Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Ни ответа, ни привета; не выносить мусор

476  
пани постоялец11.12.10 20:44
пани
11.12.10 20:44 
Ни ответа, ни привета;
не выносить мусор и так далее.
Подскажите, пожалуйста, как переводить поговорки и пословицы?
Не нравится мой аватар? Обращайтесь к модератору.
#1 
  Jugla-Jugla местный житель11.12.10 22:26
NEW 11.12.10 22:26 
в ответ пани 11.12.10 20:44
Вы хотите дословного перевода или немецкие аналоги русских поговорок?
#2 
aschnurrbart старожил11.12.10 22:50
aschnurrbart
NEW 11.12.10 22:50 
в ответ пани 11.12.10 20:44
искать соответствия
выносить сор из избы — seine schmutzige Wäsche vor anderen Leuten waschen
#3 
пани постоялец11.12.10 22:57
пани
NEW 11.12.10 22:57 
в ответ Jugla-Jugla 11.12.10 22:26
Я бы хотела понять принцип перевода и найти аналоги.
Не нравится мой аватар? Обращайтесь к модератору.
#4 
пани постоялец11.12.10 22:57
пани
NEW 11.12.10 22:57 
в ответ aschnurrbart 11.12.10 22:50
Я это понимаю. Но как искать?
Не нравится мой аватар? Обращайтесь к модератору.
#5 
aschnurrbart старожил11.12.10 23:07
aschnurrbart
NEW 11.12.10 23:07 
в ответ пани 11.12.10 22:57
В ответ на:
Я это понимаю. Но как искать

сейчас это очень просто
не отрывая попу от стула.
google / yandex вам в помощь.
#6 
Pomeranez местный житель11.12.10 23:09
NEW 11.12.10 23:09 
в ответ пани 11.12.10 20:44
Ни ответа, ни привета - sich in Schweigen hüllen
(Hе) выносить сор из избы - etw. (nicht) aus der Schule plaudern
#7 
aliksson старожил12.12.10 00:41
aliksson
NEW 12.12.10 00:41 
в ответ aschnurrbart 11.12.10 23:07
В ответ на:
google / yandex вам в помощь.

- ax, т. Nurrbart,
зачем же в гугль посылать? Некоторые юзеры прямо таки не могут удержаться. И Вы туда же?...На то ведь он и форум
#8 
aschnurrbart старожил12.12.10 10:01
aschnurrbart
NEW 12.12.10 10:01 
в ответ aliksson 12.12.10 00:41
В ответ на:
зачем же в гугль посылать? Некоторые юзеры прямо таки не могут удержаться. И Вы туда же?...На то ведь он и форум

форум - это на случай если ни гугль ни яндекс ничего найдут.
#9 
Кот Дивуар коренной житель12.12.10 12:00
Кот Дивуар
NEW 12.12.10 12:00 
в ответ aschnurrbart 12.12.10 10:01
Еще словари пословиц и поговорок бывают
#10 
regrem коренной житель12.12.10 20:24
NEW 12.12.10 20:24 
в ответ пани 11.12.10 20:44
In Antwort auf:
Подскажите, пожалуйста, как переводить поговорки и пословицы?
Ни ответа, ни привета;

Пожалуй самое сложное, понять что русская поговорка обозначает. В каком случае она применяется. Определить источник русской поговорки.
Определить есть ли у немцев такие случаи, когда эта поговорка может использоваться (не всегда подходит)
А дальше дело техники: есть справочники,сайты с поговорками и переводами.
Итак главное понять,что обозначает русская поговорка и где применяется.
Я думаю навряд ли даже русские знают,что обозначает пословица «Ни ответа, ни привета» Вы где её хотите применить?
#11 
Pomeranez местный житель12.12.10 20:39
NEW 12.12.10 20:39 
в ответ regrem 12.12.10 20:24
В ответ на:
Я думаю навряд ли даже русские знают,что обозначает пословица «Ни ответа, ни привета» Вы где её хотите применить?

Это не пословица.
Русские знают, что обозначает этот фразеологизм.
И применяют его там, где подходит по смыслу.
#12 
wurscht постоялец12.12.10 23:53
wurscht
NEW 12.12.10 23:53 
в ответ пани 11.12.10 20:44
если религия/совесть позволяет, то на rutracker.org есть пара русско-немецких словарей пословиц-поговорок
#13 
kisa-777 патриот13.12.10 00:21
kisa-777
NEW 13.12.10 00:21 
в ответ пани 11.12.10 20:44
regrem коренной житель13.12.10 19:37
NEW 13.12.10 19:37 
в ответ Pomeranez 12.12.10 20:39, Последний раз изменено 13.12.10 19:41 (regrem)
In Antwort auf:
Это не пословица.
Русские знают, что обозначает этот фразеологизм.
И применяют его там, где подходит по смыслу.

Это пословица.
Русские не знают, что обозначает эта пословица(думают,что это фразеологизм). Ну может лишь некоторые понимают.
И применяют это где попало и не к месту.
#15 
Pomeranez местный житель13.12.10 20:11
NEW 13.12.10 20:11 
в ответ regrem 13.12.10 19:37
В ответ на:
Это пословица.
Русские не знают, что обозначает эта пословица(думают,что это фразеологизм). Ну может лишь некоторые понимают.
И применяют это где попало и не к месту.

Еще раз: "ни ответа, ни привета" - это не пословица. Почитайте где-нибудь про признаки пословиц.
Отвечать на остальные Ваши сентенции не вижу смысла.
Offensichtlich haben Sie zu viel freie Zeit für derart gegenstandslose Behauptungen und Diskussionen
#16 
  digital.pilot патриот13.12.10 21:41
digital.pilot
NEW 13.12.10 21:41 
в ответ Pomeranez 13.12.10 20:11
н.п.
все, закончили ругаться.
#17