Вход на сайт
Всегда проблемы с zu
NEW 01.12.10 23:06
НП
Ich bitte Sie, die Dokumente zu prüfen und bestätigen.( Убрал одну zu )
Ich bitte Sie, dass Sie die Dokumente prüfen und bestätigen.
Правильно? Если нет,то почему?
In Antwort auf:
1)Ich bitte Sie um die Dokumente zu prüfen und zu bestätigen.
1)Ich bitte Sie um die Dokumente zu prüfen und zu bestätigen.
НП
Ich bitte Sie, die Dokumente zu prüfen und bestätigen.( Убрал одну zu )
Ich bitte Sie, dass Sie die Dokumente prüfen und bestätigen.
Правильно? Если нет,то почему?
NEW 02.12.10 17:41
Я знаю, что перед глаголом bestätigen требуется поставить "zu". Если он один был бы в предложении, я бы и поставил :
Ich bitte Sie, die Dokumente zu bestätigen.
Но у нас пара глаголов (prüfen und bestätigen). Мне показалось, что не обязательно ставить "zu" перед каждым глаголом, а достаточно одного общего для обоих глаголов. Zu (prüfen und bestätigen).
Хотя конечно язык не отвалится перед каждым инфинитивом говорить "zu".
в ответ Bolik 02.12.10 14:08
In Antwort auf:
Ich bitte Sie, die Dokumente zu prüfen und bestätigen.( Убрал одну zu )
- - - - -
zu prüfen und zu bestättigen
Потому, что так правильно Употребление "zu" с неопр. формой глаголов - нормальный случай. Без "zu" - исключение. Среди исключений перечисление инфинитивов не числится.
Ich bitte Sie, die Dokumente zu prüfen und bestätigen.( Убрал одну zu )
- - - - -
zu prüfen und zu bestättigen
Потому, что так правильно Употребление "zu" с неопр. формой глаголов - нормальный случай. Без "zu" - исключение. Среди исключений перечисление инфинитивов не числится.
Я знаю, что перед глаголом bestätigen требуется поставить "zu". Если он один был бы в предложении, я бы и поставил :
Ich bitte Sie, die Dokumente zu bestätigen.
Но у нас пара глаголов (prüfen und bestätigen). Мне показалось, что не обязательно ставить "zu" перед каждым глаголом, а достаточно одного общего для обоих глаголов. Zu (prüfen und bestätigen).
Хотя конечно язык не отвалится перед каждым инфинитивом говорить "zu".
02.12.10 18:01
Krasseres Beispiel:
Sie haben ZU ESSEN und ZU TRINKEN
hat eine total andere Bedeutung als
Sie haben ZU ESSEN und TRINKEN





в ответ Bolik 02.12.10 14:08
In Antwort auf:
zu prüfen und zu bestätigen
Das ist korrekt und eindeutig.zu prüfen und zu bestätigen
Krasseres Beispiel:
Sie haben ZU ESSEN und ZU TRINKEN
hat eine total andere Bedeutung als
Sie haben ZU ESSEN und TRINKEN






DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 03.12.10 18:50
Я всегда обращаю внимание на пару глаголов: на первый глагол и на второй глагол,перед которым надо ставить или не ставить частицу zu
Я сравниваю какой сказумостью обладают глаголы пары. Если второй глагол обладает явно выраженной сказуемостью по отношению к первому,то частица zu не нужна.
Понимает ли кто меня,что я хочу сказать? Я даже не знаю чем заменить слово «сказуемость» Какая-то отсебятина!
Вот попробуйте посравнивать глаголы в сложном глагольном сказуемом и правила не потребуются, ну нельзя ошибиться.
При анализе предложения по частям речи видно нужна второму глаголу частица zu или нет.
Если какой-то спорный вопрос,смело можно ставить частицу zu. Лучше переставить,чем не доставить.
In Antwort auf:
Всегда проблемы с zu , иногда употребляю иногда нет, есть какой нибудь совет как автоматически употреблять.
Всегда проблемы с zu , иногда употребляю иногда нет, есть какой нибудь совет как автоматически употреблять.
Я всегда обращаю внимание на пару глаголов: на первый глагол и на второй глагол,перед которым надо ставить или не ставить частицу zu
Я сравниваю какой сказумостью обладают глаголы пары. Если второй глагол обладает явно выраженной сказуемостью по отношению к первому,то частица zu не нужна.
Понимает ли кто меня,что я хочу сказать? Я даже не знаю чем заменить слово «сказуемость» Какая-то отсебятина!

Вот попробуйте посравнивать глаголы в сложном глагольном сказуемом и правила не потребуются, ну нельзя ошибиться.
При анализе предложения по частям речи видно нужна второму глаголу частица zu или нет.
Если какой-то спорный вопрос,смело можно ставить частицу zu. Лучше переставить,чем не доставить.
NEW 03.12.10 19:07
Это точно. Их немного для запоминания. Но не плохо, когда не только по правилу видишь необходимость частицы zu
In Antwort auf:
есть правило проще:
частица zu нужна всегда, за исключением....
и их на самом деле очень немного.
есть правило проще:
частица zu нужна всегда, за исключением....
и их на самом деле очень немного.
Это точно. Их немного для запоминания. Но не плохо, когда не только по правилу видишь необходимость частицы zu
NEW 03.12.10 22:45
Wer sucht, der findet auch, notfalls dreht man den Beispielsatz einfach etwas um, dann passt es schon! Auch Dummheit kennt keine Grenzen!
"MOSKAU, 17. Januar (RIA Novosti). Nach Angaben des russischen Innenministeriums sind rund zwei Millionen russische Teenager Analphabeten, mindestens 700 000 Kinder haben keine Eltern und mehr als sechs Millionen Minderjährige leben in sozial ungünstigen Verhältnissen."
Ist das etwa repräsentativ und sagt es etwas aus über allgemeinen Bildungsstand in Russland?
Googeln sie ruhig weiter! Mir ist es total egal, welche Sprache Sie sprechen ich muss mich ja nicht mit Ihnen unterhalten. Man darf an Ihrer Sprache ruhig die Herkunft erkennen und Sie machen es jedem Zuhörer/Leser sehr einfach.
Offensichtlich fällt es Ihnen schwer, ein Beispiel in Deutsch richtig zu lesen und zu verstehen. Gratulation!
In Antwort auf:
13.500 Ergebnisse
Fantastisch, aber ist das repräsentativ? Deutsche unterhalten sich nicht nach Regeln von Suchmaschinen.13.500 Ergebnisse
Wer sucht, der findet auch, notfalls dreht man den Beispielsatz einfach etwas um, dann passt es schon! Auch Dummheit kennt keine Grenzen!
"MOSKAU, 17. Januar (RIA Novosti). Nach Angaben des russischen Innenministeriums sind rund zwei Millionen russische Teenager Analphabeten, mindestens 700 000 Kinder haben keine Eltern und mehr als sechs Millionen Minderjährige leben in sozial ungünstigen Verhältnissen."
Ist das etwa repräsentativ und sagt es etwas aus über allgemeinen Bildungsstand in Russland?
Googeln sie ruhig weiter! Mir ist es total egal, welche Sprache Sie sprechen ich muss mich ja nicht mit Ihnen unterhalten. Man darf an Ihrer Sprache ruhig die Herkunft erkennen und Sie machen es jedem Zuhörer/Leser sehr einfach.
Offensichtlich fällt es Ihnen schwer, ein Beispiel in Deutsch richtig zu lesen und zu verstehen. Gratulation!

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 04.12.10 11:06
в ответ aschnurrbart 04.12.10 10:45
Точно. Упоминалось про «brauchen»
Я и не заметил эту строчку между картинами. Протянул наверное курсор дальше картины,под которой эта строчка была.
Я вчера посмотрел в серьёзном учебнике.Ответ однозначный: "zu" надо ставить после «brauchen» Это грамотно! Но в речи в некоторых случаях допускается не ставить. Для себя я решил во всех случаях ставить.
Я и не заметил эту строчку между картинами. Протянул наверное курсор дальше картины,под которой эта строчка была.
Я вчера посмотрел в серьёзном учебнике.Ответ однозначный: "zu" надо ставить после «brauchen» Это грамотно! Но в речи в некоторых случаях допускается не ставить. Для себя я решил во всех случаях ставить.