Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

да или нет

183  
mosche2000
старожил13.10.10 14:58
mosche2000
13.10.10 14:58 
Heirat und Kinder auf keinen Fall ausgeschlossen - кто как думает, это значит что женитьба и дети абсолютно исключены или вовсе не отключены? Или это только для меня звучит так неоднозначно?
Das Leben ist lebensgefährlich.
#1 
  digital.pilot
патриот13.10.10 15:23
digital.pilot
NEW 13.10.10 15:23 
в ответ mosche2000 13.10.10 14:58
ни в коем случае не исключаются.
вот если б запятая была перед ausgeschlossen, тогда другое дело ))
#2 
sw1677
завсегдатай13.10.10 15:37
NEW 13.10.10 15:37 
в ответ digital.pilot 13.10.10 15:23
присоединяюсь к ответу. Такой вот немецкий аналог к "казнить нельзя помиловать"
#3 
mosche2000
старожил13.10.10 15:42
mosche2000
NEW 13.10.10 15:42 
в ответ sw1677 13.10.10 15:37
Вот именно
Das Leben ist lebensgefährlich.
#4 
sw1677
завсегдатай13.10.10 15:49
NEW 13.10.10 15:49 
в ответ mosche2000 13.10.10 15:42
Это шутка была. У вас всё однозначно. А с запятой был бы обратный смысл, но "kein richtiges Deutsch"
#5 
mosche2000
старожил13.10.10 16:24
mosche2000
NEW 13.10.10 16:24 
в ответ sw1677 13.10.10 15:49
Когда я в первый раз увидела эту фразу, мне как ни странно, пришла в голову именно это шутка, хотя понятно, что запятой тут делать нечего.
Das Leben ist lebensgefährlich.
#6