Login
а воз и ныне там
524
14.10.10 11:17
Как перевести на немецкий выражение "а воз и ныне там "? Вернее найти эквивалент этому выражению. Что-то ничего в голову не приходит.
NEW 14.10.10 13:14
in Antwort Juleeta 14.10.10 11:17
es hat sich immer noch nichts geändert.
keine Fortschritte.
Es ist ein Stillstand und schon seit Monaten/Jahren
дословного перевода по-моему нет.
Это чисто русское выражение про воз.
keine Fortschritte.
Es ist ein Stillstand und schon seit Monaten/Jahren
дословного перевода по-моему нет.
Это чисто русское выражение про воз.
NEW 14.10.10 13:59
in Antwort Juleeta 14.10.10 11:17
NEW 14.10.10 16:05
Есть ещё такой перевод, но как крылатое выражение его нельзя использовать, потому
что источник не настолько известен.
Wer schuld nun ist, wer nicht,
darüber hier kein Wort,
der Karren aber steht noch dort
in Antwort medvedev2345 14.10.10 13:14
В ответ на:
дословного перевода по-моему нет.
Это чисто русское выражение про воз.
дословного перевода по-моему нет.
Это чисто русское выражение про воз.
Есть ещё такой перевод, но как крылатое выражение его нельзя использовать, потому
что источник не настолько известен.
Wer schuld nun ist, wer nicht,
darüber hier kein Wort,
der Karren aber steht noch dort
Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
NEW 14.10.10 17:19
in Antwort Miss Barbie 14.10.10 16:05
н.п.
Спасибо! Так и думала, что сложно будет ... Хотела использовать выражение чтобы просто в обыденной ситуации "красочно" сказать, что мол мало сделали, время идет, а ничего не делается, но похоже лучше вообще в этом случае не блистать литературными изысками и сказать напрямую.
А жаль, крылатые фразы на самом деле помогают лучше выразить мысль.
Спасибо! Так и думала, что сложно будет ... Хотела использовать выражение чтобы просто в обыденной ситуации "красочно" сказать, что мол мало сделали, время идет, а ничего не делается, но похоже лучше вообще в этом случае не блистать литературными изысками и сказать напрямую.

NEW 14.10.10 20:11
in Antwort Juleeta 14.10.10 17:19
Крылатая фраза на немецком мне тоже не приходит, может ее и нет
, но можно также сказать es hat sich nichts getan или da ist keine Bewegung reingekommen

NEW 14.10.10 20:56
in Antwort digital.pilot 14.10.10 20:40