Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Всегда проблемы с zu

3541  1 2 3 все
  Eftibida коренной житель01.12.10 11:49
Eftibida
NEW 01.12.10 11:49 
в ответ kulema0 28.11.10 14:03
В ответ на:
есть какой нибудь совет как автоматически употреблять.

автоматически будете употреблять (хоть что), когда ето манифестируется в Вашем Мозгу. Вам уже снятся Сны по-немецки?
#21 
regrem коренной житель01.12.10 23:06
NEW 01.12.10 23:06 
в ответ kulema0 28.11.10 14:03, Последний раз изменено 01.12.10 23:08 (regrem)
In Antwort auf:
1)Ich bitte Sie um die Dokumente zu prüfen und zu bestätigen.

НП
Ich bitte Sie, die Dokumente zu prüfen und bestätigen.( Убрал одну zu )
Ich bitte Sie, dass Sie die Dokumente prüfen und bestätigen.

Правильно? Если нет,то почему?
#22 
Bolik старожил02.12.10 14:08
Bolik
NEW 02.12.10 14:08 
в ответ regrem 01.12.10 23:06
zu prüfen und zu bestättigen
Потому, что так правильно Употребление "zu" с неопр. формой глаголов - нормальный случай. Без "zu" - исключение. Среди исключений перечисление инфинитивов не числится.
Young men, go East
#23 
regrem коренной житель02.12.10 17:41
NEW 02.12.10 17:41 
в ответ Bolik 02.12.10 14:08
In Antwort auf:
Ich bitte Sie, die Dokumente zu prüfen und bestätigen.( Убрал одну zu )
- - - - -
zu prüfen und zu bestättigen
Потому, что так правильно Употребление "zu" с неопр. формой глаголов - нормальный случай. Без "zu" - исключение. Среди исключений перечисление инфинитивов не числится.

Я знаю, что перед глаголом bestätigen требуется поставить "zu". Если он один был бы в предложении, я бы и поставил :
Ich bitte Sie, die Dokumente zu bestätigen.
Но у нас пара глаголов (prüfen und bestätigen). Мне показалось, что не обязательно ставить "zu" перед каждым глаголом, а достаточно одного общего для обоих глаголов. Zu (prüfen und bestätigen).
Хотя конечно язык не отвалится перед каждым инфинитивом говорить "zu".
#24 
gadacz патриот02.12.10 18:01
gadacz
02.12.10 18:01 
в ответ Bolik 02.12.10 14:08
In Antwort auf:
zu prüfen und zu bestätigen
Das ist korrekt und eindeutig.
Krasseres Beispiel:
Sie haben ZU ESSEN und ZU TRINKEN
hat eine total andere Bedeutung als
Sie haben ZU ESSEN und TRINKEN
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#25 
regrem коренной житель03.12.10 18:50
NEW 03.12.10 18:50 
в ответ kulema0 28.11.10 14:03, Последний раз изменено 03.12.10 18:51 (regrem)
In Antwort auf:
Всегда проблемы с zu , иногда употребляю иногда нет, есть какой нибудь совет как автоматически употреблять.

Я всегда обращаю внимание на пару глаголов: на первый глагол и на второй глагол,перед которым надо ставить или не ставить частицу zu
Я сравниваю какой сказумостью обладают глаголы пары. Если второй глагол обладает явно выраженной сказуемостью по отношению к первому,то частица zu не нужна.
Понимает ли кто меня,что я хочу сказать? Я даже не знаю чем заменить слово «сказуемость» Какая-то отсебятина!
Вот попробуйте посравнивать глаголы в сложном глагольном сказуемом и правила не потребуются, ну нельзя ошибиться.
При анализе предложения по частям речи видно нужна второму глаголу частица zu или нет.
Если какой-то спорный вопрос,смело можно ставить частицу zu. Лучше переставить,чем не доставить.
#26 
aschnurrbart старожил03.12.10 18:59
aschnurrbart
NEW 03.12.10 18:59 
в ответ regrem 03.12.10 18:50
есть правило проще:
частица zu нужна всегда, за исключением....
и их на самом деле очень немного.
#27 
regrem коренной житель03.12.10 19:07
NEW 03.12.10 19:07 
в ответ aschnurrbart 03.12.10 18:59, Последний раз изменено 03.12.10 19:14 (regrem)
In Antwort auf:
есть правило проще:
частица zu нужна всегда, за исключением....
и их на самом деле очень немного.

Это точно. Их немного для запоминания. Но не плохо, когда не только по правилу видишь необходимость частицы zu
#28 
aschnurrbart старожил03.12.10 20:14
aschnurrbart
NEW 03.12.10 20:14 
в ответ regrem 03.12.10 19:07
а как её увидишь?
вот у нас сейчас читает дедушка-профессор.
он постоянно brauchen без zu употребляет.
#29 
regrem коренной житель03.12.10 20:40
NEW 03.12.10 20:40 
в ответ aschnurrbart 03.12.10 20:14, Последний раз изменено 03.12.10 20:43 (regrem)
про brauchen у Франка есть.
Иногда brauchen ведёт себя как модальный глагол.
#30 
Кот Дивуар коренной житель03.12.10 20:48
Кот Дивуар
NEW 03.12.10 20:48 
в ответ Eftibida 01.12.10 11:49
В ответ на:
манифестируется

Я понимаю, в каком значении вы употребили это слово, но мне непонятно, каким образом вы пришли к мысли, что это слово имеет именно этот смысл.
#31 
regrem коренной житель03.12.10 21:02
NEW 03.12.10 21:02 
в ответ gadacz 02.12.10 18:01
In Antwort auf:
Sie haben ZU ESSEN und TRINKEN

Я бы поставил обязательно: Sie haben zu essen und zu trinken
Но смотрю у носителей языка "zu essen und trinken haben" 13.500 Ergebnisse
#32 
gadacz патриот03.12.10 22:45
gadacz
NEW 03.12.10 22:45 
в ответ regrem 03.12.10 21:02, Последний раз изменено 03.12.10 22:47 (gadacz)
In Antwort auf:
13.500 Ergebnisse
Fantastisch, aber ist das repräsentativ? Deutsche unterhalten sich nicht nach Regeln von Suchmaschinen.
Wer sucht, der findet auch, notfalls dreht man den Beispielsatz einfach etwas um, dann passt es schon! Auch Dummheit kennt keine Grenzen!
"MOSKAU, 17. Januar (RIA Novosti). Nach Angaben des russischen Innenministeriums sind rund zwei Millionen russische Teenager Analphabeten, mindestens 700 000 Kinder haben keine Eltern und mehr als sechs Millionen Minderjährige leben in sozial ungünstigen Verhältnissen."
Ist das etwa repräsentativ und sagt es etwas aus über allgemeinen Bildungsstand in Russland?
Googeln sie ruhig weiter! Mir ist es total egal, welche Sprache Sie sprechen ich muss mich ja nicht mit Ihnen unterhalten. Man darf an Ihrer Sprache ruhig die Herkunft erkennen und Sie machen es jedem Zuhörer/Leser sehr einfach.
Offensichtlich fällt es Ihnen schwer, ein Beispiel in Deutsch richtig zu lesen und zu verstehen. Gratulation!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#33 
Pomeranez местный житель03.12.10 23:03
NEW 03.12.10 23:03 
в ответ digital.pilot 01.12.10 11:20
В ответ на:
Brauchst darauf nicht zu antworten

Doch mit zu?
#34 
  digital.pilot патриот04.12.10 00:50
digital.pilot
NEW 04.12.10 00:50 
в ответ Pomeranez 03.12.10 23:03
im schriftlichen Verkehr versuche ich komischerweise die Regel doch einzuhalten, sei es eine E-Mail an Kunden oder ein Forumsbeitrag. Frag mich nicht, warum...
#35 
aschnurrbart старожил04.12.10 10:45
aschnurrbart
NEW 04.12.10 10:45 
в ответ regrem 03.12.10 20:40
ну тут уже приводили на это цитату.
#36 
regrem коренной житель04.12.10 11:06
NEW 04.12.10 11:06 
в ответ aschnurrbart 04.12.10 10:45
Точно. Упоминалось про «brauchen»
Я и не заметил эту строчку между картинами. Протянул наверное курсор дальше картины,под которой эта строчка была.
Я вчера посмотрел в серьёзном учебнике.Ответ однозначный: "zu" надо ставить после «brauchen» Это грамотно! Но в речи в некоторых случаях допускается не ставить. Для себя я решил во всех случаях ставить.
#37 
lenasaw гость04.12.10 17:47
NEW 04.12.10 17:47 
в ответ Eftibida 01.12.10 11:49
genau !!!
Вам уже снятся Сны по-немецки?
Поэтому и вероятно уже навсегд - говорю,читаю,пишу - по немецки .
Думаю,мечтаю,люблю,сны вижу - по русскиииииииииииииии
(наверное - возрастное )
#38 
aschnurrbart старожил05.12.10 16:49
aschnurrbart
NEW 05.12.10 16:49 
в ответ kulema0 28.11.10 14:03
ещё есть haben oder sein с zu - (ich habe das Auto zu reparieren. Das Auto ist zu reparieren) и это "zu" кардинально меняет смысл в предложении.
но это отдельная тема.
#39 
Кот Дивуар коренной житель05.12.10 21:51
Кот Дивуар
NEW 05.12.10 21:51 
в ответ aschnurrbart 05.12.10 16:49
Не вижу кардинальной смены смысла. Без "zu" оба эти предложения имеют тот же самый смысл, только с плохой грамматикой.
#40 
1 2 3 все