложила всем поделиться этими частоупотребляемыми в разговорной речи Prät. und Kon.

#5 
sumkin прохожий21.06.04 08:17
sumkin
NEW 21.06.04 08:17 
in Antwort russische lady 21.06.04 07:47
В разговорной речи часто используются так называемый Ultra-Perfekt или "Hausfrauen-Perfekt" . Например:
Ich habe ihm gesagt gehabt.
Статья об этом --> http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,295317,00.html
"Родина, друзья, это не жопа президента, которую надо все время мусолить, целовать." © Юрий Шевчук
#6 
Сергей Ш. Enthusiast21.06.04 10:06
Сергей Ш.
NEW 21.06.04 10:06 
in Antwort Sulamiff 21.06.04 03:09
Нет. Я того не хотел сказать. Правила употребления Imperfekt и Praeteritum приведены выше.
Если я отсутствую, еще не значит, что меня нет.
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
#7 
myakaha постоялец21.06.04 10:13
NEW 21.06.04 10:13 
in Antwort Сергей Ш. 20.06.04 21:42
Праетеритум употребляется, когда действие было закончено в прошлом, а Перфект действие продолжается в момент.
а разве не наоборот, Сереж?
#8 
myakaha постоялец21.06.04 10:22
NEW 21.06.04 10:22 
in Antwort russische lady 20.06.04 20:22
Вот как вы думаете... претеритум каких глаголов употребляется чаще всего в разговорной речи?
ich lief, nahm, schlief, ну а es gab Ты правильно подметила, без него уж никак
#9 
Сергей Ш. Enthusiast21.06.04 10:23
Сергей Ш.
NEW 21.06.04 10:23 
in Antwort myakaha 21.06.04 10:13
Спасибо! Конечно, наоборот - уже исправил.
Если я отсутствую, еще не значит, что меня нет.
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
#10 
kupalinka_moskov постоялец21.06.04 14:06
kupalinka_moskov
NEW 21.06.04 14:06 
in Antwort Сергей Ш. 21.06.04 10:23
Perfekt употребляется в разговорной речи, например при диалоге...
а Präteritum - в связном рассказе, повествовании (например, в газетной заметке, сказке, романе.....).
В начале и конце повествования, где основные действия стоят в Präteritum, может использоваться так называемый Rahmenperfekt (ERöffnungsperfekt+Schlussperfekt)....
Нэ бэры дурнэ в голову и тяжке в руки
#11 
gruftie местный житель21.06.04 17:06
gruftie
NEW 21.06.04 17:06 
in Antwort Сергей Ш. 20.06.04 21:42
Perfekt употребляется, когда действие было закончено в прошлом, а Praeteritum - когда действие продолжается в настоящее время.
А енто ты малешко с англицким путаешь. Тама перфект, шо в пырыводе получается ¨совершенное/совершонное время¨, ентот свой совершенный смысл не потерял. В отличие от немецкого, где енто просто разговорное прошедшее время. Оттенок совершонности несет довольно редко (но все же бывает). Как правило он (оттенок совершонности действия) достигается не временем, а приставкой. Но тоже невсегда. Чаще просто контекстом. Иногда - плусквамперфектом.
То есть наверное так мона сказать. В разговорной речи перфект информации о завершенности действия, как правило, никакой не несет, а претеритум (звуча в ней несколько необычно) намекает на продолженность, незавершенность действия. А в письменной речи, где обычно употребляется притеритум (и тоже не акцентирует завершенности или продолженности), перфект будет звучать намеком на завершенность. Например, если ты говоришь ¨Ich habe fern gesehen." , это не несет никакого высказывания о завершенности действия. Смотря по контексту, может быть так, а может этак. Но если ты говоришь ¨Ich sah fern.", это уже сигнал продолженностии. Тут ожидается, что ты расскажешь, что же произошло, пока ты смотрел телевизор (Ich sah fern und da hat jemand an der Tür geklingelt.).
Или глаголы, которые и в разговоре употребляются обычно в претеритуме (haben, sein...), если все же говорятся в перфекте, тоже могут иногда нести значение завершенности.
человек без мнения
человек без мнения
#12 
Сергей Ш. Enthusiast21.06.04 19:42
Сергей Ш.
NEW 21.06.04 19:42 
in Antwort gruftie 21.06.04 17:06
Не германист, но точно помню, как в свое время на уроке немецкого в Oberstufe этот вопрос обсасывался во всех подробностях. К чему я? Языковедение тоже наука, тобишь сколько лингвистов, столько и мнений. Аналогично было и на уроке. Но самым распостраненным считается то, которое описал я - конечно, утверждаю это, не претендуя на истину высшей инстанции. Почему? Потому что с точки зрения науки ты тоже прав. Но я пользуюсь этим правилом более 12 лет, и пока оно меня не подводило. Даже в немецкой юриспруденции, где существует грамматическое изложение буквы закона, пользуются правилом "завершенное/не завершенное".
Все-же было бы крайне интересно почитать примеры, иллюстрирующие и подтверждающие твою точку зрения, а то как-то черезчур абстрактно получается, когда ты утверждаешь "зависит от контекста".
И by the way: eсли в английском это правило применяется, то это не значит, что оно не имеет права на существования в немецком.
Если я отсутствую, еще не значит, что меня нет.
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
#13 
gruftie местный житель23.06.04 18:21
gruftie
NEW 23.06.04 18:21 
in Antwort Сергей Ш. 21.06.04 19:42
Попробую с примерами.
Такой текст:
После работы я пошел домой. Перекусив, я посмотрел телевизор. Но пока я смотрел телевизор, в дверь постучали. Как бы я хотел знать, кто там стучал!
На письме это будет так выглядеть:
Nach der Arbeit ging ich nach Hause. Da aß ich etwas und dann sah ich fern. Während ich fern sah, klopfte jemand an der Tür. Wie gerne wüsste ich, wer da geklopft hat!
То есть к тому моменту, как я это пудумал, стук уже совершился. В принципе, можно это и плюсквамперфектом выразить, но врядли кто-то думает в плюсквамперфекте!¨
В разговоре это прозвучит скорее так:
Nach der Arbeit bin ich nach Hause gegangen. Da hab' ich etwas gegessen und dann Fernsehen gekuckt. Während ich fern sah, hat jemand an der Tür geklopft.
Präteritum акцентирует продолжительность действия. В предыдущем предложении действие тоже было продолжительным, но это было неважно, поэтому можно было и перфектом обойтись.
человек без мнения
человек без мнения
#14 
Alex27j Дайвер23.06.04 19:50
Alex27j
NEW 23.06.04 19:50 
in Antwort gruftie 23.06.04 18:21
Nach der Arbeit bin ich nach Hause gegangen. Da hab' ich etwas gegessen und dann Fernsehen gekuckt. Während ich fern sah, hat jemand an der Tür geklopft.
Ich sah Fehrn, als es an der Türe klopfte. Ich wurd scho gern wissen, wer dat denn gewesen ist!
Alex27j
Глубина - Глубина, я не твой.
Поплачь обо мне, Глубина...

#15 
airet знакомое лицо02.07.04 16:41
airet
NEW 02.07.04 16:41 
in Antwort gruftie 23.06.04 18:21
Da hab' ich etwas gegessen und dann Fernsehen gekuckt
А разве не geguckt?
#16 
saschiman завсегдатай03.07.04 01:36
NEW 03.07.04 01:36 
in Antwort airet 02.07.04 16:41
И так и так можно писать
#17 
airet знакомое лицо03.07.04 17:20
airet
NEW 03.07.04 17:20 
in Antwort saschiman 03.07.04 01:36
Глагола kucken я в словаре не нашла. Есть он вообще в каком-нибудь официальном опубликованном издании?
#18 
saschiman завсегдатай03.07.04 23:06
NEW 03.07.04 23:06 
in Antwort airet 03.07.04 17:20
Пожалуйста, простите меня, похоже, я Вас ввела в заблуждение... Посмотрела во всех своих словарях, там только <gucken>. Кто-то из немцев моих знакомых ( как оказалось, не совсем грамотный ) уверял, что так и так пишется... Мужа сейчас спросила- говорит, только <gucken>.
#19 
Сурок постоялец04.07.04 04:53
NEW 04.07.04 04:53 
in Antwort saschiman 03.07.04 23:06
Для того, чтобы убедиться, что пошут так и так необязательно знакомых спрашивать. Или словарь смотреть. Можно воспользоваться Гуглом и все станет ясно - таки пишут и так и так.
#20 
Mutaborr13 старожил04.07.04 09:42
Mutaborr13
NEW 04.07.04 09:42 
in Antwort airet 03.07.04 17:20, Zuletzt geändert 04.07.04 09:58 (Mutaborr13)
Глагола kucken я в словаре не нашла. Есть он вообще в каком-нибудь официальном опубликованном издании?
kucken vi сев.-нем., берл. разг.
глядеть, смотреть
"Deusch-Russisches Wörterbuch⌠ (Grundwörterbuch,0); Verfasser - K.Lein und andere, Verlag └Russkij Jasyk⌠, Moskau, 1992. Das Wörterbuch enthält etwa 95 000 Einträge mit ausführlicher Bedeutungsdarstellung....
ku|cken [alte Trennung ...k|k...] (nordd. für gucken; vgl. gucken)
kucken: blicken; dumm aus der Wäsche kucken überrascht [sein]; Fernsehen kucken empfangen; in die Röhre kucken bekommen, fernsehen.
╘ Duden - Die sinn- und sachverwandten Wörter. 2. Aufl. in neuer Rechtschreibung (Mannheim 1997; CD-ROM)
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
#21 
Mutaborr13 старожил04.07.04 09:44
Mutaborr13
NEW 04.07.04 09:44 
in Antwort saschiman 03.07.04 23:06
Пожалуйста, простите меня, похоже, я Вас ввела в заблуждение... Посмотрела во всех своих словарях, там только <gucken>. Кто-то из немцев моих знакомых ( как оказалось, не совсем грамотный ) уверял, что так и так пишется... Мужа сейчас спросила- говорит, только <gucken>.
Диалект это - kucken.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
#22 
Mutaborr13 старожил04.07.04 09:46
Mutaborr13
NEW 04.07.04 09:46 
in Antwort russische lady 20.06.04 20:22
Вот как вы думаете... претеритум каких глаголов употребляется чаще всего в разговорной речи?
Я думаю, что к носителям языка следовало бы прислушаться ( у вас, насколько я помню - муж - коренной немец)
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
#23 
skorpion2 прохожий04.07.04 09:55
skorpion2
NEW 04.07.04 09:55 
in Antwort Mutaborr13 04.07.04 09:42
В электронном словаре я нашел абсолютно одинаковое толкование слов kucken и gucken
Привожу обе статьи для сравнения.
Исходная форма: kucken
<kuckt (3. Pers. Sg,0); kuckte (Prдt.,0); gekuckt (Part. II)>
Вспомогательный глагол: haben
Дополнительная информация
Непереходный глагол
nach jmdm./etw. (Dat.) kucken - смотреть на кого(что)
Исходная форма: gucken
<guckt (3. Pers. Sg,0); guckte (Prдt.,0); geguckt (Part. II)>
Вспомогательный глагол: haben
Дополнительная информация
Непереходный глагол
nach jmdm./etw. (Dat.) gucken - смотреть на кого(что)
[син]Не ищи счастья в жизни, а давай жизнь счастью![/син]
#24 
Mutaborr13 старожил04.07.04 10:00
Mutaborr13
NEW 04.07.04 10:00 
in Antwort skorpion2 04.07.04 09:55
В электронном словаре я нашел абсолютно одинаковое толкование слов kucken и gucken
Привожу обе статьи для сравнения.

Я тоже. И не только в электонном. А и в электорнных и печатных. Только хот спорит та, что обозначают слова разное?
Я же говорю, что диалект.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
#25 
Mutaborr13 старожил04.07.04 10:31
Mutaborr13
NEW 04.07.04 10:31 
in Antwort Сергей Ш. 20.06.04 21:42, Zuletzt geändert 04.07.04 10:35 (Mutaborr13)
Perfekt употребляется, когда действие было закончено в прошлом, а Praeteritum - когда действие продолжается в настоящее время.
В настоящее время???? Может, вы имели в виду действие в ПРОШЛОМ?
Вот обширная простыня "ху из ху" :
В ответ на:


Präteritum: Das Präteritum ([erste] Vergangenheit, Imperfekt), eine Zeitform des Verbs, drückt aus, dass ein Geschehen vom Standpunkt des Sprechers aus vergangen und abgeschlossen ist und in diesem Sinn der Vergangenheit angehört. Das Präteritum ist daher das Haupttempus in allen Erzählungen und Berichten, die von einem erdachten oder wirklichen Geschehen der Vergangenheit handeln: Jan Bronski und Kobyella lagen hinter den Sandsäcken ..., Jan gehörte das linke Fenster. Kobyella hatte rechts einen Platz. Sofort begriff ich ... (Grass). Hiervon machen nur die Mundarten südlich der Linie Trier Frankfurt Plauen eine Ausnahme: Da hier Präteritum und Plusquamperfekt seit dem 16./17. Jh. geschwunden sind, ist der Sprecher in diesen Gebieten gezwungen, vergangenes Geschehen allein mithilfe des Perfekts darzustellen. Im Übrigen ist darauf zu achten, Perfekt mit und Präteritum ohne Gegenwartsbezug nicht zu verwechseln. Man sollte also nicht schreiben: Den Umschlag zeichnete K. Gundermann, wenn das Geschehen deutlich auf den Standpunkt des Sprechers bezogen und für ihn wichtig ist, sondern: Den Umschlag hat K. Gundermann gezeichnet. Auch kann man in einer Anzeige nicht schreiben Ich eröffnete gestern mein neues Geschäft in der Schillerstraße, weil ja nicht ein völlig in der Vergangenheit liegendes, abgeschlossenes und von der Gegenwart losgelöstes Geschehen mitgeteilt werden soll, sondern ein Ereignis, das weiterhin von Wichtigkeit ist; daher: Ich habe gestern mein neues Geschäft in der Schillerstraße eröffnet.
╘ Duden - Richtiges und gutes Deutsch. 5. Aufl. Mannheim 2001. [CD-ROM]
Präteritum [lat.], Zeitform des Verbs, das, im Unterschied zum Perfekt, ein Geschehen oder Sein ohne Bezug zur Gegenwart als vergangen darstellt; Imperfekt.
(c) Meyers Lexikonverlag,
Präteritum

[lateinisch (tempus) praeteritum ╩vorübergegangen(e Zeit)╚, zu praeterire ╩vorübergehen╚] das, -s/...ta, Sprachwissenschaft: im weiteren Sinn Sammelbezeichnung für unterschiedliche Vergangenheitsformen des Verbs (Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt, Aorist);
im engeren Sinn Bezeichnung für das Imperfekt. Als episches Präteritum bezeichnet man die in den erzählenden Gattungen dominierende Tempusform, in der auch fiktive Ereignisse aus rückblickender Einstellung berichtet werden.
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2002,
Imperfekt

[zu lateinisch imperfectus ╩unvollkommen╚] das, -s/-e, Sprachwissenschaft: Zeitform der Vergangenheit zum Ausdruck einer begonnenen und noch andauernden Handlung (z.B. französisch ╩il écrivait une lettre, quand...╚, ╩er war gerade dabei, einen Brief zu schreiben, als...╚) oder eines gewohnheitsmäßigen Ablaufs (z.B. griechisch ╩ethyon taurous╚, ╩sie pflegten Stiere zu opfern╚). (Präteritum)
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2002,
Imperfekt (Imperfektum) [lat.], Verbform, die die unabgeschlossene, unvollendete Vergangenheit bezeichnet.


***
Per|fekt [auch ...'], das; -[e]s, -e Plur. selten (Sprachw. vollendete Gegenwart, Vorgegenwart)
Perfekt

[lateinisch perfectum (tempus) ╩vollendet(e Zeit)╚] das, -s/-e, Sprachwissenschaft: Tempus, das in der Regel die Abgeschlossenheit eines Zustandes oder einer Verbalhandlung bezeichnet. Es kann von einem eigenen Perfektstamm abgeleitet (z.B. lateinisch pepuli ╩ich stieß╚ zu pello ╩ich stoße╚) oder aus Hilfsverb und Partizip gebildet werden, so im Deutschen bei Tätigkeitsverben in der Regel mit ╩haben╚, bei Zustandsverben mit ╩sein╚. Das historische Perfekt bezeichnet ein einmaliges, vergangenes Ereignis, das präsentische Perfekt einen vollendeten Zustand, das konstatierende Perfekt eine allgemein gültige Feststellung vergangener Ereignisse und Zustände. Das englische inklusive Perfekt beschreibt eine Handlung oder einen Zustand, der in der Vergangenheit begonnen hat und noch andauert (z.B. ╩I have known him...╚, ich habe ihn kennen gelernt, d.h. ╩ich kenne ihn╚).
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2002,
Perfekt [lat.] (vollendete Gegenwart, 2. Vergangenheit), Zeitform beim Verb, die ein vollendetes Geschehen bezeichnet (ich habe gelesen).
(c) Meyers Lexikonverlag,
Perfekt: Das Perfekt (vollendete Gegenwart, Vorgegenwart, 2. Vergangenheit), eine Zeitform des Verbs, wird mit haben oder sein + 2. Partizip gebildet: Ich habe die Blumen gebunden. Die Rose ist verblüht. Diese Formen drücken aus, dass ein Geschehen vom Standpunkt des Sprechers aus gesehen zwar vergangen, aber doch auf seinen Standpunkt bezogen ist. Das Geschehen geht den Sprecher also noch unmittelbar an: ╩Es hat geschneit!╚, ruft ein Kind, das den in der Nacht gefallenen Schnee erblickt. Zum Verhältnis Perfekt Präteritum Präteritum; zu den Zweifelsfällen bei der Perfektumschreibung mit haben oder sein (Ich bin / habe gefahren) haben (1,0); zum Gebrauch des Infinitivs statt des 2. Partizips (weil sie ihn hat kommen sehen usw.) Infinitiv (4).
╘ Duden - Richtiges und gutes Deutsch. 5. Aufl. Mannheim 2001. [CD-ROM].,
***
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."

~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
#26 
Mutaborr13 старожил04.07.04 10:41
Mutaborr13
NEW 04.07.04 10:41 
in Antwort gruftie 21.06.04 17:06
В разговорной речи перфект информации о завершенности действия, как правило, никакой не несет, а претеритум (звуча в ней несколько необычно) намекает на продолженность, незавершенность действия
Уважаемый Леонид, не используйте "как правило", если вы это "как правило", всего лишь СВОИМ примером "подтвердили".
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
#27 
Scout местный житель04.07.04 11:47
Scout
NEW 04.07.04 11:47 
in Antwort russische lady 20.06.04 20:22
В ответ на:

Вот как вы думаете... претеритум каких глаголов употребляется чаще всего в разговорной речи?


Все модальные глаголы, а также <haben (hatte)> (когда он употребляется в значении "иметь").
Ето нам преподавательница немецкого обьясняла, что так будет соответствовать литературному <Hochdeutsch>.
Но в разговорной речи (в местных диалектах) всегда есть отличия. Был у нас в <Schwazwald>е военныи
сбор, там офицер все время употреблял <Ich hab ... gehabt> ("Иш хаб ... гехабт" на швабском).
А <gucken> хоть и пишут через <g>, а говорят все равно <kucken>.
<Kuck mal!>

[син]Не будь духом твоим поспешен на гнев , потому что гнев гнездится в сердце глупых.[/син] [крас]Экклезиаст . Глава 7 .[/крас]
#28 
Scout местный житель04.07.04 13:19
Scout
NEW 04.07.04 13:19 
in Antwort Scout 04.07.04 11:47
А, забыл.
<sein> употребляется в <Praeteritum> в разговорной речи.
[син]Не будь духом твоим поспешен на гнев , потому что гнев гнездится в сердце глупых.[/син] [крас]Экклезиаст . Глава 7 .[/крас]
#29 
airet знакомое лицо04.07.04 17:04
airet
NEW 04.07.04 17:04 
in Antwort Scout 04.07.04 11:47
Ну то, что говорят имеено kucken - это факт. Ни одного человека еще не слышала, который бы gucken произносил Так я в начале даже не могла понять что за слово такое, смотрела в словарях kucken, я там нет такого слова (в которых я смотрела). Потом добрые люди просветили...
#30 
Scout местный житель04.07.04 19:45
Scout
NEW 04.07.04 19:45 
in Antwort airet 04.07.04 17:04
Созвучно английскому <look>.
[син]Не будь духом твоим поспешен на гнев , потому что гнев гнездится в сердце глупых.[/син] [крас]Экклезиаст . Глава 7 .[/крас]
#31 
saschiman завсегдатай04.07.04 23:51
NEW 04.07.04 23:51 
in Antwort Mutaborr13 04.07.04 09:44, Zuletzt geändert 05.07.04 00:09 (saschiman)
Спасибо за инфо! Все, пошла мужа немецкому учить... Ну а если серьезно- теперь буду знать, что <kucken>- диалект севера Германии и Берлина. У нас в < Hessen> , похоже, пишут только с <g>. Вобщем, век живи-век учись...
#32 
russische lady свой человек07.07.04 19:43
russische lady
NEW 07.07.04 19:43 
in Antwort Mutaborr13 04.07.04 09:46
В ответ на:

Я думаю, что к носителям языка следовало бы прислушаться



ну так это понятно Просто как бы учишь одно, а используешь выборочно и по частям
я себе самые популярные претеритумские слова навыписывала (если никто делиться не хочет), а то мой "носитель" говорит, что порой Hochdeutsch звучит не совсем дружелюбно(мол то что ты учила не всегда употребляют ).

#33 
1 2 alle