Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Переводчик на РС

350  1 2 все
Jona2005 местный житель18.03.11 11:40
Jona2005
NEW 18.03.11 11:40 
А есть ли вообше программы переводчиков которую можно установить на РС и работающая без интернета? Что то типа транслате.ру или гоогле переводчик.
В поисках ничего подходящего ненашёл. Да программа нежна работающая на многих языках.
Ankauf von Computer- und Elektronikschrott IT Upcycling-Remarketing-Recycling
#1 
vedo прохожий18.03.11 12:48
vedo
NEW 18.03.11 12:48 
в ответ Jona2005 18.03.11 11:40
promt
#2 
Jona2005 местный житель18.03.11 13:07
Jona2005
NEW 18.03.11 13:07 
в ответ vedo 18.03.11 12:48
В ответ на:
promt

И как его на халяву закачать?
Ankauf von Computer- und Elektronikschrott IT Upcycling-Remarketing-Recycling
#3 
vedo прохожий18.03.11 14:33
vedo
NEW 18.03.11 14:33 
в ответ Jona2005 18.03.11 13:07
нужно погуглить или порамблить, выбор огромный.
#4 
Mummilli посетитель18.03.11 15:18
Mummilli
18.03.11 15:18 
в ответ Jona2005 18.03.11 11:40
PROMT Professional 9/0-отличный переводчик!!
#5 
regrem коренной житель18.03.11 15:35
NEW 18.03.11 15:35 
в ответ Mummilli 18.03.11 15:18
А не могли бы сейчас на нём ради интреса опробовать предложение:
Die Bauern krempeln.
#6 
Mummilli посетитель18.03.11 15:40
Mummilli
NEW 18.03.11 15:40 
в ответ regrem 18.03.11 15:35
Крестьяне мешкают.
#7 
regrem коренной житель18.03.11 15:49
NEW 18.03.11 15:49 
в ответ Mummilli 18.03.11 15:40
In Antwort auf:
PROMT Professional 9/0-отличный переводчик!!
--
А не могли бы сейчас на нём ради интреса опробовать предложение: Die Bauern krempeln.
-----
Крестьяне мешкают.

Спасибо. У меня похуже ПРОМТ, но он так же перевёл.
#8 
Mummilli посетитель18.03.11 15:57
Mummilli
NEW 18.03.11 15:57 
в ответ regrem 18.03.11 15:49
это и без промта перевести можно, и опять же то же самое получится)) а вы чегото другого по смыслу ждете?
#9 
dellaros старожил18.03.11 16:05
dellaros
NEW 18.03.11 16:05 
в ответ Mummilli 18.03.11 15:57
В ответ на:
это и без промта перевести можно, и опять же то же самое получится)) а вы чегото другого по смыслу ждете?

Ну да,смотря кто переводит.
Человек, который хотя бы уровень Б2 имеет, сразу и без всяких промтов видит, что в этом слове ошибка, одна буква подменена.
Поэтому и смысл совсем другой. Можете мне обьяснить, как могут крестьяне мешковать? Нужно же и голову немного включать, а не на промт надеяться.
Мне истина дороже не настолько!...
#10 
gadacz патриот18.03.11 16:06
gadacz
NEW 18.03.11 16:06 
в ответ Mummilli 18.03.11 15:57
Inzwischen wird http://translate.google.com immer besser!
Nach meiner Meinung hat Google inzwischen Prompt überholt.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#11 
Mummilli посетитель18.03.11 16:11
Mummilli
NEW 18.03.11 16:11 
в ответ dellaros 18.03.11 16:05
мешкать, замешкать-не торопиться, медлить, пропускать сроки чего-либо
что странно в том что крестьяне мешкают?
#12 
dellaros старожил18.03.11 16:16
dellaros
NEW 18.03.11 16:16 
в ответ Mummilli 18.03.11 16:11

Ну, если русские крестьяне, то конечно ничего странного нет.
А немецкие крестьяне не мешкают.
А если серьёзно, то нет такого выражения. НЕЕЕЕТ.
Вот увидите, когда ТС все ошибки исправит, которые он наделал, неправильно списывая. И когда предложения полностью даст.
Мне истина дороже не настолько!...
#13 
Mummilli посетитель18.03.11 16:20
Mummilli
NEW 18.03.11 16:20 
в ответ dellaros 18.03.11 16:16, Последний раз изменено 18.03.11 16:21 (Mummilli)
http://dal.sci-lib.com/word015643.html Lesen Sie bitte
только я и не спорю что у ТС там вобще другой смысл, потому сразу и написала что прежде чем переводить пусть напишет правильно!
#14 
dellaros старожил18.03.11 16:26
dellaros
NEW 18.03.11 16:26 
в ответ Mummilli 18.03.11 16:20
Я говорю, что в немецком языке нет такого слова. Немец переведёт это слово совсем по-другому, другими словами или выражениями.
Не все слова и выражения с русского можно и нужно на немецкий переводить.
В этом и отличается живой перевод от программ типа промта.
Мне истина дороже не настолько!...
#15 
Mummilli посетитель18.03.11 16:28
Mummilli
NEW 18.03.11 16:28 
в ответ dellaros 18.03.11 16:26
ну так пожалуйста можете хоть так перевести: крестьяне тормознули-а что зато современно))) а если опираться только на то что в немецком есть и в руском то вобще тяжко будет. в немецком есть прорва непереводимых на русский слов и в русском есть ттакие слова которые не перевести на немецкий. можно только подобрать близкое по значению объяснение и порой из нескольких слов вместо одного.
кстати слова мешкОвали действительно в русском языке нет)))
#16 
dellaros старожил18.03.11 16:38
dellaros
NEW 18.03.11 16:38 
в ответ Mummilli 18.03.11 16:28
В ответ на:
а если опираться только на то что в немецком есть и в руском то вобще тяжко будет. в немецком есть прорва непереводимых на русский слов и в русском есть ттакие слова которые не перевести на немецкий. можно только подобрать близкое по значению объяснение и порой из нескольких слов вместо одного.

Полностью согласна.
И поверьте моему опыту, полностью это предложение будет звучать:
Die Bauern krempeln die Ärmeln.
Это есть устойчивое выражение и переводится : Крестьяне засучивают рукава.
Мне истина дороже не настолько!...
#17 
Mummilli посетитель18.03.11 16:41
Mummilli
NEW 18.03.11 16:41 
в ответ dellaros 18.03.11 16:38
да я не спорю, я незнаю устойчивых немецких выражений))) по тому что выложил ТС и то и другое подходит))) пусть нормально напишет и тогда нормально все перевести можно будет!
#18 
regrem коренной житель18.03.11 16:43
NEW 18.03.11 16:43 
в ответ dellaros 18.03.11 16:38, Последний раз изменено 18.03.11 16:44 (regrem)
In Antwort auf:
Die Bauern krempeln die Ärmeln.
Это есть устойчивое выражение и переводится : Крестьяне засучивают рукава.

Есть и другие, ну например одно из них:
www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=krempeln&bool=relevanz&suc...
#19 
gadacz патриот18.03.11 16:58
gadacz
NEW 18.03.11 16:58 
в ответ regrem 18.03.11 16:43, Последний раз изменено 18.03.11 16:59 (gadacz)
Da findet man die abgemagerte Version von
Peter Udem
Internet-Dienstleistungen
Bahnhofstr. 69
35390 Gießen
E-Mail: info@redensarten-index.de
Steuernr.: 020 876 00437 Ust-IdNr. DE204967441

Auch beim Googeln kann viel Mist heraus gekrempelt werden!!!!
Krempeln Sie mit den Bauern zusammen die Ärmel hoch und lernen Sie endlich Deutsch.
Bei dem, was hier geboten ist, krempelt sich mir der Magen um!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#20 
1 2 все