Login
как это переводится
506
NEW 14.10.10 12:34
NEW 14.10.10 13:08
in Antwort valter3 14.10.10 12:34
А что такое промпт знаешь? Вот забей туда и всё будет дословно.
http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text

http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 14.10.10 13:09
in Antwort valter3 14.10.10 12:34, Zuletzt geändert 14.10.10 15:07 (Arnie)
"Мы с удовольствем подтверждаем вам выравнивание вашего потребительского счёта."
То ли Вы им выплатили и они счастливы это подтвердить.. То-ли они вам, но всё равно счастливы ))
П.С. слукавил я про удовольствие.. )) дословно было бы: "Мы охотно подтверждаем вам выравнивание вашего потребительского счёта."
То ли Вы им выплатили и они счастливы это подтвердить.. То-ли они вам, но всё равно счастливы ))
П.С. слукавил я про удовольствие.. )) дословно было бы: "Мы охотно подтверждаем вам выравнивание вашего потребительского счёта."
Абсолютно все люди считают здравым рассудком именно свой.
NEW 14.10.10 14:24
Официально называется сальдирование счета. Полный расчет.
in Antwort Arnie 14.10.10 13:09
В ответ на:
"Мы с удовольствем подтверждаем вам выравнивание вашего потребительского счёта."
"Мы с удовольствем подтверждаем вам выравнивание вашего потребительского счёта."
Официально называется сальдирование счета. Полный расчет.
NEW 14.10.10 14:25
Вы всегда пользуетесь промтом для перевода? А почему?
По-моему, не самый лучший способ, если, например, не владеешь или слабо владеешь языком.
in Antwort cool.v 14.10.10 13:08
В ответ на:
А что такое промпт знаешь? Вот забей туда и всё будет дословно.
А что такое промпт знаешь? Вот забей туда и всё будет дословно.
Вы всегда пользуетесь промтом для перевода? А почему?
По-моему, не самый лучший способ, если, например, не владеешь или слабо владеешь языком.
14.10.10 14:59
in Antwort oh_la_la 14.10.10 14:25
Cомневаюсь, что уважаемый cool.v нуждается в услугах промта.
Но если ТС прямо таки дословно (а, может быть) и очень срочно нужен был перевод, то на худой конец и промт подойдёт.
Но если ТС прямо таки дословно (а, может быть) и очень срочно нужен был перевод, то на худой конец и промт подойдёт.
NEW 14.10.10 15:33
Все может быть-все может быть.
in Antwort Tulpe80 14.10.10 14:59
В ответ на:
Cомневаюсь, что уважаемый cool.v нуждается в услугах промта.
Cомневаюсь, что уважаемый cool.v нуждается в услугах промта.
Все может быть-все может быть.
NEW 14.10.10 22:46
in Antwort oh_la_la 14.10.10 14:25
Я никаким не пользуюсь
Но человек просил дословный, а не правильный
Для этой цели можно было бы и другой словарь взять.

Но человек просил дословный, а не правильный

В ответ на:
Что это значит дословно ?
Что это значит дословно ?
Для этой цели можно было бы и другой словарь взять.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 16.10.10 08:12
in Antwort cool.v 14.10.10 22:46
Я бы слово "охотно" выбросил. Это из разряда "ненужной вежливости". Так же как всякие "геерте" и никому не нужные "Грюссе"... Мне кажется, в данном случае банк просто подтверждает сальдирование, не более того. Никакого оргазма при этом не испытывая.
NEW 16.10.10 17:40
Наверно поэтому многие русские магазине ещё существуют

in Antwort freddja 16.10.10 08:12
В ответ на:
Это из разряда "ненужной вежливости"
Правильно, вот по этому русский человек привык гавкать и когда на него гавкают и посылают.Это из разряда "ненужной вежливости"



Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.