русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

помогите помогите любимой написать письмо

479  1 2 alle
abramrabinowich гость20.03.11 13:50
NEW 20.03.11 13:50 
in Antwort golodnyj 20.03.11 13:10
В ответ на:
Мне тоже так показалось. Немного больше юмора и самоиронии было бы здесь уместно - если это в самом деле любимая девушка.
Примерно так:
Beim Skikurs habe ich dir zuliebe noch mitgemacht. Aber ein Fallschirmsprung ist eindeutig zu viel für mich - schon beim Gedanken daran bekomme ich kalte Füße.
Lass mich am Boden bleiben und nach dem Sprung dich in meine Arme schließen.

совершенно верно, для меня важно не только нежно от парашюта отказаться, но и чтобы она завтра не предложила мне нырять за акулами ..............
ну если она желает сама нырять конечно, то проблем нет, у нее вес ...... я бы сказал "мечта акулы", а я как подумаю, что меня акула может укусить, мне уже сейчас плохо .........
#21 
gadacz патриот20.03.11 14:14
gadacz
NEW 20.03.11 14:14 
in Antwort abramrabinowich 20.03.11 13:41
Ich kann in verschiedenen Dialekten reden und noch mehr verstehen. Zu Hause rede ich fast ausschließlich Hochdeutsch, auf der Straße passe ich mich der Umgebung an.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#22 
golodnyj постоялец20.03.11 14:18
golodnyj
20.03.11 14:18 
in Antwort abramrabinowich 20.03.11 13:50
Обычно здесь при вежливом, но достаточно твердом отказе не пристают и не уговаривают. Если же в вашем случае не так, то просто скажите, что у Вас Kreislaufprobleme или еще что-то в этом роде и все extreme Sportarten Вам не подходят. Можете еще сказать, что Ваша страховка взносы поднимет, если экстремальным спортом заниматься - на немцев этот аргумент как правило действует. Так что ныряние к акулам само собой отпадет. Предложите ей лучше катание на танке - это сейчас тоже популярно. Viel Spaß с Вашей затейницей!
#23 
Agniya постоялец21.03.11 09:37
Agniya
NEW 21.03.11 09:37 
in Antwort abramrabinowich 19.03.11 22:11
В ответ на:
Я написал так, но это как-то неочень по немецки
В ответ на:Ich gebe mein Zeit(Interesse) nur für den Sport, dass ich wählen.
Может кто подправит?
Вобще, как это можно сказать по настоящему, по немецки?

Может быть так?
Ich möchte selber die Sportart, die mich wirklich interessiert auswählen, damit ich gerne meine Zeit mit dieser Sportart verbringe.
ИЛИ
Ich kann gerne meine Zeit nur bei der Sportart verbringen, die ich mir selber ausgewählt habe.
#24 
  tina-2008 коренной житель21.03.11 13:29
NEW 21.03.11 13:29 
in Antwort abramrabinowich 20.03.11 13:50
В ответ на:
а я как подумаю, что меня акула может укусить,

Это не больно.
#25 
regrem коренной житель21.03.11 16:15
NEW 21.03.11 16:15 
in Antwort abramrabinowich 18.03.11 17:14
In Antwort auf:
"сама кашу заварила, сама и расхлебывай"
как такая поговорка будет по немецки? просто интересно

Случайно встретился сейчас в словаре М.Я. Цвилинга немецкий эквивалент этому
Мне понравилость одно из предложений :
Wer den Brei gekocht hat, der esse ihn.
#26 
  tina-2008 коренной житель21.03.11 17:37
NEW 21.03.11 17:37 
in Antwort regrem 21.03.11 16:15
В ответ на:
Wer den Brei gekocht hat, der esse ihn.

Не прочувствовала. У нас лучше сказано. Как-то компактней, более направленно.
А что это такое? кто кашу сварил, тои ест ее.
Какой смысл? Типа я поработал, я и покушаю. В общем, как у нас говорят: как потопал, так и полопал.
#27 
regrem коренной житель21.03.11 17:52
NEW 21.03.11 17:52 
in Antwort tina-2008 21.03.11 17:37
Есть и другой эквивалент у немцев:
Wer sich die Suppe eingebrockt hat, der muss sie auch auslöffeln.
Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.

einbrocken vt разг.
1. (на)крошить
2. разг. заварить кашу, натворить дел
was man sich eingebrockt hat, muß man (auch) ausessen [auslöffeln] посл. — сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
er hat uns eine schöne Suppe eingebrockt! — ну и кашу он (нам) заварил!
#28 
  tina-2008 коренной житель22.03.11 08:09
NEW 22.03.11 08:09 
in Antwort regrem 21.03.11 17:52
Вот это уже ближе к истине.
#29 
gadacz патриот22.03.11 08:35
gadacz
NEW 22.03.11 08:35 
in Antwort regrem 21.03.11 16:15
In Antwort auf:
Случайно встретился сейчас в словаре М.Я. Цвилинга
Versuchen Sie es mal mit einem anständigen Wörterbuch!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#30 
1 2 alle